background image

Bedienungsanleitung Presswerkzeug

6

D

original

bed.anl.

4.4 Wartungshinweise 

Die zuverlässige Funktion des Presswerkzeugs ist abhängig von einer p

fl

 eglichen Behandlung. Diese stellt eine 

wichtige Voraussetzung dar, um dauerhaft sichere Verbindungen zu schaffen. Um diese sicherzustellen, bedarf das 

Werkzeug einer regelmässigen Wartung und P

fl

 ege. Wir bitten folgendes zu beachten:

1. Das elektro-hydraulische Presswerkzeug ist nach jedem Gebrauch zu reinigen und ein trockener Zustand ist vor 

Einlagerung sicherzustellen. 

2. Um eine einwandfreie Funktion des Werkzeugs sicherzustellen und möglichen Funktionsstörungen vorzubeugen, 

sollte das Presswerkzeug nach Ablauf eines jeden Jahres oder nach 10.000 Verpressungen zur Wartung oder zum 

Service eingeschickt werden.

3. Die Bolzenverbindungen, die Antriebsrollen und deren Führung sowie die beweglichen Teile der Pressbacke sind 

leicht einzuölen. 

4. Presswerkzeug und Pressbacken regelmäßig z.B. durch eine Probepressung auf einwandfreie Funktion prüfen, 

bzw. prüfen lassen.

5. Pressbacken immer sauber halten. Bei Verschmutzung mit einer Bürste reinigen.

Die werkseitige Wartung des Werkzeugs (siehe ASC) besteht aus Demontage, Reinigung, Austausch evtl. verschlis-

sener Teile, Montage und Endkontrolle. Nur ein sauberes und funktionsfähiges Presssystem kann eine dauerhaft 

dichte Verbindung gewährleisten.

Im Rahmen des bestimmungsgemäßen Gebrauchs dürfen vom Kunden nur die Pressbacken (Seite I, Bild 1.8; 

Seite III, Bild 13) gewechselt werden.

Achtung

Werkzeug nicht öffnen! Bei beschädigter Versiegelung entfällt der Garantieanspruch.

5.  Verhalten bei Störungen am Presswerkzeug

a.)  Regelmäßiges Blinken der roten Leuchtdiode (Seite I, Bild 1.3) oder Ertönen eines akustischen Warnsignals.

 siehe Tabelle 1. Sollte sich die Störung nicht abstellen lassen, ist das Werkzeug an das nächst gelegene 

Service Center (siehe Anhang ASC) zu schicken.

b.)  Das Presswerkzeug verliert Öl.



Das Werkzeug ist einzuschicken. Nicht öffnen und die Geräteversiegelung nicht entfernen.

c.)  Die rote LED (Seite I, Bild 1.3) blinkt 3x und gleichzeitig ertönen 3 Warnsignale (siehe Tab. 1).



Schwerer Fehler! Wenn dieser Fehler wiederholt auftritt ist das Werkzeug einzuschicken. Nicht öffnen und die 

Geräteversiegelung nicht entfernen. 

Bei einmaligem Auftreten dieses Fehlers muß das Fitting ausgebaut oder nachgepresst werden.

HE.16074_B © 08/2014

MAP2L19LK

Summary of Contents for i-press mini MAP2L19LK

Page 1: ...ssure Check Serialnummer Hydraulic Pressure HE 16074_B 08 2014 R D 2 MAP2L19LK D Bedienungsanleitung GB Instruction Manual S Bruksanvisning LK Systems AB Box 9113 SE 20039 Malmö Tel 46 40 210020 Fax 46 40 213306 www lksystems se ...

Page 2: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual I Bild pic fig 1 HE 16074_B 08 2014 MAP2L19LK 5 BL1815 RAL1 optional NG2 BL1830 RAL2 HE 15333 9 8 1 4 7 2 3 6 ...

Page 3: ...5 304711 batch e g 304711 GN datecode e g G 2013 N Jan 142 consecutive e g 142 tool 142 5 Bild pic fig 2 MAP2L19 Nennspannung Voltage 18V DC Schubkraft Thrust 19 kN made by HE 15746 H E 1 31 00 HE 16074_B 08 2014 MAP2L19LK H E 1 3 6 2 6 LK Systems AB www lksystems se ...

Page 4: ...d pic fig 5 BL1815 15 min RAL1 BL1830 22 min RAL2 Bild pic fig 6 Bild pic fig 7 Bild pic fig 8 Bild pic fig 9 Bild pic fig 10 Bild pic fig 11 Bild pic fig 12 CLICK 10 40 C Bild pic fig 13 Li ion 884676B996 884598C990 360 max STOP 360 HE 16074_B 08 2014 MAP2L19LK ...

Page 5: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual IV Bild pic fig 14 Bild pic fig 15 1 2 on off PRES S PRES S HE 16074_B 08 2014 MAP2L19LK ...

Page 6: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual V Bild pic fig 16 Bild pic fig 17 Bild pic fig 18 Bild pic fig 19 45 1 2 CLICK 1 2 OIL 1 2 Bild pic fig 20 CLICK HE 16074_B 08 2014 MAP2L19LK ...

Page 7: ... Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail Después del proceso de trabajo Fehler der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht Es handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor Error the required pressure has not been reached The opera tor has interrupted the pressing cycle manually while the motor was not running ERREUR Pression necessaire pas at...

Page 8: ... 1 x efter pressprocess Työskentelyn jälkeen etter arbeidsprosessen Efter afslutning af arbejdet Rätt oljetryck har ej uppnåtts eller har återgångsknappen tryckts in innan pressningen är slutförd Virhe Vaadittavaa puristuspainetta ei saavutettu Kyseessä on pu ristuksen manuaalinen keskeytys moottorin ollessa pysäytettynä Feil Nødvendig presstrykk ble ikke oppnådd Pressingen ble manuelt avbrutt men...

Page 9: ...tsorgung Symbole Sicherheitstechnische Hinweise Bitte unbedingt beachten um Personen und Umweltschäden zu vermeiden Anwendungstechnische Hinweise Bitte unbedingt beachten um Schäden am Werkzeug zu vermeiden 1 Einleitung Vor Inbetriebnahme Ihres Presswerkzeuges lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch Benutzen Sie dieses Werkzeug ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch unt...

Page 10: ... Pressbacken im Fehler bzw Notfall 3 LED rot Anzeige Akku Kapazität Wartungsanzeige und Fehler 4 Akkuentriegelung Entriegelungsschieber für den Akku 5 Akku RAL1 BL1815 Wiederaufladbarer Li Ion Akku 6 LED weiß zur Ausleuchtung des Arbeitsumfeldes 7 Bedienungsschalter Auslösung des Pressvorgangs 8 Pressbacke Arbeitseinsatz zum Verpressen des Fittings Wird vom Systemanbieter geliefert 9 Verriegelungs...

Page 11: ...nale über die Art des Fehlers informiert wird Energiesparfunktion durch Motorabschaltung nach dem Pressvorgang Das kompakte ergonomisch geformte Gehäuse besteht aus 2 Komponenten Der Griffbereich ist durch seine Gum mierung besonders rutschfest und zusammen mit dem schwerpunktoptimierten Gehäuse liegt das Werkzeug beson ders gut in der Hand und ermöglicht so ermüdungsfreies Arbeiten Alle Funktione...

Page 12: ...bereich Gas Wasser Heizung etc entnehmen Sie bitte den Unterlagen Ihres Systemherstellers Achtung Der Pressvorgang kann jederzeit durch Loslassen des Bedienungsschalters unterbrochen werden Achtung Nach Beendigung des Pressvorganges muss zusätzlich noch eine optische Kontrolle vorgenommen wer den ob sich die Pressbacken vollständig geschlossen haben Achtung Fittings bei denen der Pressvorgang abge...

Page 13: ...ktro hydraulische Presswerkzeug darf nicht bei starkem Regen oder unter Wasser eingesetzt werden 4 3 Verarbeitungshinweise Verarbeitungshinweise zum richtigen Verpressen von Fitting und Rohr entnehmen Sie bitte der Anleitung des Sys temherstellers Zwecks Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Verpressung und Gewährleistung des arbeits und funktionssicheren Gebrauchs darf das Werkzeug nur mit vom Sys...

Page 14: ...it einer Bürste reinigen Die werkseitige Wartung des Werkzeugs siehe ASC besteht aus Demontage Reinigung Austausch evtl verschlis sener Teile Montage und Endkontrolle Nur ein sauberes und funktionsfähiges Presssystem kann eine dauerhaft dichte Verbindung gewährleisten Im Rahmen des bestimmungsgemäßen Gebrauchs dürfen vom Kunden nur die Pressbacken Seite I Bild 1 8 Seite III Bild 13 gewechselt werd...

Page 15: ...ichteter Effektivwert der Beschleunigung 7 Außerbetriebnahme Entsorgung Dieses Werkzeug fällt in den Geltungsbereich der Europäischen WEEE 2012 19 EU und RoHS Richtlinien 2011 65 EU die in Deutschland durch das Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG umgesetzt wurden Informationen dazu finden Sie auf unserer Homepage www klauke com unter WEEE RoHS Akkus müssen unter Berücksichtigung der Batter...

Page 16: ...al data 7 Putting out of action waste disposal Symbols Safety Warnings Please do not disregard to avoid injuries and environmental damage Application Warnings Please do not disregard to avoid damaging the tool 1 Introduction Before starting to use the tool please read the instruction manual carefully Use this tool exclusively for its determined use and follow all applicable safety instructions Thi...

Page 17: ... to open the pressing jaws in case of an error or emergency 3 LED red Indicator for battery charge service Intervals and faults 4 Battery lock Slide to unlock the battery 5 Battery Rechargeable Li Ion battery 18V 6 LED white to illuminate the working area 7 Trigger Actuator to start the pressing cycle 8 Pressing jaws dies to press the fitting on the pipes will be supplied by the system provider 9 ...

Page 18: ...ically after the com pression is completed indicates service intervals checks battery capacity and does a trouble check e g informing the user through acoustical and optical warning signals about the kind of error Power saving function through motor switch off The ergonomically formed compact housing is made of 2 components The grip area is rubber coated and is therefore non slip Together with the...

Page 19: ...eleasing the trigger Attention For information concerning the suitability of the tool with regard to dimension and field of application gas water heating etc please refer to the documentation of your system manufacturer Attention The user has to check by optical means whether the pressing jaws are completely closed Attention If a pressing cycle has been interrupted the fitting has to be either dis...

Page 20: ...nite highly inflammable or explosive liquids and materials Attention Electric tools must not be operated in pouring rain or under water 4 3 Mounting instructions Please reference the assembly manual of the systems supplier before mounting the fittings on the pipes In order to safeguard a proper pressing and to guaranty a safe and reliable handling the machine must only be operated with pressing ja...

Page 21: ...clean Remove dirt with a brush In order to avoid possible malfunctions we offer you a manufacturer service consisting see ASC of disassembly cleaning exchange of possibly worn out parts assembly and final control Only a clean and properly functioning press system can over the time safeguard a leaking free connection Within the determined use of the tool only the pressing jaws page I pic 1 8 page I...

Page 22: ...W 20 RAL2 BL1830 7 Putting out of action waste disposal This unit is subjected to the scope of the European WEEE 2012 19 EU and RoHS 2011 65 EU directives Information about this can be found on our home page www Klauke com under WEEE RoHS Battery cartridges must be specially disposed of according to the EEC Battery Guideline Attention Do not dispose of the unit in your residential waste Klauke has...

Page 23: ...er Markerar säkerhetstekniska anvisningar som måste följas för att undvika skador på person eller miljö Markerar användningstekniska råd som måste följas för att undvika skador på pressmaskinen 1 Inledning Innan Du börjar använda maskinen bör Du noga läsa igenom bruksanvisningen Pressmaskinen ska användas endast för det syfte som den är avsedd för och med beaktande av gällande lagar och sä kerhets...

Page 24: ... komponenter Tab 2 hänvisar till bild 1 Pos Beteckning Funktion 1 Presshuvud Infästning för pressback 2 Returknapp Återställer presskolven vid fel eller nödfall 3 LED lysdiod röd Kontroll av laddning och indikering vid störning 4 Batterilås Knapp som lösgör batteriet 5 Batteri Laddningsbart Li Ion batteri 18V RAL1 BL1815 Optional Netzgerät NG2230 6 LED lysdiod vit Arbetsbelysning 7 Startknapp Påbö...

Page 25: ...nomiskt utformade skalet är av 2 komponents typ Greppområdet är gummibelagt för non slip funktion Maskinens optimerade tyngdpunkt medför mindre arbetsbelastning för användaren Energisparfunktion genom motoravstängning Alla maskinens funktioner kan manövreras med en avtryckare Detta innebär enklare hantering och ett bättre grepp än med en 2 knapps funktion Li Ion batterier får ingen memory effekt s...

Page 26: ...askinen får aldrig köras utan imonterad pressback Kontrollera alltid att pressbacken stängs helt och att inte föremål t ex puts eller stenrester hamnat mellan käftarna 4 2 Användningsområden för maskinen Maskinen är en handmaskin för presskopplingar till flerskikts koppar och stålrör från 12 till 35 mm 40mm Press maskinen får inte spännas fast och är inte konstruerad för stationär användning Maski...

Page 27: ...n regelbunden service och underhåll Beakta följande 1 Den elhydrauliska maskinen ska rengöras och torkas efter varje användning innan den placeras i sin låda 2 För att garantera fullgod funktion och föregripa störningar ska maskinen returneras till verkstad en gång årligen eller efter 10 000 pressningar 3 Såväl batteri som laddningsaggregat ska skyddas mot fukt och främmande föremål 4 Säkringsbult...

Page 28: ...L1 BL1815 RAL2 BL1830 Vibration 2 5 m s viktat värde vid accelerationen 7 Utrangerad maskin Deponering Avfallshanteringen av pressverktygets olika komponenter ska göras separerat Bl a måste först oljan tappas ur och lämnas in för destruktion Observera Hydraulikoljor är farliga för grundvattnet Okontrollerat utsläpp eller osakkunnig avfallsbehandling är straff bart Miljöbalken Batteriet måste lämna...

Page 29: ...014 30 EU 2011 65 EU N CE Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller standard dokumenter EN 60745 1 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2006 42 EØF 2014 30 EØF 2011 65 EU E CE Declaración de conformidad Declaramos ...

Page 30: ...ller normativa dokument EN 60745 1 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 enligt bestãmmelserna i direktiverna 2006 42 EG 2014 30 EU 2011 65 EU RO CE Declaraţie de conformitate Noi declarăm pe propria răspundere că acest produs este în conformitate cu următoarele norme şi documente normative EN 60745 1 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 349 EN 6...

Reviews: