background image

Retractable 
Hose System

Installation Guide

Système de 
boyau / fl exible 
rétractable

Guide d’installation

Systema de 
manguera 
fl exible 
retractable

Guía de Instalación

Patent pending

 | Brevet en instance

| Patente en trámite

CENTRAL VACUUM SYSTEMS

ByTecnoplus 

s.r.l.

2

Summary of Contents for SYSTEM-AIR FLEXIN 1450.31

Page 1: ...allation Guide Système de boyau flexible rétractable Guide d installation Systema de manguera flexible retractable Guía de Instalación Patent pending Brevet en instance Patente en trámite CENTRAL VACUUM SYSTEMS ByTecnoplus s r l 2 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Use as a template to cut the opening in the brick wall Utiliser comme gabarit pour faire l ouverture dans le mur de brique Utilizar una plantilla para realizar la apertura en la pared de ladrillos ...

Page 4: ..._________________ 14 Operation Instructions Instructions d opération Instrucciones de operación _________ 14 Pipe runs Parcours des conduits Implantación de los tubos ________________________ 15 Warning This manual assumes that the installer has working knowledge and experience installing traditional central vacuum systems It is critical that only parts designed for the Flexin retractable hose sys...

Page 5: ...disponibles 1450 31 Complete Flexin casing for installation in a brick or plaster wall Boîtier mural complet Flexin pour installation dans un mur de brique ou plâtre Caja de pared completa Flexin para instalación ladrillo y yeso 1490 10 Flexin Door Porte Flexin Flexin Puerta ...

Page 6: ...uperficie de la planta Se puede utilizar mangueras de 30 9 1 m 40 12 2 m 50 15 2 m Power Unit Selection Choix de l unité d aspiration Elección de un aspirador It is important to keep in mind that air flow is reduced with longer hoses To compensate for the loss of air flow a larger power unit is required Il est important de prendre en considération que le débit d air diminuera plus le boyau flexibl...

Page 7: ... 12 mm 0 47 27 mm 1 063 L épaisseur du mur dans lequel la prise sera installée doit respecter les dimensions suivantes min 12 mm 0 47 max 27 mm 1 063 Dans le cas contraire vous devez apporter les ajustements nécessaires afin que l épaisseur du mur soit entre 12 mm 27 mm 1 063 El espesor de la pared en la cual la toma será instalada debe respetar las dimensiones siguientes min 12 mm 0 47 máx 27 mm ...

Page 8: ...doit être orientée vers le bas le boyau flexible sort en provenance du bas nous recommandons que le bas de la prise soit à 16 41 cm à 30 76 cm du sol pour une facilité d utilisation maximale Si la toma debe quedar orientada hacia abajo la manguera sale por abajo les recomendamos colocar la parte inferior de la toma a 16 41 cm o 30 76 cm del suelo para una facilidad de uso máxima In an upward orien...

Page 9: ...ared 2x4 Asegurarse de que esté bien alineada figura 2 y que quede 3 7 6 cm de espacio libre detrás de la toma We recommend to add another stud on the other side to secure the inlet in place figure 3 Nous recommandons d ajouter un montant ou rail 2x4 de l autre côté pour bien fixer la prise en place figure 3 Recomendamos añadir un montante de pared del otro lado para fijar bien la toma en su sitio...

Page 10: ...re 6 Une fois le système de conduits et les fils bas voltage raccordés sceller l arrière de la prise dans le mur en remplissant de plâtre L épaisseur du recouvrement de plâtre doit suivre la démarcation entre le bord de la prise et la plaque jaune sans déborder sur cette dernière Insertar la parte trasera de la toma en la pared y fijarla directamente en el ladrillo figura 6 Una vez el sistema de c...

Page 11: ... red de conductos de PVC 2 Connect the low voltage wires as shown on page 10 Run the low voltage wire like any other central vacuum installation and bring the sheath down over the inlet s wires into the dedicated opening figures 9 10 Once the low voltage wires are connected do a conductivity test before closing wall Connecter les fils bas voltage tel qu indiqué en page 10 Faire passer le fil bas v...

Page 12: ...é de la prise figure 11 Il sera alors possible d introduire la prise dans l ouverture pratiquée au mur figure 12 IMPORTANT Coller la bague à rainure sur le tuyau de PVC plutôt que sur le raccord de la prise Pour plus d informations sur l installation dans une construction existante communiquez avec nous par courriel au info sistemairgroup it Para instalar el Flexin en una construcción existente re...

Page 13: ...emiser les fils dans l espace vide au pourtour de l intérieur de la prise figure 13 B Deslizar los dos cables de bajo voltaje del sistema de conduc tos a través de la apertura redonda que se encuentra en la parte inferior de la toma figura 13 A Conectar éstos a los dos cables conductores del interruptor Efectuar la conexión por el frente y guardar los cables en el espacio vacío en el perímetro del...

Page 14: ...rte et insérer les vis dans les 4 coins pour bien fixer la pièce en place Ajuster les 4 vis pour que la porte ferme bien Tras haber terminado sacar la placa de revestimiento Insertar simplemente la puerta vendido por separado en el espacio previsto figura 14 Despues abrir la puerta e insertar los tornillos en los 4 rin cones para fijar la pieza en su sitio Ajustar los 4 tornillos para que la puert...

Page 15: ...ar sus tubos PVC con ángulo perfecto de 90 También recomendamos utilizar una herramienta de desbarbado en los conductos PVC para asegurar que el interior quede completamente liso When installing the pipe straps to secure the piping in place make sure not to squeeze the pipes figure 15 so as not to alter the movement of the hose inside the piping system Lors de l installation des supports à tuyau p...

Page 16: ...icar la cola en las puntas macho y no hembra figura 17 Asegurarse de quitar los residuos de los tubos de PVC una vez cortados Verificar con cui dado los tubos para asegurarse de que el interior esté liso bien redondo y no estropeado If the inlet is installed upwards and the pipe runs straight up for 10 3 05 m or more add two 22 5 elbows close to the inlet figure 18 to keep the hose from slipping o...

Page 17: ...re 20 Try to space them out as much as possible Autant que possible ne pas utiliser deux coudes un à la suite de l autre figure 20 Essayer de les espacer le plus possible Evitar utilizar 2 codos uno a continuación de otro figura 20 Intentar espaciarlos lo mas posible It is important to design the pipe runs so the hose is stored on one level figure 21 Avoid storing hose on two different levels figu...

Page 18: ...du boyau flexible Extremidad de la manguera Hose end Fin du boyau flexible Extremidad de la manguera Hose is stored on the same level Le boyau flexible est rangé sur un seul niveau La manguera esta colocada al mismo nivel Hose is stored on the same level Le boyau flexible est rangé sur un seul niveau La manguera esta colocada al mismo nivel ...

Page 19: ... flexible Extremidad de la manguera Hose is stored on the same level Le boyau flexible est rangé sur un seul niveau La manguera esta colocada al mismo nivel Hose is stored on the same level Le boyau flexible est rangé sur un seul niveau La manguera esta colocada al mismo nivel Hoisting the hose on two floors requires a more powerful central vacuum Hisser un boyau flexible sur deux étages requiert ...

Page 20: ...n sur deux étage vers le bas Essayer de limiter le nombre de coudes 90º Instalación en dos plantas hacia abajo Limitar la cantidad de codos 90 3 Down orientation Orientation vers le bas Dirigida hacia abajo T i l Pi R Di Di i d d d i In order to ensure enough pipe to store the hose the pipe runs will sometimes need to be diverted in order to lengthen piping and then head back to the power unit Pou...

Page 21: ... de tener bastante tubería PVC para la longitud de la manguera flexible adicionada de 20 o de 10 3 05m mínimo Por ejemplo si usan una manguera flexible de 60 18 3m tener al menos 72 21 9m de conductos PVC antes de conectar la línea It is important to keep the hose stored on the same level Il est important d installer les conduits de PVC du boyau flexible rétractable sur le même niveau Es important...

Page 22: ...22 Notes ...

Page 23: ......

Page 24: ...27020 Gravellona Lomellina PV ITALIA Via Cilavegna 53 GPS N 45 19 28 E 8 45 32 Tel 39 0381 650082 Fax 39 0381 650120 info sistemair com CENTRAL VACUUM SYSTEMS ByTecnoplus s r l ...

Reviews: