Livington SNBHTR UK Instructions For Use Manual Download Page 7

7

•   Lors de l‘utilisation à l‘extérieur, toujours utiliser une prise électrique 

étanche et un disjoncteur différentiel (RCD).

•  L‘Livington Instant Heater est protégé contre les projections d‘eau.

•  N‘orienter en aucun cas un jet d‘eau, avec un tuyau d‘arrosage par exemple, 

directement sur le radiateur et ne pas l‘exposer à de fortes pluies. 

INTRODUCTION :

Votre Livington Instant Heater est un radiateur solide qui convient 

parfaitement pour une utilisation à l‘intérieur et en plein air. Il peut être mis en 

service immédiatement sans délai de préchauffage

À L‘INTÉRIEUR

À l‘intérieur, l‘Livington Instant Heater ne vous réchauffe que vous ainsi que 

les objets comme par exemple les tapis et les meubles. Étant donné que l‘air 

n‘est alors pas réchauffé, il n‘est pas non plus séché.

EN PLEIN AIR 

 

L‘air ambiant est constamment en mouvement à l‘extérieur. Un chauffage par 

circulation s‘avère ici extrêmement peu pratique étant donné que l‘air réchauffé 

est tout simplement soufflé vers l‘extérieur - l‘effet de chauffage supposé 

vous apporter de la chaleur est ainsi complètement réfreiné. Le radiateur 

Livington Instant Heater vous permet cependant de chauffer certaines zones 

à l‘extérieur et de garder au chaud les objets et les personnes se trouvant dans 

l‘environnement du radiateur avec un maximum d‘efficacité de chauffage.

MONTAGE MURAL

ATTENTION : 

Cet appareil est équipé d‘un 

capteur d‘inclinaison

 qui garantit que le 

radiateur Livington Instant Heater ne fonctionne que quand il est 

monté correctement. Si l‘angle d‘inclinaison correct n‘est pas respecté, par 

exemple quand l‘appareil est accroché de travers ou s‘il est posé sur le sol, 

le capteur d‘inclinaison empêche l‘allumage et 

l‘erreur E2 ou 23

 est affichée. 

Il n‘est alors possible d‘allumer et d‘utiliser à nouveau le radiateur Livington 

Instant Heater que quand il est monté correctement incliné. 

•  Le radiateur Livington Instant Heater ne doit être fixé qu‘horizontalement sur le 

mur. Si vous utilisez une fiche standard, il n‘est pas nécessaire d‘avoir recours à un 

électricien pour l‘installation. Un électricien n‘est nécessaire que si le radiateur est 

câblé de manière fixe au mur.

•  NE PAS installer le radiateur sur des surfaces inflammables.

•  La partie inférieure du radiateur doit se trouver à une hauteur minimum de 1,8 m 

du sol de manière à ce qu‘il ne puisse pas être touché par inadvertance quand il est 

en marche.

•  Lors de la fixation du radiateur, celui-ci ne doit pas être installé à un angle 

d‘inclinaison supérieur à 90° ni inférieur à 45° (voir schéma d‘installation). 

REMARQUE :

 si cet angle d‘inclinaison est dépassé, le radiateur s‘éteint 

automatiquement.

•  Veiller à ce que l‘orientation soit correcte. L‘extrémité du câble et l‘écran doivent se 

trouver sur le côté gauche.

•  Retirer le câble électrique du radiateur étant donné que l‘appareil chauffe quand 

il est utilisé.

•  Lors de la fixation du radiateur, veiller à respecter l‘écart minimum prescrit entre 

le radiateur et les surfaces inflammables.

•  Le radiateur doit toujours se trouver à un écart minimum de 0,3 m par rapport au 

plafond ou aux murs avoisinnants.

•  Avant de percer les trous, s‘assurer qu‘aucun câble ni conduite d‘eau ne se trouve à 

proximité immédiate de l‘emplacement à percer dans le mur ou le plafond.

•  Le radiateur doit être fixé aux supports fournis.

•  Visser les supports du radiateur de manière sûre avec des vis et des chevilles à la 

surfaces à fixer.

•  Installer et fixer ensuite le radiateur dans les supports à l‘aide des vis et des écrous 

fournis.

•  Les supports peuvent être utilisés pour régler l‘orientation du radiateur. Régler 

l‘angle d‘inclinaison de l‘appareil en desserrant les deux vis murales.

Min: 45

0

Min: 300mm

Min: 300mm

Min: 1800mm

Max: 90

0

SOL

MUR

PLAFOND

MUR

MONTAGE MURAL :

1. Effectuer les mesures et la fixation de manière à ce que le support mural 

soit accroché à une distance de 530 mm (perçages centraux).

2. Installer le support opposé et ne pas serrer les écrous à fond.

3. Soulever le radiateur à la hauteur des supports. Le monter ensuite à l‘aide 

des écrous M8 et des tire-fonds M8.

4. Tourner le radiateur jusqu‘à ce qu‘il soit placé à l‘angle d‘inclinaison désiré. 

Serrer ensuite tous les écrous à fond.

UTILISATION DU RADIATEUR

•  Pour allumer le radiateur, actionner l‘interrupteur marche/arrêt situé sur la 

partie inférieure de l‘appareil, « 0 » apparaît alors à l‘écran.

•  Appuyez sur la commande de température à l‘avant, le niveau de chauffage 

le plus élevé 4 démarre immédiatement. Appuyez sur le bouton de 

température puis sur les touches fléchées de la télécommande pour régler 

le niveau de chauffage souhaité.

•  Appuyer sur la touche Minuterie et régler la durée jusqu‘à l‘extinction 

automatique avec les touches fléchées.

•  Pour revenir au mode Opérationnel, appuyer sur la touche mode 

Opérationnel de la télécommande.

•  Appuyer sur la touche Capteur de la télécommande pour régler le mode 

de capteur de mouvements. Le radiateur se met en marche pendant 15 

minutes quand un mouvement est détecté. Si aucun mouvement n‘est 

détecté pendant ces 15 minutes, l‘élément de chauffage s‘éteint à nouveau 

(pendant ce mode, l‘écant affiche A-). Si aucun mouvement n‘est détecté 

pendant une heure à ce mode, le radiateur repasse au mode Opérationnel.

•  Appuyer une nouvelle fois sur la touche Capteur de la télécommande pour 

activer à nouveau le mode de capteur de mouvements.

•  En appuyant sur le bouton LEVEL, vous passez immédiatement au niveau 

de chauffage le plus haut.

•  Pour éteindre le radiateur, appuyer sur l‘interrupteur marche/arrêt situé sur 

la partie inférieure de l‘appareil.

ÉCRAN À LED

BOUTON MARCHE/ARRÊT

RÉGULATEUR DE 

TEMPÉRATURE

COMPARTIMENT DE 

LA PILE

TÉLÉCOMMANDE

BOUTON MARCHE/ARRÊT

LEVEL

+

-

REMPLACER LA PILE

•  Appuyer sur le bouton du compartiment de la pile et extraire le support de 

la pile.

M23725_M23726_LivingtonInstantHeater_Manual_201900803_CP.indd   7

M23725_M23726_LivingtonInstantHeater_Manual_201900803_CP.indd   7

03.08.20   10:10

03.08.20   10:10

Summary of Contents for SNBHTR UK

Page 1: ...for Use 04 Mode d emploi 06 Manuale di utilizzazione 08 Gebruiksaanwijzing 10 M23725_M23726_LivingtonInstantHeater_Manual_201900803_CP indd 1 M23725_M23726_LivingtonInstantHeater_Manual_201900803_CP i...

Page 2: ...eckdosebeiBenutzungstaubfreisind Den Stecker niemals mit nassen oder feuchten H nden ber hren Niemals ein Verl ngerungskabel verwenden Das Stromkabel regelm ig auf Unversehrtheit berpr fen Das Heizger...

Page 3: ...der beiden Wandschrauben einstellen Min 450 Min 300mm Min 300mm Min 1800mm Max 900 BODEN WAND DECKE WAND WANDMONTAGE 1 So ausmessen und befestigen dass die Wandhalterung in einem Abstand von 530 mm Mi...

Page 4: ...tandthehazards arisingtherefrom Childrenmustneverbeallowedtoplaywiththe device Cleaningandusermaintenancemustneverbeperformedby childrenunlesstheyareover8yearsoldandsupervised Children youngerthan8yea...

Page 5: ...gle of inclination of the device by loosening the two wall screws Min 450 Min 300mm Min 300mm Min 1800mm Max 900 BASE WALL CEILING WALL WALL MOUNTING 1 Measure and fasten so that the wall brackets are...

Page 6: ...deconnaissances s ilsont t instruitsou sontsupervis spouruneutilisations redel appareilets ilsontcomprisles dangersquiend coulent Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl appareil Lenettoyageetlamaintenancepa...

Page 7: ...iateur veiller respecter l cart minimum prescrit entre le radiateur et les surfaces inflammables Le radiateur doit toujours se trouver un cart minimum de 0 3 m par rapport au plafond ou aux murs avois...

Page 8: ...uso non raccomandato dal produttore pu causare incendi scosse elettriche o lesioni personali Il riscaldatore deve essere installato ad almeno 1 8 m dal pavimento Il riscaldatore pu funzionare solo co...

Page 9: ...installazione NOTA sesisuperaquestoangolodiinclinazione ilriscaldatoresidisattiva automaticamente Assicurarsichel allineamentosiacorretto L estremit delcavoeildisplaydovrebbero esseresullatosinistro T...

Page 10: ...PARAAT WORDT AFGEDEKT OF IN DE BUURT VAN GORDIJNEN OF ANDERE BRANDBARE VOORWERPEN WORDT OPGESTELD WAARSCHUWINGEN De gebruiksaanwijzing volledig doorlezen alvorens het verwarmingsapparaat te installere...

Page 11: ...per ongeluk kan worden aangeraakt wanneer het in werking is Bij de bevestiging van het verwarmingsapparaat mag die niet in een hoek van meer dan 90 en minder dan 45 zie installatietekening worden ge...

Page 12: ...00 x 130 x 90 Weight kg 2 6 kg Afstandsbediening Batterij 1 x CR2025 Power 3V MILIEUVOORSCHRIFTEN Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil Breng het naar...

Reviews: