Little Giant LG-SCSA Series Owner'S Manual Download Page 23

3

INTRODUCCIÓN

Esta es una bomba sumergible de sumidero es para usar en 

recipientes o estaciones de elevación y es adecuada para bombear 

agua limpia con semisólidos esféricos de hasta 0.5 pulg. (13 mm). 

No use la bomba en aplicaciones donde haya aguas residuales, otros 

residuos (grava, arena, residuos flotantes, etc.) o elementos abrasivos 

o corrosivos.

Esta hoja de instrucciones le proporciona la información necesaria 

para poseer y operar el producto de manera segura. Conserve estas 

instrucciones para consultarlas en el futuro. El producto que compró 

tiene una mano de obra y materiales de la más alta calidad y se 

diseñó para ofrecerle un servicio confiable y duradero. Este producto 

pasa por un proceso exhaustivo de pruebas, inspección y embalaje 

para garantizar una entrega y un funcionamiento seguros. Examine 

los artículos cuidadosamente para garantizar que no hayan sufrido 

daños durante el envío. Si ha sufrido daños, comuníquese con el 

lugar donde lo compró. Recibirá ayuda para efectuar reemplazos o 

reparaciones, en caso de ser necesario.

PAUTAS DE SEGURIDAD

s

!

PELIGRO

 Cuando una bomba está en un 

recipiente, etc., no toque el motor, las tuberías ni el agua hasta 

que se desconecte o se cierre la unidad. Si la caja de cierre no está 

al alcance, comuníquese con la empresa eléctrica para cancelar el 

servicio al hogar o comuníquese con el departamento de bomberos 

local para obtener instrucciones. El incumplimiento de esta 

advertencia puede provocar descargas eléctricas letales.

s

!

ADVERTENCIA

 

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. 

Este producto viene con un 

conductor a tierra y un enchufe con conexión a tierra. Para reducir 

el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese que se conecte solo a 

un receptáculo del tipo con conexión a tierra que esté conectado 

apropiadamente a tierra. La tercer punta es para conectar la bomba a 

tierra con el fin de evitar posibles peligros de descarga eléctrica.  

No retire la tercera punta del enchufe. 

s

!

AVERTISSEMENT

 

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO NO UTILICE UN CABLE 

DE EXTENSIÓN.

 El tomacorriente debe estar al alcance del enchufe 

del cable de alimentación de la bomba. Podría existir un riesgo de 

incendio o descarga eléctrica si se dañara el aislamiento de un cable 

de extensión. Podría ocurrir una descarga eléctrica fatal si el cable de 

extensión cayera en el agua.

Como una medida de seguridad, se debe verificar cada salida eléctrica 

con un analizador de circuito indicado de Underwriters Laboratories. 

Esto indicará si los cables de conexión a tierra, neutrales y de 

alimentación eléctrica están conectados correctamente. Si no lo están, 

comuníquese con un electricista calificado con licencia.

s

!

ADVERTENCIA

  

El motor de la bomba tiene un protector térmico con reajuste 

automático y puede reiniciarse en cualquier momento. El disparo 

del protector indica la sobrecarga/recalentamiento del motor, lo 

cual puede ser causado por problemas de aplicación como un 

impulsor de bomba obstruido, un interruptor atascado en la posición 

ON (Encendido), una bomba que está funcionando en seco, aire 

bloqueado en la bomba, ciclaje corto de la bomba, suministro de 

voltaje excesivamente alto o bajo, o posiblemente una bomba, motor, 

rodamientos o sellos que han alcanzado el final de su vida útil.

s

!

ADVERTENCIA

  

Durante el funcionamiento normal, la bomba está sumergida en  

agua. Además, es posible que haya agua alrededor de la bomba. 

Deben tomarse precauciones para evitar lesiones corporales al 

trabajar cerca de la bomba:

a. Se debe desconectar la alimentación eléctrica antes de tocar, 

inspeccionar o reparar la bomba.

b. Para minimizar la posibilidad de riesgos de una descarga 

eléctrica fatal, se debe tener extremo cuidado cuando se 

cambian los fusibles. No se pare sobre agua mientras cambia 
los fusibles ni inserte el dedo en el enchufe de los fusibles.

s

!

ADVERTENCIA

  

No opere la bomba en un recipiente seco. Si la bomba se opera en un 

recipiente seco, la temperatura de la superficie de la bomba se elevará 

a un nivel alto. Si la bomba se toca, este nivel alto podría ocasionar 

quemaduras en la piel y provocará daños graves a la bomba. Para una 

refrigeración óptima y para prolongar la vida útil del motor, el nivel 

del líquido que se bombea debe estar normalmente por encima de la 

parte superior de la carcasa de la bomba.

s

!

ADVERTENCIA

  

No engrase el motor. La carcasa de la bomba está sellada. En la 

fábrica, se colocó un aceite dieléctrico de alto grado carente de agua 

en el motor. El uso de otro aceite podría causar descargas eléctricas 

graves o daños permanentes a la bomba.

s

!

PRECAUCIÓN

  

La carcasa del motor de esta bomba contiene un aceite dieléctrico 

para la transferencia de calor del motor y para la lubricación 

permanente de los rodamientos. Este aceite no es tóxico para la 

vida acuática. Sin embargo, si el aceite se deja en la superficie del 

agua, puede producirse asfixia. Si el aceite se escapa de la carcasa 

del motor, se puede retirar rápidamente de la superficie al colocar 

periódicos en la superficie del agua con el fin de absorber el aceite.

s

!

PRECAUCIÓN

 

ESTA BOMBA HA SIDO EVALUADA PARA USO CON AGUA SOLAMENTE.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Summary of Contents for LG-SCSA Series

Page 1: ...SH EN TableofContents Before Getting Started 2 Introduction 3 Safety Guidelines 3 Installation 4 Typical Installation 5 Wiring 6 Specifications 6 System Operation Testing 7 Maintenance 7 Replacement P...

Page 2: ...WARNINGMake certain that the unit is disconnected from the power source before attempting to service or remove any component If the power disconnect is out of sight lock it in the open position and t...

Page 3: ...ked with an Underwriters Laboratory Listed circuit analyzer This will indicate if the power neutral and ground wires are properly connected If they are not call a qualified licensed electrician s WARN...

Page 4: ...e pipe thread discharge a Support the pump and piping while assembling and when installed Failure to do so may cause the piping to break the pump to fail motor bearing failures etc b Always install a...

Page 5: ...16 dia Bleed Hole in Discharge Pipe Gas tight Basin 18 x 24 deep min Note for sump pump applications an 18 x 22 deep perforated basin can be used if in accordance to all applicable plumbing codes Uni...

Page 6: ...de Employ a licensed electrician s WARNING Do not use the power cord for lifting the pump SPECIFICATIONS W A RNING W AR NING Pump HP Voltage Breaker Amps LG SC33SA 1 3 115 15 LG SC50SA 1 2 115 15 Disc...

Page 7: ...epair if required Do not let the unit run dry without liquid It is designed to be cooled by pumping fluid The seal may be damaged and the motor may fail if the pump is allowed to run dry If the unit i...

Page 8: ...removed 3 Remove all debris gravel sand floating debris etc from the sump basin 4 Clean the impeller 5 and the volute passage 6 Do not use strong solvents a s CAUTIONDo not remove the impeller Removal...

Page 9: ...spect for proper operation Lift too high for pump Check rated pump performance Inlet to impeller plugged Pull pump and clean Pump is air locked Pull pump and clean Pump does not deliver rated capacity...

Page 10: ...has been used for purposes other than those for which it was designed and manufactured 8 Any use of the product where installation instructions and or instructions for use were not followed 9 Products...

Page 11: ...N AIS FR Tabledesmati res Avant de commencer 2 Introduction 3 Directives de s curit 3 Installation 4 Installation typique 5 C blage 6 Sp cifications 6 Test de fonctionnement du syst me 7 Entretien 7 P...

Page 12: ...pompe est d branch e de la source d alimentation avant de r parer l appareil ou d en retirer un composant Si le raccordement la source d alimentation n est pas visible verrouillez le en position ouve...

Page 13: ...areil indiquera si les fils d alimentation de connexion neutre et de mise la terre sont correctement branch s Si ce n est pas le cas appelez un lectricien qualifi et autoris s AVERTISSEMENT Le moteur...

Page 14: ...la tuyauterie au cours de l assemblage et de l installation Un manquement pourrait entra ner la rupture des tuyaux la d faillance de la pompe la d faillance des paliers du moteur etc b Installez touj...

Page 15: ...mm sur le tuyau d coulement Bassin tanche aux gaz profondeur de 18 po x 24 po 457 mm x 610 mm minimum Remarque Pour les applications de pompe de puisard un bassin perfor profond de 18 po x 22 po 457...

Page 16: ...CIFICATIONS Pompe CV Tension Intensit de disjoncteur LG SC33SA 1 3 115 15 LG SC50SA 1 2 115 15 Taille d coulement 1 5 po 38 mm FNPT vertical Taille d aspiration Ouverture grillag e de 0 5 po 13 mm Bo...

Page 17: ...as l unit fonctionner vide sans liquide Elle est con ue pour tre refroidie par le fluide pomp Vous pouvez endommager le joint d tanch it et faire d faillir le moteur si la pompe fonctionne vide Si l u...

Page 18: ...retir s 3 Retirez tous les d bris gravier sable d bris flottants etc du bassin de puisard 4 Nettoyez le passage de volute 6 et l impulseur 5 N utilisez pas de solvants forts a s ATTENTION Ne retirez...

Page 19: ...ts quant aux mat riaux ou la main d uvre qui existent au moment de la vente par l Entreprise et qui se produisent ou existent pendant la p riode applicable de garantie indiqu e ci dessous Tout distrib...

Page 20: ...T S DE LA MANI RE ET POUR LA P RIODE NONC ES CI DESSUS CONSTITUERA L EX CUTION COMPL TE DE TOUTES LES OBLIGATIONS DE L ENTREPRISE ENVERS L ACHETEUR QUE CELA SOIT FOND SUR UN CONTRAT LA N GLIGENCE OU A...

Page 21: ...ES ndice Antes de empezar 2 Introducci n 3 Pautas de seguridad 3 Instalaci n 4 Instalaci n t pica 5 Cableado 6 Especificaciones 6 Pruebas de funcionamiento del sistema de la bomba 7 Maintenmiento 7 Pi...

Page 22: ...NCIA Aseg rese de que la unidad est desconectada de la fuente de alimentaci n antes de intentar realizar mantenimiento o quitar cualquier componente Si el interruptor de alimentaci n no est a la vista...

Page 23: ...ratories Esto indicar si los cables de conexi n a tierra neutrales y de alimentaci n el ctrica est n conectados correctamente Si no lo est n comun quese con un electricista calificado con licencia s A...

Page 24: ...rosca de la tuber a hembra de 1 5 pulg 38 mm a Sostenga la bomba y la tuber a durante el ensamblaje y cuando est n instaladas Si esto no se realiza la tuber a se puede romper la bomba puede tener fal...

Page 25: ...ito impermeable a los gases min de profundidad de 18 pulg x 24 pulg 457 mm x 610 mm Nota Para aplicaciones de bomba en sumideros se puede usar un recipiente perforado de 18 pulg x 22 pulg 457 mm x 559...

Page 26: ...icista con licencia s ADVERTENCIA No utilice el cable de alimentaci n para levantar la bomba ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Bomba HP Voltaje Amperaje del disyuntor LG SC33SA 1 3 115 15 LG SC...

Page 27: ...requiere No permita que la unidad funcione en seco sin l quido Est dise ada para estar refrigerada mediante el bombeo de l quido Si la bomba funciona en seco es posible que da e el sello y que el mot...

Page 28: ...tire todos los residuos grava arena residuos flotantes etc del recipiente del sumidero 4 Limpie el impulsor 5 y el pasaje de la voluta 6 No use solventes fuertes a s PRECAUCI N No retire el impulsor L...

Page 29: ...ue el rendimiento nominal de la bomba La entrada al impulsor est tapada Saque la bomba y l mpiela Hay aire bloqueado en la bomba Saque la bomba y l mpiela La bomba no suministra la capacidad nominal L...

Page 30: ...10...

Page 31: ...en los cuales la bomba fue utilizada para bombear o circular otra cosa aparte de agua potable a temperatura ambiente 10 Productos en que la bomba haya sido expuesta a cualquiera de los siguientes elem...

Page 32: ...Form 998097 Rev 001 10 17 Para la ayuda t nica partes o la reparaci n por favor p ngase en contacto 888 956 0000...

Reviews: