background image

- 18 -

11. TROUBLE SHOOTING FOR E2W DC-K SERIES

FAILURE

CAUSES

INTERVENTION  

Alternator do not delf-

energise

1) Insufficient residual voltage

2) Connection break

3) Three-phase diode bridge is broken

4) Insufficient speed

5) Windings breakdown

6) Poor contact of the brushes

1) Excite the rotor using a battery

2) Reset the connection

3) Replace three-phase diode bridge

4) Adjust speed regulator of the drive motor

5) Check winding resistances and replace

damaged part

6) Clean and check the slipring

Low no-load voltage

1) Low revolving speed

2) Poor contact of the brushes

3) Windings breakdown

4) Three-phase diode bridge is broken

1) Adjust speed regulator of the drive motor

2) Clean and check or replace the slipring

3) Check winding resistances and replace

damaged part

4) Replace three-phase diode bridge

Unstable voltage

1) Rotating mass too small

2) Uneven speed

3) Poor contact on collector 

1) Increase the flywheel of the drivemotor

2) Check and repair speed regulator of the 

drive motor

3) Check and clean the slipring and brushes 

No delivery of current 

when used as welder

but the machine works 

properly as alternator

1) Intervention of thermal protection

2) Diode bridge is broken

3) Reactance/compound is broken

4) Welding rectifer is broken

5) Breackdown of the welding winding

1) Wait the automatic flywheel of the 

drive motor

2) Check and replace the diode bridge

3) Check and replace the reactance/

compound

4) Replace the welding rectifer

5) Check the resistance and replace the 

broken part

Unstable current 

as welder but the 

machine

works properly as 

alternator

1) Current or polarity is not correct

    for the type og electrode

2) Welding rectifer is broken

1) Check current setting and polatity of 

the electrode

2) Check and replace the welding rectifer

Noisy Sound

1) Defective mechanical coupling

2) Short circuit in one of the windings or 

on the  load 

3) The bearing is broken

1) Check and modify the alignment

2) Check windings and load

3) Replace the broken bearing

ESPAÑOL

1. MEDIDAS DE SECURIDAD

Medidas de seguridad: Antes de utilizar el grupo electrógeno es indispensable leer el manual de “ Uso y 

Manutención” del grupo electrógeno y del alternador, siguiendo las siguientes recomendaciones:

 

Un funcionamiento seguro y eficiente se puede obtener solo si las máquinas son utilizadas en modo correcto, 

siguiendo las indicaciones de los manuales de “Uso y Mantenimiento” y las normas relativas a la seguridad.

 

Un choque eléctrico puede provocar graves daños, inclusive la muerte.

 

Está prohibido quitar el panel de control y las protecciones del alternador-soldadora mientras el mismo 

se encuentre en movimiento o antes de haber desactivado el sistema de arranque del grupo electrógeno.

 

El mantenimiento del grupo deberá ser realizado exclusivamente por personal calificado o especializado.

 

No trabajar con ropaje suelto en las cercanías del grupo electrógeno.

Las personas encargadas a la movilización deberán usar en todo momento guantes y zapatos de trabajo.

Cada vez que el generador se deba alzar del suelo, las personas involucradas en dicha operación deberán 

usar cascos de protección.

En este manual usaremos símbolos que tienen el siguiente significado:

  IMPORTANTE!: se refiere a una operación riesgosa o peligrosa que puede provocar daños al producto;

  PRECAUCIÓN!: se refiere a una operación riesgosa o peligrosa que puede provocar daños al producto y 

heridas a las personas;

  ATENCIÓN!: se refiere a una operación riesgosa o peligrosa que puede provocar graves heridas o 

eventualmente la muerte;

  PELIGRO!: se refiere a un riesgo inmediato que puede provocar graves heridas o la muerte.

  El instalador final del grupo electrógeno es responsable de la predisposición de todas las medidas 

necesarias para obtener la conformidad del sistema con las normas locales vigentes de seguridad 

(puesta a tierra, protección contra contactos directos e indirectos, explosión, incendio, parada de 

emergencia, etc.) 

2. DESCRIPCIÓN GENERAL 

Los alternadores-soldadoras de la serie 

E2W DC-K 

son máquinas trifásicas a dos polos, con escobillas. La parte soldadora 

está regulada con una reactancia-compound, mientras que la parte generador está controlada por medio de un compound. 
Estas máquinas están construidas en conformidad con las normas 

EN 60034-1, EN 60204-1, EN61000-6-2, EN61000-6-4, 

EN 55014-1, EN 55011

 y a las directivas 

2006/42/CE, 2014/35/UE, 2014/30/UE

.

Ventilación:

 Axial con aspiración del lado opuesto al acoplamiento. 

Protecciones: 

De norma IP 21, a pedido IP 23. 

Sentido de rotación:

 Son admisibles los dos sentidos de rotación.

Características eléctricas:

 Los aislantes son en clase H tanto en el rotor como en el estator. Los bobinados son tropi-

calizados. 

Potencias:

 Están referidas a las siguientes condiciones: temperatura ambiente inferior a 40°C, altitud inferior a 1000 m s.n.m. 

 Sobrecargas:

 Se acepta una sobrecarga del 10% por 1 hora cada 6 horas.

Características mecánicas:

 Carcaza y tapas en aleación de aluminio de alta resistencia a las vibraciones, quadro superior 

de control en chapa. Eje en acero de alta resistencia. Rotor robusto, apto para resistir la velocidad de embalamiento del 
motor, posee además jaula de amortiguamiento que permite un buen funcionamiento de la máquina aún con cargas de 
alta distorsión.
Rodamientos lubrificados de por vida.

Summary of Contents for E2W DC-K

Page 1: ...N Mit bersetzung der urspr nglichen Anweisungen English Espa ol Italiano Fran ais Deutsch LA INSTALACI N DEBE SER REALIZADA S LO POR PERSONAL AUTORIZADO POR LINZ ELECTRIC SPA THE INSTALLATION MUST BE...

Page 2: ...EN HANDHABUNG PERICOLO A SCOTTATURE B SHOCK ELETTRICO C ATTENZIONE ALLE MANI DANGER A BURNS B ELECTRIC SHOCK C BEWARETO HANDS PELIGRO A QUEMADURAS B DESCARGA EL CTRICA C ATENCION A LAS MANOS DANGER A...

Page 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 A B A B 10 A B 11 9...

Page 4: ...4 4 3 2 1 A s g B C D E F G A B 12 13 14 15 16 A 16 C 16 B...

Page 5: ...rmette un buon funzionamento anche con carichi monofase distorcenti I cuscinetti sono lubrificati a vita Funzionamenti in ambienti particolari Nel caso l alternatore debba funzionare ad una altitudine...

Page 6: ...ziodidilatazionedi2mm 2 che le spazzole siano centrate sugli anelli del collettore 4 SCHEMA ELETTRICO ALTERNATORE SALDATRICE E2W DC K Figura 17 A 17 B 17 C TIPO RESISTENZA DEGLI AVVOLGIMENTI 20 C STAT...

Page 7: ...re corrente di saldatura 40 90 A 100 150 A 160 220 A Uscita Uscita Raddrizzatore di potenza Giallo Breaker 5P CEE 16A 3P 16A Nero Nero Rosso Rosso 2 4 6 8 10 12 1 4 posizioni Bianco Verde Rosso 1 2 3...

Page 8: ...ore 2 vie 3 posizioni Saldatura Avvolgimento Generatore Compound Trifase Raddrizzatore Trifase Termico Termico 10 Posizioni Nero Giallo 10 9 8 7 61 51 52 4 3 2 1 Rosso R NERO B 10 9 8 7 6 5 3 2 1 THR...

Page 9: ...drizzatore di saldatura Avv Saldatura 10 Posizioni Rosso Bianco Nero Blu Bianco Giallo 10 Giallo 9 Giallo 8 Giallo 7 Giallo 6 Giallo 4 Giallo 3 Giallo 2 Giallo 1 Giallo Giallo Rosso Nero Rosso Nero Tr...

Page 10: ...vengono usati dei ponti a diodi previsti per 25A 800V Verifica dei ponti a diodi Laverificadeisingolidiodicomponentiilpontediraddrizzamentopu essereeseguitasiaconunohmetrocheconunabatteria e relativa...

Page 11: ...ituire la parte avariata 6 Pulire e controllare il collettore ad anelli Tensione bassa a vuoto 1 Velocit ridotta 2 Cattivo contatto delle spazzole 3 Avvolgimento guasto 4 Ponte a diodi guasto 1 Interv...

Page 12: ...or is going to be used at more than 1000 m above sea level a 4 derating per each 500 m increase will need to be operated If ambient temperature exceeds 40 C a 4 derating per each 5 C increase will nee...

Page 13: ...RNATORS These welders alternators are designed to supply tension and frequency as indicated on the label Standard voltages at 50 Hz are 400 Volt on three phase socket and 230 Volt on single phase sock...

Page 14: ...20 A Welding Welding Power Welding Rectifier Breaker 5P CEE 16A 3P 16A 2 4 6 8 10 12 1 4 positions White Green Red 1 2 3 4 5 6 Winding Generator Winding Rectifier Three Phase Rectifier 6 positions Var...

Page 15: ...Position Winding Generator Winding Compound Rectifier Three Phase Rectifier Thermal Trip Thermal Trip 10 Positions Black Yellow 10 9 8 7 61 51 52 4 3 2 1 RED R BLACK B 10 9 8 7 6 5 3 2 1 THR THW THR 6...

Page 16: ...Positions Red White Black Blu White Yellow 10 Yellow 9 Yellow 8 Yellow 7 Yellow 6 Yellow 4 Yellow 3 Yellow 2 Yellow 1 Yellow Yellow Red Black Red Black Rectifier Three Phase Yellow 5 4 White 9 White...

Page 17: ...Site Themachinemustbelocatedinaplacewhereopeningsforinletandoutletofcoolingairarenotobstructed Furthermorecheck that conductive dusts corrosive vapours humidity etc will not enter into the machine Co...

Page 18: ...rohibidoquitarelpaneldecontrolylasproteccionesdelalternador soldadoramientraselmismo seencuentreenmovimientooantesdehaberdesactivadoelsistemadearranquedelgrupoelectr geno Elmantenimientodelgrupodeber...

Page 19: ...3 3 Montar las cu as el sticas de la junta 4 Acoplar el alternador soldadora al motor primario fijando con los tornillos respectivos la campana de acoplamiento Ver figura 4 5 Fijar con antivibrantes a...

Page 20: ...er en los paneles frontales encontramos los siguientes componentes figura 16 A 16 B 16 C 1 Selector de Funciones Gama de corrientes 2 Selector fino de corriente graduado en Amper A 3 Borne de conexi n...

Page 21: ...soldadura 40 90 A 100 150 A 160 220 A Salida Salida Rectificador de potencia Amarillo Breaker 5P CEE 16A 3P 16A Negro Negro Rojo Rojo 2 4 6 8 10 12 1 4 posiciones Blanco Verde Rojo 1 2 3 4 5 6 Soldadu...

Page 22: ...ciones Soldadura Bobinado de Generador Compound Trif sico Rectificador T rmico T rmico T rmico 6 Posiciones Negro Amarillos 10 9 8 7 61 51 52 4 3 2 1 Rojo R NEGRO B 10 9 8 7 6 5 3 2 1 THR THW THR 6 5...

Page 23: ...osiciones Rojo Blanco Negro Azul Blanco Amarillo 10 Amarillo 9 Amarillo 8 Amarillo 7 Amarillo 6 Amarillo 4 Amarillo 3 Amarillo 2 Amarillo 1 Amarillo Amarillo Rojo Negro Rojo Negro Trif sico Rectificat...

Page 24: ...G Cordon correcto 1 SOLUCION DE PROBLEMAS EN ALTERNADORES SOLDADORA E2W DC K INCONVENIENTE CAUSAS ACCIONES El alternador no se autoexcita 1 Insuficiente tensi n residual 2 Interrupci n de una conexi n...

Page 25: ...p rature ambiante est sup rieure 40 C on doit r duire la puissance de 4 chaque 5 C en plus LA MISE EN SERVICE Les op rations de contr le pour la mise en service indiqu es ci apr s doivent tre ex cut e...

Page 26: ...e indiqu es sur la plaque 50Hz la tension standard est de 400V dans les prises triphas es et de 230V dans les prises monophas es 60Hz sont pr vue tous les tensions standards Sur demande aussi des tens...

Page 27: ...rant 40 90 A 100 150 A 160 220 A Sortie Sortie Redresseur de soudure Breaker 5P CEE 16A 3P 16A Noir Noir Rouge Rouge 2 4 6 8 10 12 1 Blanc Vert Rouge 1 2 3 4 5 6 Soudeuse Bobinages du G n rateur Triph...

Page 28: ...s Soudeuse Bobinages du G n rateur Compound Triphas Redresseur Triphas Thermique Thermique 10 Positions Noir Jaune 10 9 8 7 61 51 52 4 3 2 1 Rouge R NOIR B 10 9 8 7 6 5 3 2 1 THR THW THR 6 5 B 61 51 R...

Page 29: ...r de soudure Soudure 10 Positions Rouge Blanc Noir Blu Blanc Jaune 10 Jaune 9 Jaune 8 Jaune 7 Jaune 6 Jaune 4 Jaune 3 Jaune 2 Jaune 1 Jaune Jaune Rouge Noir Rouge Noir Triphas Redresseur Jaune 5 4 Bla...

Page 30: ...apasdesobstaclesdevantl entr eetlasortied airdeventilation V rifierquelapoudre conductrice la fum e ou la vapeur corrosive l humidit etc ne soient pas aspir es Connexion des c bles de soudure Lec blea...

Page 31: ...korrekt verwendet werden Ein elektrischer Stromschlag kann zu schweren Sch den oder sogar zum Tod f hren Es ist verboten die Verschlusskappe des Klemmengeh uses und die Schutzgitter des Generators anz...

Page 32: ...Seite der Kupplung ausdehnen zu k nnen um das zu erm glichen wenn die Montage beendet ist ist es notwendig dassderVorsprungderWelle hinsichtlich derVerarbeitungder Abdeckung wieinder Abbildung2positi...

Page 33: ...richter Gelb Breaker 5P CEE 16A 3P 16A Schwarz Schwarz Rot Rot TH1 TH2 2 4 6 8 10 12 1 4 positionen WeiB Grun Rot 1 2 3 4 5 6 SchweiBungswicklungen Generatorswicklungen Dreinphasenbrucke 6 positionen...

Page 34: ...eneratorswicklungen Compound Dreinphasenbrucke thermisch 10 positionen Schwarz Gelb 10 9 8 7 61 51 52 4 3 2 1 Rot R SCHWARZ B 10 9 8 7 6 5 3 2 1 THR THW THR 6 5 B 61 51 R 51 52 2 Wege Umsteller 3 Posi...

Page 35: ...hter thermisch 10 Positionen Rot Wei Schwarz Blau Wei Gelb 10 Gelb 9 Gelb 8 Gelb 7 Gelb 6 Gelb 4 Gelb 3 Gelb 2 Gelb 1 Gelb Gelb Rot Schwarz Rot Schwarz Gelb 5 Dreinphasenbrucke 4 Wei 9 Wei 8 Wei 7 Wei...

Page 36: ...ystem f r mindestens 2000 Betriebsstunden Wenn man ein unregelm iges Verhalten der Maschine mit zuf lliger Aberregung und mit Unregelm igkeiten in der Stromversorgung beacht ist es notwendig die folge...

Page 37: ...i ungverbundenwerden DieVerbinderderSchwei ungskabelsollten gr ndlichindenSchnellsteckdosen 3 und 4 drehenwerden umeinegutenelektrischeKontaktzugew hrleisten dasonst unerw nschte berhitzungenmitherr h...

Page 38: ...lektor 1 Schwungrad des Hauptmotors steigern 2 Drehzahlregler pr fen und einstellen 3 Schleifring und B rsten s ubern und kontrollieren Der Strom wird als Schwei maschine nicht abgegeben sondern funkt...

Page 39: ...39 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE...

Page 40: ...40 E2W10 220 DC K...

Page 41: ...ORE A 2 ANELLI SLIP RING ANILLOS COLECTORES COLLECTEUR A DEUX BAGUES KOLLEKTOR 15 E10KA015A BUSSOLA ISOLANTE ISOLATING BUSH ANILLO AISLADOR DOUILLE ISOLANTE ISOLIEREND B CHSE 18a E10KA012A MORSETTIERA...

Page 42: ...42 E2W13 300 DC K...

Page 43: ...NETTO POSTERIORE REAR BEARING COJINETE POSTERIOR ROULEMENT ARRIERE LAGER KUPPLUNGSGEGENSEITE HINTEN 12 CUSCINETTO ANTERIORE FRONT BEARING COJINETE ANTERIOR ROULEMENT AVANT LAGER KUPPLUNGSSEITE VORNE 1...

Page 44: ...44 E2W13 400 DC K...

Page 45: ...E REAR BEARING COJINETE POSTERIOR ROULEMENT ARRIERE LAGER KUPPLUNGSGEGENSEITE HINTEN 12 CUSCINETTO ANTERIORE FRONT BEARING COJINETE ANTERIOR ROULEMENT AVANT LAGER KUPPLUNGSSEITE VORNE 13 TIRANTE CENTR...

Page 46: ...014 35 UE BajaTensi n 2014 30 UE Compatibilidad Electromag n tica Tal conformidad permite el uso de estas gamas de componentes en m quinas que cumplen con la Directiva 2006 42 CE a condici n de que su...

Page 47: ...47 NOTE...

Page 48: ...LINZ ELECTRIC Spa Societ a Socio Unico Viale del Lavoro 30 37040 Arcole Vr Italia Tel 39 045 7639201 Fax 39 045 7639202 www linzelectric com info linzelectric com...

Reviews: