background image

8

LINN E

S

PEK

l h

l h

English

English

Français

Deutsch

aa

Italiano

Italiano

l

Español

e

a d

e r a d

Nederlands

Nederlands

Positioning the speaker

Place the speakers so that you are the 
same distance from each speaker.  The 
distance between the speakers should 
be the same as between you and the 
speakers.

For best results the speakers should 
be at least 6 inches (15cm) in front of 
a wall and at least 6 inches (15cm) 
from any corner.

Angle speakers inward by 5

o

 to 10

o

 

for a clearer, more tuneful mid range.

Adjust the floor sp kes, so the speaker 
sits level on the floor. Lock the spike in 
position with the lock nuts.

Positionnement des enceintes

Placez les enceintes à égale distance 
l'une de l'autre. La distance entre les 
enceintes devra être la même qu'entre 
vous et les enceintes.

Pour des résultats optimaux, les 
enceintes devraient être à 10-30 cm 
d'un mur et à au moins 45 cm de 
n'importe quel angle.

Orientez les enceintes vers l'intérieur 
de 5

o

 à 10

o

 pour une fréquence 

moyenne plus claire et plus 
mélodieuse.

Ajustez les broches, de façon à ce 
que l'enceinte soit d'équerre avec le 
sol. Serrez les broches avec les 
contre-écrous.

Lautsprecher aufstellen

Lautsprecher so aufstellen, dass Sie von 
jedem gleich weit entfernt sind. Die 
Entfernung zwischen den Lautsprechern 
und Ihen und den Lautsprechern 
voneinander sollte jeweils gleich sein.

Für beste Ergebnisse 10-30cm 
Abstand von einer Wand und 
mindestens 45cm Abstand von den 
Ecken einhalten.

Für klareren, klangvolleren Mittelton 
Lautsprecher im Winkel 5

o

 bis 10

o

 

einwärtsgerichtet stellen.

Bodenspitzen abstimmen, so dass 
Lautsprecher flach aufliegt. Spitze mit 
Gegenmutter fixieren.

Posizionamento dei diffusori

Posizionare i diffusori in modo che 
ciascuno sia equidistante dal punto 
d’ascolto. La distanza tra i diffusori deve 
essere eguale a quella tra il punto 
d’ascolto e i diffusori.

Per risultati ottimali, i diffusori devono 
essere a 10-30 cm dalla parete e ad 
almeno 45 cm da ciascun angolo.

Per maggiore trasparenza e 
musicalità in gamma media, 
sistemare obliquamente, ad un angolo 
interno di 5

o

 - 10

o

.

Regolare le caviglie, in modo che i 
diffusori siano perfettamente paralleli 
rispetto al pavimento. Serrare le 
caviglie nella posizione corretta con i 
controdadi.

Posicionamiento de las cajas 

acústicas

Sitúe las cajas de forma que se 
encuentre a una distancia idéntica de 
ambas cajas. La distancia entre las 
cajas debe ser la misma que la que 
existe entre usted y las cajas.

Para obtener unos resultados óptimos, 
las cajas acústicas deberán estar entre 
10 y 30cm delante de una pared y 
como mínimo a 45cm de cualquier 
esquina.

Gire las cajas acústicas hacia dentro 
entre 5º y 10º para unas frecuencias 
medias más claras y nítidas.

Regule las puntas del suelo de forma 
que la caja acústica descanse 
nivelada en el suelo. Apriete las 
puntas en su posición con las 
contratuercas.

Plaatsen van de luidsprekers

Plaats de luidsprekers dusdanig dat de 
afstand tussen u en de luidsprekers 
onderling even groot is.

Om de beste resultaten te bereiken 
dienen de luidsprekers 10 - 30 cm vr j 
van de wand en minstens 45 cm van 
een hoek  te staan.

Draai de luidsprekers 5

o

 tot 10

o

 naar 

elkaar toe voor een helderder en 
melodieuzere weergave van het 
middenbereik.

Stel de sp kes dusdanig af dat de 
luidspreker waterpas staat. 
Vergrendel deze afstelling met de 
borgmoeren.

10cm-30cm

45cm

Summary of Contents for ESPEK

Page 1: ...er supply only of the type described in the operating instructions or marked on the appliance 11 Grounding or polarisation Do not defeat the safety purpose of the polarised or grounding type plug A polarised plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety When the provi...

Page 2: ...13 1994 Absorbed emissions EN60555 2 1987 Harmonics EN60555 3 1987 Voltage fluctuations EN55020 1994 Immunity FCC notice NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generate...

Page 3: ...ionnement ou d utilisation inscrites sur l appareil 11 Raccord à la masse ou polarisation Ne touchez pas au dispositif de sécurité de raccordement à la masse et de polarité Une fiche polarisée a une broche plus épaisse que l autre Une fiche de terre a trois broches une pour le neutre une pour la phase une pour la terre La broche de mise à la masse est prévue pour votre sécurité Si la fiche fournie...

Page 4: ...N60555 2 1987 Harmoniques EN60555 3 1987 Fluctuations de la tension EN55020 1994 Immunité Déclaration FCC REMARQUE cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques défini par la section 15 du règlement de la FCC Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences gênan...

Page 5: ...liability for any errors or inaccuracies that may appear in this manual Droits d auteur et remerciements Copyright Linn Products Limited Linn Products Limited Floors Road Waterfoot Glasgow G76 0EP Ecosse Royaume Uni Tous droits réservés Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite mémorisée sous quelque forme et de quelque façon que ce soit par procédé électronique ou mécanique par p...

Page 6: ...ez que vous avez 5 Fixation du socle 6 Positionnement des enceintes 8 Options de configuration 9 Préparation des enceintes pour configuration 11 Câbles de connexion 12 Entretien de vos enceintes 14 Support technique et autres renseignements 15 Spécifications du Linn ESPEK 16 Inhalt Die wichtigsten Merkmale 1 Einrichtung des Linn ESPEK 3 Sicheres Auspacken 4 Bestandsaufnahme 5 Fuß installieren 6 La...

Page 7: ...esembale con cuidado 4 Compruebe que tiene 5 Sujeción del soporte 6 Posicionamiento de las cajas acústicas 8 Opciones de configuración 9 Preparación de la configuración de las cajas acústicas 11 Cableado 12 Cuidado de sus cajas acústicas 14 Soporte técnico e información 15 Características técnicas Linn ESPEK 16 Inhoud Eigenschappen 1 Gebruiksklaar maken van de Linn ESPEK 3 Uit de verpakking halen ...

Page 8: ...viii ...

Page 9: ...uences avec des basses intenses et prolongées Le câblage interne de pointe aux terminaux d entrée du ESPEK produit des signaux optimaux à chaque baffle Les haut parleurs ESPEK sont pleinement protégés pour permettre de les placer près d un téléviseur ou d un ordinateur sans provoquer de parasites sur l image Des plaques de connexion polyvalentes Aktiv passives fournissent plusieurs configurations ...

Page 10: ...enciasconunosgraves amplios y profundos El cableado interno de gran calidad a las bornas de entrada de la ESPEKofrece unas señales óptimas a cada uno delos altavoces Los altavoces de la ESPEK están completamente apantallados para permitir la colocación en la proximidad de untelevisor o de una pantalla de ordenador sin que puedan provocar interferencias en la imagen Placas de conexión versátiles ac...

Page 11: ...LINN ESPEK Setting Up the Linn ESPEK Assemblage du Linn ESPEK Installation der Linn ESPEK Installazione di Linn ESPEK Instalación de las Linn ESPEK Gebruiksklaar maken van de Linn ESPEK ...

Page 12: ...chädigungen zu vermeiden Bitte Verpackung für den Fall dass Lautsprecher zurückgeschickt oder transportiert werden aufbewahren Disimballaggio sicuro I diffusori Linn ESPEK sono pesanti per il qual motivo vanno disimballati con estrema cautela Fare attenzione nel sollevare oggetti pesanti Appoggiare i componenti su una superficie piana per evitare di danneggiarli prima dell installazione Se poss bi...

Page 13: ...precher Garantiekarte Füllen Sie die Garantiekarte bitte aus und senden Sie sie an Linn oder Ihren Linn Händler Verificare di avere disponibili Diffusori Stand dei diffusori Kit di montaggio Kit di punta Banane da 4mm 2 schede di connessione a doppia faccia in attesa di brevetto fissate a ciascun diffusore Tagliando di garanzia Compilare il tagliando di garanzia e inviarlo a Linn o al distributore...

Page 14: ...nselben Vorgang für die restlichen Schrauben Ziehen Sie die Schrauben mit einem Sechserschlüssel fest Montaggio dello stand Capovolgere il diffusore su una superficie liscia Appoggiare lo stand sul diffusore Inserire una rondella presa dal kit di montaggio nell estremità di uno dei fori Inserire una vite nella rondella Ripetere l operazione per le viti rimanenti Serrare le viti con una chiave esag...

Page 15: ...ammenges Fuß als Option erhältlich fragen Sie Ihren Händler Aprire il kit delle caviglie Appoggiare una rondella sul foro in uno degli angoli dello stand Avvitare la caviglia nello stand attraverso la rondella Avvitare il controdado sulla caviglia serrandolo temporaneamente a mano per facilitarne la regolazione in un momento successivo Ripetere l operazione per le caviglie rimanenti È disponibile ...

Page 16: ...stimmen so dass Lautsprecher flach aufliegt Spitze mit Gegenmutter fixieren Posizionamento dei diffusori Posizionare i diffusori in modo che ciascuno sia equidistante dal punto d ascolto La distanza tra i diffusori deve essere eguale a quella tra il punto d ascolto e i diffusori Per risultati ottimali i diffusori devono essere a 10 30 cm dalla parete e ad almeno 45 cm da ciascun angolo Per maggior...

Page 17: ...passiv zwei Verstärker Einer für die Bass mittleren Bereiche der andere für die Höhen Tri wire passiv ein Verstärker mit separaten Kabeln für Bass mittleren Bereich und Höhen Modalità di collegamento Single wiring un unico cavo da un amplificatore pilota ciascun diffusore Bi wiring un unico amplificatore con cavi separati pilota le unità bassi mid e l unità alti Bi amping passivo due amplificatori...

Page 18: ... einer für die Höhen Tri amplified Aktiv Das Signal wird mit Hilfe aktiver in die drei dazu bestimmten Verstärkern eingebauten Überschneidungen in Bass Mittel und Höhenfrequenzbänder unterteilt Modalità di collegamento continua Tri amping passivo 3 amplificatori uno pilota l unità bassi uno la mid e l altro l unità alti Tri amping attivo il segnale è diviso nelle bande di frequenza bassa media e a...

Page 19: ...er mit der gewählten Platine nach außen anbringen Sicherstellen dass Einfassungen fest angezogen sind Preparazione dei diffusori per il collegamento Le schede di connessione crossover consentono di eseguire il collegamento passivo o attivo Ulteriori informazioni sulla configurazione nel sito www linn co uk selezionare Loudspeakers in Product Locator È disponibile una scheda di connessione crossove...

Page 20: ......

Page 21: ... amplified Hinweis Für Tri amplified Konfiguration bitte TRI WIRE PASSIVE Verbindungsplatine verwenden Tri ampfiler Aktiv Tri amping Nota per il collegamento tri amping utilizzare la scheda di connessione TRI WIRE PASSIVE Tri amping Aktiv Triamplificado Nota Para la configuración triamplificada utilice la placa de enlace TRI WIRE PASSIVE Tri amplificación activa Drievoudig versterkt Opm voor een d...

Page 22: ...zen aus dem Sockel entfernen Ihr Linn Händler kann Verpackung bereitstellen wenn Originalverp nicht mehr vorhanden ist Cura dei diffusori Non aprire i diffusori l utente non deve riparare né sostituire alcuna delle componenti interne Rimuovere eventuali impronte dal cabinet e lucidare con un panno soffice leggermente inumidito Evitare che dei liquidi penetrino dietro la griglia Rimuovere le cavigl...

Page 23: ...tore di zona sono reperibili nel sito www linn co uk buy_linn find_retailer cfm Soporte técnico e información Para realizar cualquier consulta de productos petición de información o solicitar soporte técnico por favor póngase en contacto con su distribuidor local o con cualquiera de las delegaciones siguientes La información correspondiente a su distribuidor local podrá encontrarla en www linn co ...

Page 24: ...ion anti magnétique Ecran anti magnétique complet dans une limite de 3 gauss du bord du coffret Options de chevauchement Vous pouvez réduire le niveau des aiguës de 1dB sur la plaque de chevauchement Options de câblage Mono câblage passif bi câblage passif tri câblage passif tri amplification active Dimensions 170mm L x 320 mm D x 980mm H Poids 21 5 kg 47 4livres Finitions Frêne noir cerisier amér...

Page 25: ...imiento 90db para 1W a 1m KHz Potencia mínima del amplificador 60W a 4 ohmios Apantallado magnético Completamente apantallado a 3 gauss desde el borde del recinto Opciones de transición El nivel de agudos puede reducirse en 1db en la placa de transición Opciones de cableado Monocableado pasivo bicableado pasivo tricableado pasivo triamplificación activa Tamaño 170mm W x 320 mm D x 980mm H Peso 21 ...

Page 26: ...18 PACK 620 rev5 ...

Reviews: