background image

Manuel d’utilisateur 

 

Français 

- 17 - 

Problèmes rencontrés, aide 

Note  sur  l’USB:  lors  de  la  connexion  d’anciens  ordinateurs  avec  interface  USB  1.1,  l’option 
“ USB Legacy Support“ est à activer dans le BIOS et le système d’exploitation doit reconnaître 
correctement  le  switch  KVM  en  tant  que  HID  USB  Device.  Si  cela  n’est  pas  possible, 
l’ordinateur  n’est  peut  être  pas  adapté  à  un  switch  KVM  USB  et  il  peut  rencontrer  des 
problèmes  de  compatibilité  –  si  ce  cas  se  produit,  un  switch  KVM  PS/2  est  certainement  la 
solution.   

Note sur l’alimentation: dans le cas où le hub USB 2.0 du switch KVM n’est connecté à aucun 
appareil  USB,  le  switch  KVM  peut  être  utilisé  sans  alimentation.  Il  utilise  alors  l’alimentation 
procurée  par  les  câbles  USB  des  ordinateurs  connectés.  Les  appareils  USB  du  hub  USB  ne 
fonctionneront  ensuite  PAS!  Pour  éviter  tous  problèmes,  nous  recommandons  toujours 
l’utilisation d’une alimentation! 

 

Si vous rencontrez des problèmes avec ce switch KVM, tournez vous vers le support technique  
LINDY. Vous trouverez les informations pour nous contacter sur www.lindy.com. 

Contrôlez avant tout la connexion des câbles entre le switch KVM et les ordinateurs. Cela 
peut  arriver  qu’un  câble  USB  soit  déconnecté  involontairement.  
Quand  le  switch  KVM 
réagit  à  l’entrée  des  séquences  Hotkey  avec  un  bip  sonore  et  que  vous  n’obtenez  aucune 
image à l’écran, vérifiez si celui-ci n’est pas en mode veille ou en mode d’économie d’énergie.  

1.  Dans le cas où l’image est sombre ou avec des ombres, vérifiez les connexions des câbles. 

Vous devez utiliser des câbles (avec structure coaxiale) de haute qualité.  

a. 

Paramétrez, dans le cas d’anciens moniteurs à tube cathodique, la fréquence de 

              rafraîchissement des signaux VGA à 72Hz ou semblable 

b. 

Paramétrez la fréquence de rafraîchissement sur des écrans plats ou des signaux 

              DVI-D à 60Hz. 

c. 

Lors  d’utilisation  de  signaux  numériques  DVI-D  et  analogiques  VGA,  respectez 

              l’information  dans  le  chapitre  Installation.  Votre  écran  doit  pouvoir  commuter  
   

automatiquement sur le signal actif (analogique ou numérique) 

2.  Ne  pressez  aucunes  touches  (sur  la  souris  et  sur  le  clavier)  pendant  le  démarrage  des 

ordinateurs connectés. Attendez jusqu’à ce que Windows a installé tous les pilotes! 

3.  Un ordinateur démarre mais le clavier ne fonctionne pas: 

a. N’utilisez que des claviers USB.  

b.  Vérifiez  si  le  clavier  fonctionne  en  le  connectant  directement  sur  l’ordinateur. 

Sinon utilisez un autre clavier. 

4.  La souris ne fonctionne pas: 

a.  N’utilisez que des souris USB. 

b.  Les  fonctions  supplémentaires  des  souris  sans  fil  et  autres  pilotes  de  souris 

doivent être installés sur les ordinateurs connectés. Attendez la fin de l’installation 
des pilotes avant de commuter le KVM ! 

c.  Evitez  la  commutation  sur  un  autre  port  pendant  qu’un  ordinateur  est  en  cours 

d’arrêt. 

Manuale d’uso 

   

 Italiano 

- 18 - 

 

Introduzione 

Vi ringraziamo per aver scelto il LINDY KVM Switch Pro USB 2.0 Audio.  

Leggete attentamente questo manuale per apprendere tutte le funzioni e le 
caratteristiche di questo KVM Switch USB.  

Questo KVM Switch consente di controllare più computer con porte USB da un  
monitor, mouse e tastiera.  

 

Caratteristiche 

Questo Switch Pro USB 2.0 Audio consente di condividere periferiche USB come 
stampanti, scanner, pen drive, ecc. tra PC e Mac con supporto USB. 

 

Supporta mouse, tastiere e periferiche USB 2.0 

 

La nuova versione 2013 include l’identificazione dell’esatto modello di mouse e 
tastiera consentendo l’utilizzo di driver specifici per abilitare tasti e funzioni 
speciali. Questa funzione migliora anche l’utilizzo con gli extender KVM 

 

La commutazione può avvenire: 

o

  Tasti sul pannello frontale dello switch 

o

  Hotkey tastiera – configurabile dall’utente 

 

Supporto audio per microfono e casse, escludibile dalla commutazione dei 
computer 

 

Hub USB 2.0 a 2 porte integrato per la condivisione di periferiche USB tra i 
computer collegati. E’ possibile escludere l’hub USB dalla commutazione tra i 
computer.   

 

Versioni DVI-I e DisplayPort disponibili, entrambi con 2 o 4 porte e con cavi 
KVM inclusi.  

 

Le versioni DVI-I supportano segnali video sia digitali che analogici grazie al 
connettore DVI-I. Supportano tutte le risoluzioni digitali DVI-D Single Link fino a 
1920 x 1200, ed analogiche VGA fino a 2048 x 1536.  

 

Contenuto della Confezione 

 

 

LINDY KVM Switch Pro USB 2.0 Audio 

 

2 o 4 cavi KVM (a seconda del modello) per il collegamento ai computer 

 

Alimentatore  

 

Questo manuale 

 

 

Summary of Contents for 39330

Page 1: ...39335 4 Port DVI I Dual Link Dual Head www LINDY com 2 KVM Switch Pro USB 2 0 Audio 4 Port is also available with DisplayPort Interface LINDY No 39328 Der KVM Switch Pro USB 2 0 Audio 4 Port ist auch...

Page 2: ...internal USB 2 0 hub ports also support the connection of an additional USB hub allowing more that two devices to be connected to the KVM switch USB devices can either be switched together with the K...

Page 3: ...2 seconds The factory default setting for this universal hotkey is the SCROLL LOCK button The KVM switch can be reconfigured to use a different hotkey from the following list NUM LOCK or CAPS LOCK or...

Page 4: ...pport Team Contact information can easily be found on the LINDY website www lindy com Benutzerhandbuch Deutsch 8 Einf hrung Herzlichen Gl ckwunsch zum Erwerb des KVM Switch Pro USB Audio Bitte lesen S...

Page 5: ...ebenfalls Ihre Lautsprecher und das Mikrofon an Schritt 3 Schlie en Sie die Rechner unter Verwendung der beiliegenden KVM Kabel an Diese k nnen mit Verl ngerungskabeln verl ngert werden Benutzerhandbu...

Page 6: ...zteil Hinweis Falls an den USB 2 0 Hub Ports am KVM Switch keine USB Devices angeschlossen werden kann der KVM Switch auch ohne Netzteil betrieben werden In diesem Falle erh lt er seine Spannungsverso...

Page 7: ...s 2 ports USB 2 0 High Speed ont une vitesse maximum de 480MBit sec Ces ports USB peuvent tre commut s de fa on ind pendante NOTE IMPORTANTE quand vous utilisez en commun des cl s USB lecteur de carte...

Page 8: ...ey Elles sont introduites au travers de 2 touches clavier Arr t d fil SCROLL LOCK Ces hotkey universelles peuvent tre utilis es avec les touches ECHAP Num Maj ou F12 voir page suivante Pressez rapidem...

Page 9: ...r pendant le d marrage des ordinateurs connect s Attendez jusqu ce que Windows a install tous les pilotes 3 Un ordinateur d marre mais le clavier ne fonctionne pas a N utilisez que des claviers USB b...

Page 10: ...con altri cavi LINDY di dimensioni differenti considerando che la distanza massima supportata dallo standard USB 5m Per distanze superiori utilizzare una prolunga attiva USB 2 0 LINDY Art 42817 42915...

Page 11: ...cy Assicurarsi anche che il sistema operativo abbia i driver USB HID aggiornati Alimentatore possibile anche utilizzare il KVM switch senza alimentatore esterno se utilizzato con dispositivi a basso c...

Page 12: ...er state has implemented the WEEE regulations into national law in slightly different ways Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or electronic products More detail...

Reviews: