GB
Hanger Assembly
Attach the hanger to the spring loaded tube as shown
F
L’assemblage
Passar o cabide pelo tubo como indica o desenho
NL
Montage van de hanger
Bevestig de hanger aan de buis met de veer zoals
aangegeven
DE
Aufhängung, komplett
Befestigen Sie die Aufhängung so am Federrohr, wie
gezeigt.
E
Montaje del colgador
Pasar el colgador par el tubo como se indica
P
Montagem do cabide
Passar o cabide pelo tubo como indica o desenho
GB
To avoid potential injury you should inspect
the bouncer each time you use it. If there is any
noticeable damage to the bouncer or any missing
parts do not use the bouncer. Do not use any parts
that are not supplied by Lindam Ltd.
F
Afin d'éviter des blessures éventuelles, vous
devez inspecter votre bouncer avant chaque
emploi. Si votre bouncer présente des dégâts
visibles pièces manquantes ou abîmées, consultez
immédiatement votre revendeur avant toute
utilisation. N'employez que les pièces de rechange
Lindam adaptées.
NL
Om ongevallen te voorkomen zou U de
bouncer moeten nazien telkens U hem gebruikt.
Indien er einge zichtbare schade is aan de bouncer,
bv ontbrekende of beschadigde onderdelen,
gebruik hem dan niet vooraleer U met de Lindam
invoerder contact heeft genomen. Gerbruik geen
onderdelen die niet door Lindam werden
gelevered.
DE
Zur Vermeidung von Verletzungen sollten Sie
den Babyhopser vor jedem Gebrauch auf
Beschädigung überprüfen. Benutzen Sie den
Babyhopser nicht, wenn er beschädigt ist oder Teile
fehlen. Verwenden Sie nur von Lindam Ltd.
gelieferte Teile.
E
Mejor, revisarlo cada vez que vaya a utilizario. Si
encontrara algún daño evidente (p.e perdida o
rotura de alguna pieza) no utilice el Baby Bouncer
hasta que consulte con su distribuidor o en el
teléfono 93 637 08 44
No utilice otras piezas que no sean las
suministradas por el fabricante.
P
De preferência rever cada vez que vai a ser
utizado. Se encontrar algum dano evidente (p. ex
falta ou rotura de alguma peça) não utilice o baby
bouncer até consultar o seu distribuidor ou o
telefone + 34 93 637 08 44
Não utilize outras peças aiém das fornecidas pelo
fabricante.
CLEANING INSTRUCTIONS:
The seat on your bouncer is washable. Remove the seat and machine wash on a low temperature (30°C) and drip
dry, do not tumble dry. Wash separately. We recommend you wash the seat before you use it the first time.
The plastic sections of the bouncer can be cleaned with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners on the plastic
sections.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN:
Le siège est lavable, enlevez le siège et lavez-le dans une machine à basse témperature (30˚) et laissez sécher. Ne
placez pas le siège dans le sèche-linge. Lavez séparément. Nous vous recommandons de laver le siège avant le
premier emploi. Les parties en plastique peuvent être nettoyées à l'aide d'un chiffon humide. N'employez pas
d'abrasifs sur les parties en plastique.
REINIGINGSINSTRUCTIES:
Het zitje van uw bouncer is wasbaar: verwijder het zitje van de bouncer en was het in de machine op een lage
temperatuur (30˚) en laat drogen. Was afzonderlijk. Wij raden u aan het zitje te wassen voor het eerste gebruik.
De plastieken onderdelen van de bouncer kunnen met een vochtig doekje gereinigd worden. Gebruik geen
schuurmiddelen op de plastieken onderdelen.
REINIGUNGSANLEITUNG:
Die Sitzhose Ihres Babyhopsers ist waschbar. Entfernen Sie die Sitzhose und waschen Sie sie bei 30°C in der
Maschine. Hängen Sie die Sitzhose nass auf, trocknen Sie diese NICHT im Wäschetrockner. Separat waschen. Wir
empfehlen Ihnen, die Sitzhose vor dem ersten Gebrauch zu waschen.
Die Kunststoffteile des Babyhopsers können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie zur Reinigung
der Kunststoffteile keine Scheuermittel.
INSTRUCCIONES DE LAVADO:
El asiento de Baby Bouncer es lavable. Puede lavarse en lavadora a baja temperatura (30˚C).
No meter en la secadora. Lavar a parte. Recomendamos lavar el asiento antes de estrenarlo.
Las partes plásticas se pueden lavar con un trapo húmedo. No utilizar detergentes abrasivos en las piezas de
plástico.
INSTRUÇOES DE LAVADO:
A cadeira do Baby Bouncer e lavável. Pode ser lavada na máquina de lavar a roupa a baixa temperatura (30˚C).
Não meter na secadora. Lavar separadamente. É recomendável lavar a cadeira antes de usar.
As partes de plástico podem limpar-se com um trapo húmido. Não utilizar detergentes abrasivos nas peças de
plástico.
46-IB01-1:ld46 instructions 04/08/2009 13:47 Page 4