background image

Número de página - 20

Formulario 402177

DE NO PRESTAR ATENCIÓN A LA SIGUIENTES ADVERTENCIAS INCLUIDO USO INDEBIDO, PRESURIZACIÓN EXCE-

SIVA, MODIFICACIÓN DE PIEZAS, USO DE PRODUCTOS QUÍMICOS Y FLUIDOS INCOMPATIBLES O USO DE PIEZAS 

DESGASTADAS  O  DAÑADAS,  PUEDE  PRODUCIR  DAÑOS  EN  LOS  EQUIPOS Y  LESIONES  PERSONALES  GRAVES, 

INCENDIOS, EXPLOSIONES O DAÑOS MATERIALES.

• 

No exceda la presión mínima de trabajo indicada del carrete o del componente nominal más bajo en el sistema.

• 

No altere ni modifique cualquier parte de este equipo.

• 

No opere este equipo con gas combustible.

• 

No intente reparar o desmontar el equipo mientras el sistema esté sometido a presión.

• 

Asegúrese de que todas las conexiones de fluido estén bien apretadas antes de usar este equipo.

• 

Lea y siga siempre las recomendaciones del fabricante del fluido en lo que se refiere a compatibilidad de fluidos y el uso 

de ropa y equipos de protección.  

 

• 

Compruebe todos los equipos de forma regular y repare o reemplace de inmediato las piezas desgastadas o dañadas.

• 

No apunte nunca la válvula de distribución a ninguna parte del cuerpo ni a otra persona.

• 

No intente nunca parar ni desviar material de la válvula de distribución o conexión o componente delanteros con la mano 

o el cuerpo.

• 

Compruebe siempre el equipo para ver si funciona bien antes de usarse, asegurándose de que los dispositivos de seguridad 

estén colocados y funcionen debidamente.  

 

 

• 

Siga siempre el procedimiento de alivio de presión después de apagar la bomba, al realizar comprobaciones o tareas de 

servicio en cualquier parte del sistema, y al instalar, limpiar o cambiar cualquier parte del sistema.

MONTAJE

Monte el carrete del modo siguiente. Consulte los números y 

ubicación de las piezas en PIEZAS DE SERVICIO.

A.  Monte el árbol y el trinquete de fundición (237670) en 

el conjunto de soporte (237656) con cuatro tornillos 

de cabeza hexagonal (50014) y cuatro tuercas hex-

agonales (51022).

B.  Lubrique el sello del anillo en “V” (237671) y colóque-

lo en el árbol y trinquete de fundición (237670) con el 

labio apuntando hacia afuera del árbol y trinquete.

C.  Monte el conjunto de resorte motor (237672) en el 

árbol y trinquete de fundición (237670) hasta que el 

recipiente de resorte toque fondo en el resalto del 

árbol   

D.  Lubrique el sello del anillo en “V” (237673) y colóque-

lo en el árbol y trinquete de fundición (237670) con el 

labio apuntando hacia el recipiente del resorte.

E.   Monte el eje (274835) en el conjunto de polea 

(237680) con las tres tuercas (51412).

F.  Monte el conjunto de eje y polea en el carrete desli-

zando el eje (274835) por los cojinetes en el árbol y 

trinquete de fundición (237670). Sujete con la aran-

dela (48217) y TRU-ARC (68424). Calce según sea 

requerida usando calces (48385) entre la arandela 

(48217) y el árbol y trinquete de fundición (237670) 

para eliminar el juego longitudinal del eje.

G.  Gire el conjunto de la polea (237680) e alinear los 

seis agujeros de montaje con los agujeros correspon-

dientes en el recipiente del resorte motor (237672). 

Sujete con cinco pernos de carruaje (237738), un 

perno de carruaje (237739) y seis tuercas (51412).

 

NOTA: El perno de carruaje (237739) está montado 

en el agujero adyacente al pasador del fiador.

H.  Monte el conjunto del brazo de salida del rodillo 

(237690) en los pernos (50014) y fíjelo con tres tuer-

cas (51022).

I.  Monte el conjunto de salida del rodillo (237692) en el 

brazo de salida del rodillo, conjunto (237690) con (4) 

tornillos de cabeza hexagonal 50033 y (4) tuercas de 

traba 51304.

J.  Monte el conjunto de unión giratoria (274840) en el 

eje (274835) y apriete. 

K.  Monte el conjunto de adaptador (273065) en el 

conjunto de unión giratoria (274840) y fíjelo con el 

retenedor en “U” (15674).

L.  Monte el adaptador de salida (273212) en el eje 

(274835). Sujete con el retenedor en “U” (15674).

M.  Monte la abrazadera de la manguera en el conjunto 

de polea (237680) con el perno de carruaje (237738). 

Sujete con la tuerca (51412).

N.  Monte el fiador de enganche (237683) en el pasador 

del fiador del conjunto de resorte motor (237672) 

y sujételo con la arandela (48327) y TRU-¬ARC 

(66316).

O.  Monte el resorte de extensión (237695) en el fia-

dor del enganche (237683) y el perno de carruaje 

(237739). Sujete con la tuerca de traba (51304).

Summary of Contents for 82206

Page 1: ...n and longer length delivery hose is required The reel can be in stalled as a single unit or in multiple configurations Reel features include a reel latch that automatically locks at desired positions...

Page 2: ...nd four hex nuts 51022 B Lubricate V ring seal 237671 and place on arbor and ratchet casting 237670 with lip facing away from arbor ratchet C Assemble power spring assembly 237672 onto arbor and ratch...

Page 3: ...side of reel loop entire length of hose onto reel in a clockwise direction Pull hose out through roller outlet to wind power spring When hose is completely extended latch reel to prevent it from unwin...

Page 4: ...d in let adapter from swivel body If adapter assembly 273065 is damaged replace at this time Assemble swivel adapter to connecting hose Reconnect inlet adapter to swivel body and replace U keeper Conn...

Page 5: ...dis pensing valve or hose may be restricted To relieve the pres sure very slowly loosen the hose end coupling Then loosen completely and clear the dispensing valve and or hose INSPECTION Prior to ope...

Page 6: ...Page Number 6 Form 404109 SECTION A A Included in 275535 Kit...

Page 7: ...Page Number 7 Form 404109 Included in 275535 Kit...

Page 8: ...coln in its sole discretion during this warranty period it will be repaired or replaced at Lincoln s discretion without charge SPECIAL LIMITED 5 YEAR WARRANTY Series 20 25 40 Bare Pumps PMV Bare Pumps...

Page 9: ...must be carried out by qualified personnel using only original spare parts Contact you nearest Lincoln dealer or you may call Lincoln Technical Service Declaration of Conformity We Lincoln Industrial...

Page 10: ...de graissage us age intensif con u pour le graissage des autocars et des cami ons ou pour tous les domaines d applications exigeant l utilisation de tuyaux de refoulement renforc s ou de grande longue...

Page 11: ...er sur l arbre et la pi ce coul e de rochet 237670 de fa on ce que sa l vre soit du c t oppos au rochet de l arbre C Monter le ressort moteur 237672 sur l arbre et la pi ce coul e du rochet 237670 en...

Page 12: ...tuyau sur celui ci dans le sens horaire Tirer le tuyau au travers de la sortie rouleaux pour bander le ressort moteur Lorsque le tuyau est enti rement tir bloquer l enrouleur pour l emp cher de d vid...

Page 13: ...ateur d entr e du corps de pivot Si l adaptateur 273065 est endommag le remplacer ce moment Assembler l adaptateur tournant au tuyau de raccorde ment Raccorder l adaptateur d entr e au corps de pivot...

Page 14: ...sserrer tr s lentement le raccord d extr mit du tuyau puis le desserrer compl tement avant de d boucher la buse et ou le tuyau CONTR LE Avant de se servir du mat riel ou de l entretenir proc der un co...

Page 15: ...Page num ro 15 Document 402177 SECTION A A inclus dans le kit 275535...

Page 16: ...Page num ro 16 Document 402177 Inclus dans le kit 275535...

Page 17: ...de consulter Lincoln GmbH Co KG Walldorf Allemagne pour tout ce qui concerne les droits conf r s dans le cadre de la garantie Garanties limit es sp ciales de Lincoln Industrial GARANTIE LIMIT E SP CIA...

Page 18: ...vent tre effectu s par du person nel qualifi n utilisant que des pi ces de rechange d origine S adresser au concessionnaire Lincoln le plus proche ou au service technique de Lincoln D claration de con...

Page 19: ...e servicio pesado para la lubricaci n de autobuses y camiones o donde sea necesaria una construcci n de servicio pesado adicional y una manguera de suministro m s larga El carrete puede in stalarse co...

Page 20: ...el rbol y trinquete de fundici n 237670 con el labio apuntando hacia afuera del rbol y trinquete C Monte el conjunto de resorte motor 237672 en el rbol y trinquete de fundici n 237670 hasta que el rec...

Page 21: ...el carrete hacia la derecha Tire de la manguera hacia afuera por la salida del rodillo para enrollar el resorte motor Cuando la manguera est completamente extendida enganche el carrete para impedir qu...

Page 22: ...l adapta dor de entrada del cuerpo de la uni n giratoria Si el conjunto de adaptador 273065 est da ado reempl celo ahora Monte el adaptador giratorio en la manguera de conex i n Vuelva a conectar el a...

Page 23: ...ador del extremo de la manguera Despu s afloje completamente y limpie la v lvula y la manguera de distribuci n IINSPECCI N Antes de la operaci n o el mantenimiento se debe hacer una inspecci n visual...

Page 24: ...N mero de p gina 24 Formulario 402177 SECTION A A Incluido en el juego 275535 Indica un cambio...

Page 25: ...N mero de p gina 25 Formulario 402177 Incluido en el juego 275535 Indica un cambio FIGURA 4 2...

Page 26: ...f Alemania para obtener informaci n sobre sus derechos de garant a Garant as limitadas especiales industriales de Lincoln GARANT A LIMITADA DE 5 A OS Bombas sin accesorios de las series 20 25 40 carre...

Page 27: ...r llevado a cabo por personal capacitado usando solamente piezas de repuesto originales P ngase en contacto con el distribuidor Lincoln m s cercano o puede llamar al servicio t cnico de Lincoln Declar...

Reviews: