background image

I-10

czynników, które mog

ą

 mie

ć

 miejsce.

A

ż

eby zmniejszy

ć

 emisj

ę

 promieniowania elektromagnetycznego urz

ą

dzenia nale

ż

y wzi

ąć

 pod uwag

ę

 nast

ę

puj

ą

ce

wskazówki:

 Pod

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie do sieci zasilaj

ą

cej zgodnie ze wskazówkami tej instrukcji.  Je

ś

li mimo to pojawi

ą

 si

ę

zak

ł

ócenia, mo

ż

e zaistnie

ć

 potrzeba przedsi

ę

wzi

ę

cia dodatkowych zabezpiecze

ń

 takich jak np. filtrowanie napi

ę

cia

zasilania.

 Kable 

wyj

ś

ciowe powinny by

ć

 mo

ż

liwie krótkie i u

ł

o

ż

onym razem, jak najbli

ż

ej siebie.  Dla zmniejszenia

promieniowania elektromagnetycznego, je

ś

li to mo

ż

liwe nale

ż

y uziemia

ć

 miejsce pracy.  Obs

ł

uguj

ą

cy musi

sprawdzi

ć

 czy po

łą

czenie miejsca pracy z ziemi

ą

 nie powoduje 

ż

adnych problemów lub nie pogarsza warunków

bezpiecze

ń

stwa dla obs

ł

ugi i urz

ą

dzenia.

 

Ekranowanie kabli w miejscu pracy mo

ż

e zmniejszy

ć

 promieniowanie elektromagnetyczne.  Dla pewnych

zastosowa

ń

 mo

ż

e to okaza

ć

 si

ę

 niezb

ę

dne.

Dane Techniczne

WEJ

Ś

CIE – TYLKO 1-FAZOWE

Nazwa

urz

ą

dzenia

Indeks urz

ą

dzenia

Napi

ę

cie zasilania

 / Cz

ę

stotliwo

ść

Pr

ą

d zasilania

Power Mig 180C (CE)

K2661-1

230V 

±

 10% 50/60Hz

20A przy znamionowym

wyj

ś

ciu

ZNAMIONOWE PARAMETRY WYJ

Ś

CIOWE PRZY 40°C

Napi

ę

cie / Cykl pracy

Pr

ą

d

Napi

ę

cie przy znamionowej

warto

ś

ci pr

ą

du

230V / 25%
230V / 60%

230V / 100%

130A

85A
60A

21V
18V
16V

WYJ

Ś

CIE

Zakres pr

ą

du spawania

Napi

ę

cie wyj

ś

ciowe w stanie bez

obci

ąż

enia

Zakres regulacji pr

ę

dko

ś

ci

podawania drutu

30 - 180A

34V

1.3 - 12.7 m/min

ZALECANE ROZMIARY KABLA ZASILANIA I BEZPIECZNIKÓW

Napi

ę

cie zasilania /

Cz

ę

stotliwo

ść

Bezpiecznik lub wy

łą

cznik

nadpr

ą

dowy

Pr

ą

d zasilania

Kabel sieciowy

230V 

±

 10% 50/60Hz

16A Super lag

(Przy zabezpieczaniu uk

ł

adu

bezpiecznikiem, stosowa

ć

bezpieczniki zw

ł

oczne

oznaczone liter

ą

 "D".)

20 A

3 x 2.5mm

2

(SCHUKO 16A / 250V)

WYMIARY

Wysoko

ść

Szeroko

ść

G

łę

boko

ść

Waga

357 mm

285 mm

472 mm

30 kg

Temperatura pracy

-10°C do +40°C

Temperatura sk

ł

adowania

-25°C do +55°C

Summary of Contents for Power MIG 180C

Page 1: ...NES MANUEL D UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI K YTT OHJE THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 Saint Clair Ave Cleveland OH USA 44117 1199 www...

Page 2: ...II...

Page 3: ...yst mes de collecte approuv s aupr s nos repr sentants locaux Appliquer cette Directive Europ enne am liorera l environnement et la sant Norsk Kast ikke elektriske artikler sammen med vanlig s ppel I...

Page 4: ...en og produktet for feil eller skader Eventuelle feil eller transportskader m umiddelbart rapporteres dit du har kj pt din maskin For fremtidig referanse og for garantier og service fyll ut den teknis...

Page 5: ...ifikasjoner F 9 NEDERLANDSE INDEX Veiligheid G 1 Installatie en Bediening G 2 Elektromagnetische Compatibiliteit EMC G 9 Technische Specificaties G 9 SVENSK INNEH LLSF RTECKNING S kerhetsanvisningar H...

Page 6: ...clamp to avoid the risk of accidental arc ignition ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS MAY BE DANGEROUS Electric current flowing through any conductor creates electric and magnetic fields EMF EMF fields may...

Page 7: ...ick which shall extend not less than 150mm beyond the equipment on all sides Stacking POWER MIG 180C CE cannot be stacked Input and Grounding Connections Only a qualified electrician should connect th...

Page 8: ...tact Tip provides electrical contact to the wire c Nozzle When flux cored welding the black nozzle protects the mounting threads on the gun When MIG welding the brass nozzle funnels the shielding gas...

Page 9: ...9mm flux cored 0 8mm 1 1mm Knurled Drive Roll KP2529 3 0 6mm 0 9mm Steel Wire Guide KP2531 1 1 1mm flux cored 0 8mm 1 1mm Knurled Drive Roll KP2529 3 1 1mm Steel Wire Guide KP2531 2 SETTING UP AND MAK...

Page 10: ...o prevent the wire from unspooling 10 Feed the wire through the wire drive inlet along the inner wire guide groove and into the wire drive outlet on the gun side 11 Close the top drive roll pressure a...

Page 11: ...gas supply when not in use 1 Secure the cylinder to a wall or other stationary support to prevent the cylinder from falling over Insulate the cylinder from the work circuit and earth ground 2 With th...

Page 12: ...n place by tightening the wing nut against the against the spacer that holds the wire spool on the spindle 3 Open the top drive roll pressure arm by rotating the tension adjustor arm down and pivoting...

Page 13: ...nce or repair operations it is recommended to contact the nearest technical service center or Lincoln Electric Maintenance or repairs performed by unauthorized service centers or personnel will null a...

Page 14: ...ork area The operator must be sure that all equipment in the area is compatible This may require additional protection measures The dimensions of the work area to consider will depend on the construct...

Page 15: ...aldatura o qualsiasi altra superficie in contatto con il morsetto di massa per evitare un innesco involontario dell arco I CAMPI ELETTRICI E MAGNETICI POSSONO ESSERE PERICOLOSI Il passaggio di corrent...

Page 16: ...elle vicinanze con conseguenze di infortuni o danni materiali Leggete la sezione sulla compatibilit elettromagnetica di questo manuale Non impiegate la macchina in zone ove la temperatura ambiente sup...

Page 17: ...Premere il pulsante per attivare l avanzamento del filo ed energizzare l uscita del generatore Premere il pulsante per saldare e rilasciarlo per terminare la saldatura 5 TORCIA DI SALDATURA Fornisce f...

Page 18: ...si aumenta la forza sui rullini ruotando in senso antiorario si diminuisce la forza su di essi 12 MAGNETOTERMICO Se la corrente assorbita dalla macchina supera la corrente nominale questo magnetoterm...

Page 19: ...ssicurare in posizione la bobina serrando il dado contro il distanziale che fissa la bobina sull aspo 3 Aprire il braccio pressore del gruppo traino verso l alto ruotando il meccanismo di pressione ve...

Page 20: ...ere la bombola ben fissata e incatenata al supporto Tenete lontana la bombola da aree dove pu essere danneggiata Non sollevare la saldatrice con la bombola collegata Non permettere che il l elettrodo...

Page 21: ...re fortemente 6 Connessione cavo massa Inserire l occhiello della parte terminale del cavo massa attraverso il foro presente sul pannello frontale e collegarlo al terminale negatico serrare fortemente...

Page 22: ...a saldare al tipo e diametro di filo regolare la tensione di saldatura e la velocit del filo in base alle informazioni presenti sull adesivo posto all interno dello sportello della macchina Manutenzio...

Page 23: ...nanze siano immuni da possibili disturbi elettromagnetici L operatore deve accertare che tutte le attrezzature e dispositivi nell area siano compatibili A questo scopo pu essere necessario disporre mi...

Page 24: ...Werkst ck und Elektrodenkabel in einwandfreiem Zustand sind und tauschen Sie diese bei Besch digung aus Legen Sie den Elektrodenhalter niemals auf den Schwei arbeitsplatz damit es zu keinem ungewollt...

Page 25: ...en oder ortsfesten elektrischen Ger ten eine brennbare Fl che befindet muss diese Fl che mit einer mindestens 1 6 mm dicken Stahlplatte abgedeckt werden die auf allen Seiten mindestens 150 mm ber die...

Page 26: ...aschine eingestellt In Verbindung mit der Lichtbogenspannung wird damit das Schwei verfahren eingestellt 4 BRENNERTASTER Beim Dr cken des Brennertasters wird der Drahtvorschubantrieb aktiviert und der...

Page 27: ...in Tabelle B 1 zusammengestellt c R ndelschraube f r Antriebsrollenspannung Durch Rechtsdrehen wird die Anpresskraft auf die Antriebsrollen erh ht durch Linksdrehen verringert 12 TRENNSCHALTER SICHER...

Page 28: ...an und ziehen Sie die R ndelschraube fest Einlegen der Drahtrolle 1 Nehmen Sie die mit blauem Etikett gekennzeichnete 0 9 mm NR 211MP F lldrahtrolle 102 mm Durchmesser und setzen Sie sie auf die Draht...

Page 29: ...TZUNGS ODER LEBENSGEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE UND KONTAKT MIT STROMF HRENDEN TEILEN Sobald der Brennertaster bet tigt wird sind die Antriebsrollen die Drahtrolle und die Elektrode STROMF HREND Siche...

Page 30: ...en und die berwurfmutter mit einem Schraubenschl ssel festziehen Das andere Ende an die Magnetschalter Einlassverschraubung der Maschine anschlie en 5 8 18 Innengewinde f r CGA 032 Verschraubung Dara...

Page 31: ...t durch Eingang des Drahtantriebs in der F hrungsnut der inneren Drahtf hrung bis in den Ausgang des Kabelantriebs auf der Pistolenseite weitertransportieren 11 Druckarm der oberen Antriebsrolle schli...

Page 32: ...en auf festen Sitz und ziehen Sie diese nach wenn erforderlich WARNUNG Die Maschine mu w hrend der Durchf hrung der Wartungsarbeiten vom Netz getrennt sein Nach jeder Reparatur sind geeignete Tests du...

Page 33: ...rch keinerlei Gef hrdung von direkt oder indirekt beteiligten Menschen verursacht wird Abgeschirmte Kabel im Arbeitsbereich k nnen die elektromagnetische Abstrahlung reduzieren Dies kann je nach Anwen...

Page 34: ...er otra superficie que est en contacto con la pinza de masa para evitar el riesgo de un cebado accidental del arco LOS CAMPOS EL CTRICOS Y MAGN TICOS PUEDEN SER PELIGROSOS La corriente el ctrica que c...

Page 35: ...a una superficie combustible directamente debajo de un equipo el ctrico estacionario o fijo aquella superficie debe cubrirse con una chapa de acero de 1 6 mm de espesor como m nimo que debe sobresalir...

Page 36: ...hilo y activar la corriente de salida de la m quina Presione el pulsador para soldar y suelte el pulsador para parar la soldadura 5 PISTOLA DE SOLDADURA Suministra hilo y corriente de soldadura para l...

Page 37: ...e la fuerza 12 DISYUNTOR CIRCUITO Si la corriente nominal de entrada a la m quina se sobrepasa este disyuntor de circuito se disparar Presione para rearmar 13 ENTRADA DE GAS El gas de protecci n se co...

Page 38: ...na de hilo Oriente la bobina de modo que el hilo se devane por la parte superior de la bobina 2 Fije la bobina en su sitio apretando la tuerca palometa contra el separador que mantiene la bobina de hi...

Page 39: ...mm 3 Rodillo de Arrastre de 0 6 mm 4 Hilo de Soldadura Macizo SuperArc L 56 de 0 6 mm 5 Boquilla de lat n para la pistola 6 Pistola de Soldadura 7 Cable y Pinza de Masa 8 Regulador de Gas y Conducto...

Page 40: ...sta 40 a 50 CFH 18 a 23 5 I min bajo condiciones expuestas a corriente de aire ligeramente ventoso 3 Mantenga la v lvula de la botella cerrada excepto cuando use la m quina Conecte Conductores y Cable...

Page 41: ...o la gu a hilo exterior 13 Saque la boquilla de la pistola y la boquilla de contacto y coloque la pistola recta en el suelo 14 Encienda la m quina y presione el pulsador de la pistola para alimentar e...

Page 42: ...radas por esta m quina Esta m quina ha sido dise ada para trabajar en zonas industriales Para operar en una zona no industrial es necesario tomar una serie de precauciones para eliminar las posibles i...

Page 43: ...si n Factor de Marcha Corriente de Soldadura Tensi n de Arco 30 180A 34V 1 3 12 7 m min DIMENSIONES RECOMENDADAS PARA CABLE CORRIENTE DE ENTRADA Y FUSIBLE Tensi n Entrada Frecuencia Dimensi n Fusible...

Page 44: ...e masse afin d viter tout risque d incendie LES CHAMPS ELECTRIQUES ET MAGNETIQUES PEUVENT ETRE DANGEREUX Tout courant lectrique passant par un conducteur g n re des champs lectriques et magn tiques EM...

Page 45: ...NE PAS POSER SUR UNE SURFACE COMBUSTIBLE Si la surface du sol est combustile mettre sous la machine une plaque m tallique d au moins 1 6mm d paisseur et d passant au moins 150mm de chacuns des 4 cot s...

Page 46: ...e gaine pour fil 1 1mm doit tre install e dans la torche b Tube contact Transfert le courant de soudage au fil c Diffuseur Lors du soudage avec fil fourr le diffuseur noir prot ge la torche Lors du so...

Page 47: ...G 0 9mm galet lisse KP2529 2 0 8mm fil fourr 0 9mm fil fourr 0 8mm 1 1mm galet crant KP2529 3 0 6mm 0 9mm guide pour fil acier KP2531 1 1 1mm fil fourr 0 8mm 1 1mm galet crant KP2529 3 1 1mm guide pou...

Page 48: ...le syst me de d vidage 11 Fermer le galet presseur et remettre le levier 12 Remettre la partie externe du guide fil 13 Enlever le diffuseur et le tube contact de la torche 14 Mettre la machine en mar...

Page 49: ...la bouteille Tenir la bouteille loign e du soudage et de tout autres sources de chaleur WARNING Une pr sence exc ssive de gaz d inertage peux nuire la sant voir tuer Couper l alimentation de gaz lorsq...

Page 50: ...fil 5 Renter l g rement la gaine de la torche 6 Enlever le galet en place et la partie interne du guide fil 7 Installer la partie interne du guide fil 0 6 0 9mm 8 Installer le galet lisse 0 6 mm 9 Pre...

Page 51: ...des perturbations lectromagn tiques qui pourraient affecter le bon fonctionnement d autres quipements t l phones radios et t l visions ou syst mes de s curit par exemple Ces perturbations peuvent nuir...

Page 52: ...61 1 230V 10 50 60Hz 20A sortie nominale SORTIE NOMINALE A 40 C Tension Facteur de marche Courant de sortie Tension 230V 25 230V 60 230V 100 130A 85A 60A 21V 18V 16V OUTPUT Gamme de courant de soudage...

Page 53: ...odsklemme sveisekabel og sveisemaskin i god operativ stand Reparer defekt isolasjon Dypp aldri elektrodeholderen i vann for avkj ling Bruk sikkerhetsbelte n r det arbeides over gulvniv for sikre mot f...

Page 54: ...ler med annen gjenstand som st r under spenning Hold kroppen vekk fra ventilutl pet n r ventilen pnes Les og f lg instruksjonene p gassflasken og tilh rende utstyr Installasjon og Brukerinstruksjon Le...

Page 55: ...eise spenningen til maskinen Sammen med tr dfremf rings hastigheten WFS setter denne knappen sveiseprosedyren Avstem med prosedyreoversikten p baksiden av d ren til tr dmateren kontrolert mot type mat...

Page 56: ...trykket p matehjulene 12 OVERBELASTNINGS BRYTER Om den tillatte effekten overskrides til maskinen vil sl s av Trykk inn bryteren for starte igjen 13 GAS INN Dekkgass kobles til nippelen Tabell B 1 Ma...

Page 57: ...spolen 2 Fest spolen p spindelen ved skru til vingemutteren som holder spolen p plass 3 pne det vre matehjulets trykk arm ved svinge tommeskruen ned og l fte trykk armen opp 4 Fjern den yttre matehju...

Page 58: ...laske til maskinen ADVARSEL Gass flasken kan eksplodere om den blir delagt Fest flasken med lenke og hold den st ende Hold flasken unna omr der hvor den kan skades L ft aldri maskinen med flasken p mo...

Page 59: ...pole 1 Innstaler den gr nnmerkede 102mm diameter spolen med 0 9mm L56 massiv MIG tr d P se at tr den kommer ut fra toppen av spolen 2 Fest spolen ved skru till vingemutteren mot stoppskiven som holder...

Page 60: ...type og diameter p sveisetr den settes spennimg og tr dhastighet etter skjemaet som er festet p innsiden av tr dmaterens d r Vedlikehold ADVARSEL For vedlikehold og eller reparasjoner kontaktes Linco...

Page 61: ...annet utstyr i omr det Det kan da v re n dvendig med ekstra sikkerhetstiltak Tid p dagen som sveisingen eller andre aktiviteter skal foreg St rrelsen av omliggende omr de avhenger av utf relsen av by...

Page 62: ...erkstuk of een ander oppervlak dat in verbinding met de werkstukklem staat om ongewenst ontsteken van de boog te voorkomen ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN Elektrische stroom v...

Page 63: ...n omgevingstemperatuur van meer dan 40 C WAARSCHUWING Plaats de machine niet op een brandbaar oppervlak Wanneer er zich een brandbaar oppervlak onder machine bevind moet men dit afdekken met een staal...

Page 64: ...den 6 WERKSTUKKLEM EN KABEL Plaats de werkstukklem op het te lassen werkstuk Hierdoor wordt het electrisch circuit gesloten 7 AANSLUITING TOORTSSCHAKELAAR plaats de 4 polige stekker van de toorts in d...

Page 65: ...EEN INNERSHIELD LAS Onderdelen die nodig zijn voor het Innershield lassen 1 0 9mm Contact Tip 2 0 6mm 0 9mm draadgeleider 3 Gekartelde draadaanvoerrol 4 0 9mm NR 211MP Innershield Lasdraad 5 Zwarte b...

Page 66: ...men 10 Voer het uiteinde van de lasdraad voorzichtig in in het draadaanvoermechanisme tot in het laspistool 11 Sluit de drukbeugel en plaats de knop van de drukinstelling 12 Plaats de buitenste draadg...

Page 67: ...oudt de cilinder gescheiden van het las stroomcircuit of andere elektrische circuits WAARSCHUWING BESCHERMGAS KAN DE ZUURSTOF UIT DE RUIMTE VERDRINGEN en kan dan schade of zelfs de dood veroorzaken Sl...

Page 68: ...ts de haspel op de as Plaats de haspel zo dat de draad van boven van de haspel afrolt 2 Zorg ervoor dat de haspel niet van de as af kan vallen door de vleugelmoer en sluitring op de as te draaien sen...

Page 69: ...Lincoln Electric dealer of Lincoln Electric service center zelf Ondeskundig onderhoud en of reparatie uitgevoerd door niet bevoegde personen kunnen gevaarlijk zijn en zorgt ervoor dat de garantie verv...

Page 70: ...Controleer de elektromagnetische immuniteit van apparatuur op of nabij de werkplek De gebruiker dient er zeker van te zijn dat alle apparatuur in de omgeving immuun is Dit kan betekenen dat er aanvull...

Page 71: ...b ge f r man aldrig placera elektrodh llaren direkt p svetsbordet eller p n gon annan yta som r i kontakt med jordkl mman ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA F LT KAN VARA FARLIGA En elektrisk str m som flyter...

Page 72: ...avsnittet om elektromagnetisk kompabilitet i denna manual Anv nd inte maskinen om omgivningstemperaturen verstiger 40 C VARNING ST LL INTE MASKINEN P BR NNBART MATERIAL D r det finns ett br nnbart ma...

Page 73: ...ask pa N r man svetsar med fluxfyllda tr dar skyddar gask pan g ngorna p svetspistolen Vid MIG svetsning leder gask pan skyddsgasen till sm ltbadet 6 JORDKL MMA OCH KABEL F stes till arbetsstycket som...

Page 74: ...9 3 0 6mm 0 9mm St l tr dledare KP2531 1 1 1mm flux fylld 0 8mm 1 1mm Tandat drivhjul KP2529 3 1 1mm St l tr dledare KP2531 2 MONTERING OCH SVETSNING MED FLUXFYLLD TR D N dv ndiga delar f r svetsning...

Page 75: ...svetspistolen 11 S nk tryckarmen s att tryckjusteringen kan f llas upp 12 Installera yttre tr dledare p nytt 13 Skyddsk pa och kontaktr r tas bort fr n svetspistolen l gg svetspistolen rak p golvet 14...

Page 76: ...ddsgasen skall st ngas av n r den inte anv nds 1 Skyddsgas flaskan f stes till en v gg eller annat station rt st d f r att hindra att den kan falla Flaskan skall isoleras fr n svetsmaskinens svetstr m...

Page 77: ...lla upp tryckhjulet 4 Ta bort yttre tr dledare 5 Dra ut pistolf stet lite 6 Ta bort nedre drivhjul och innre tr dledare 7 Installera 0 6 0 9mm innre tr dledare 8 Installera 0 6mm drivhjul f r migtr d...

Page 78: ...m som t ex telekommunikationer telefon radio och television eller andra s kerhetssystem Dessa st rningar kan ge upphov till s kerhetsproblem i de p verkade systemen L s det h r avsnittet f r att f en...

Page 79: ...kan bli n dv ndigt f r vissa speciella till mpningar Tekniska Specifikationer N TSSP NNINNG ENDAST EN FAS Produkt namn Best llningsnummer Standard Sp nning Frekvens Ing ngstr m Power Mig 180C CE K266...

Page 80: ...ieni kabel Dla unikni cia ryzyka przypadkowego zap onu nie k a uchwytu spawalniczego bezpo rednio na st spawalniczy lub na inn powierzchni maj c kontakt z zaciskiem uziemiaj cym POLE ELEKTROMAGNETYCZN...

Page 81: ...S Urz dzenie to powinno by umieszczone z dal od urz dze sterownych drog radiow Jego normalna praca mo e niekorzystnie wp yn na ulokowane w pobli u urz dzenia sterowane radiowo co mo e doprowadzi do ob...

Page 82: ...rodzaju i grubo ci spawanego materia u 3 REGULATOR PR DKO CI PODAWANIA DRUTU WFS Pokr t o to ustawia po dan pr dko podawania drutu urz dzenia Wraz z regulatorem napi cia uku regulator ten s u y do ust...

Page 83: ...kowana ruba regulacji docisku rolki prowadz cej Obr t zgodnie z kierunkiem ruchu wskaz wek zegara zwi ksza si docisku rolek prowadz cych obr t w kierunku przeciwnym zmniejsza j 12 WY CZNIK NADPR DOWY...

Page 84: ...okr ci rub rade kowanej Zak adanie szpuli z drutem 1 Pobra szpul z niebiesk nalepk z drutem proszkowym 0 9mm NR 211MP i umie ci na osi szpuli z drutem Tak zorientowa szpul eby drut by podawany od g ry...

Page 85: ...TAKT MO E SPOWODOWA OBRA ENIA LUB BY MIERTELNY Gdy przycisk uchwytu jest naci ni ty roki prowadz ce szpula z drutem i elektroda s ELEKTRYCZNIE GOR CE Trzyma si z dala od ruchomych cz ci i pnkt w zagro...

Page 86: ...18 dla gniazda CGA 032 Upewni si czy w zasilania gazu nie jest poskr cany lub zwi zany w supe Gaz os onowy 1 Dla CO2 otworzy zaw r butli bardzo powoli Dla mieszanki gazu z argonem otworzy zaw r gazu b...

Page 87: ...wadnicy wej ciowej do wyj cia podajnika drutu od strony uchwytu spawalniczego 11 Zatrzasn rami dociskowe g rnej rolki prowadz cej i zabezpieczy przez obr t regulatora docisku z powrotem do poprzednieg...

Page 88: ...atybilno Elektromagnetyczna EMC 11 04 Urz dzenie to zosta o zaprojektowane zgodnie ze wszystkimi odno nymi zaleceniami i normami Jednak e mo e ono wytwarza zak cenia elektromagnetyczne kt re mog oddzi...

Page 89: ...agnetyczne Dla pewnych zastosowa mo e to okaza si niezb dne Dane Techniczne WEJ CIE TYLKO 1 FAZOWE Nazwa urz dzenia Indeks urz dzenia Napi cie zasilania Cz stotliwo Pr d zasilania Power Mig 180C CE K2...

Page 90: ...TTIKENT T VOIVAT OLLA VAARALLISIA S hk virran kulkiessa johtimen l pi muodostuu s hk ja magneettikentti EMF EMF kent t voivat h irit syd mentahdistimia ja henkil jolla on syd mentahdistin pit neuvotel...

Page 91: ...s hk mies saa liitt Invertec POWER MIG 180C CE n verkkoon Asennus pit tehd voimassa olevien IEC standardien ja alla lueteltujen paikallisten m rysten ja informaation mukaan Tarkista Sy tt j nnite Vaih...

Page 92: ...6 MAATTOKAAPELI PURISTIN Kiinnitet n ty kappaleeseen ja t ydent hitsausvirtapiirin 7 PISTOOLILIIPAISIMEN VASTAKE Kytke 4 nastainen pistooliliitin t h n vastakkeeseen 8 PISTOOLILIIT NT JA PEUKALORUUVI...

Page 93: ...KAHITSAUS Tarvittavat osat t ytelankahitsaukseen 1 0 9mm kosketussuutin 2 0 6mm 0 9mm langanohjain 3 Py lletty sy tt py r 4 0 9mm NR 211MP t ytelanka 5 Musta t ytelankasuutin 6 Hitsauspistooli 7 Maatt...

Page 94: ...ristusvarsi ja varmista se nostamalla s t ruuvi yl asentoon 12 Asenna takaisin ulompi langanohjain 13 Poista suutin ja kosketussuutin ja pistoolista ja suorista pistoolikaapeli 14 K nn virta p lle ja...

Page 95: ...AASUN LEVI MINEN voi olla haitallista tai tappaa Sulje suojakaasupullo kun kaasua ei k ytet 1 Varmista pullo sein tai muuta kiinte tukea vasten jotta pullo ei kaadu Erist pullo virtapiirist ja maadoit...

Page 96: ...mainen lankaohjain 5 Liuuta pistoolia hieman ulos 6 Poista alempi sy tt py r ja sisempi lankaohjain 7 Asenna 0 6mm 0 9mm sisempi lankaohjain 8 Asenna 0 6 mm sile pintainen uritettu alempi py r 9 Varov...

Page 97: ...tu huolto mit t i valmistajan my nt m n takuun Huollon tarve voi riippua ymp rist st johon kone on sijoitettu Havaitut viat tulee raportoida v litt m sti Rutiinihuolto joka p iv Tarkista kaapeleiden j...

Page 98: ...en laitteiden elektromagneettinen immuniteetti K ytt j n on oltava varma ett laitteisto ty alueella on yhteensopiva T m voi vaatia lis suojaustoimenpiteit Ty alueen mitat riippuvat alueen rakenteesta...

Page 99: ...nt le num ro de code est list ci dessous Dans le cas contraire contacter le D partement Pi ces de Rechange Utiliser la vue clat e assembly page et le tableau de r f rences des pi ces ci dessous pour d...

Page 100: ...l Schematic Schema Elettrico Elektrische Schaltpl ne Esquema El ctrico Sch ma Electrique Elektrisk Skjema Elektrisch Schema Elektriskt Kopplingsschema Schemat Elektryczny S hk kaavio POWER MIG 180C CE...

Page 101: ...230V 045 Innershield r rtr d sett for 230V modeller Innershield Kit voor 230V modellen Kit f r fluxfylld r rtr d Zestaw do spawania Innershield 045 dla moeli 230V 045 Innershield varuste 230 V malleil...

Reviews: