background image

55

Sieninė plokštė

Rodmuo

Drėgnumas

0 ~ 2

Sausa

2 ~ 4

Drėgna

> 4

Šlapia: 

per šlapia, kad būtų galima apdirbti ir (arba) 

daryti apdailą.

 

Mediena

Rodmuo

Drėgnumo 

lygis

Drėgnumas

0 ~ 3

0 ~ 12%

Sausa: 

galima lakuoti.

3 ~ 6

12 ~ 20%

Sausa lauko sąlygomis be lietaus: 

jei 

medžiaga bus lakuojama, užtikrinkite, 

kad lakas atsparus tam tikrai drėgmei.

6 ~ 11

20 ~ 30%

Sausa vėjuoto oro sąlygomis: 

apdirbti galima tik priemonėmis, 

pasižyminčiomis geromis drėgmės 

p r a l e i d i m o   s a v y b ė m i s .   K a i 

reikia lakuoti keliais sluoksniais, 

r e k o m e n d u o j a m e   d ž i o v i n t i 

intervalais.

> 11

> 30%

Šlapia: 

apdirbti galima tik dažymo 

sistema, kuri ypač tinka šlapiai 

medienai.

Pastaba! 

Medžiagų tankis gali skirtis. Apribojimai yra 

rekomendacinio pobūdžio.

4.  Šis drėgmės skaitytuvas į metalą reaguoja taip pat, kaip į 

drėgmę. Jei norimoje ištirti medžiagoje ar netoli jos, matavimo 

lauke (plokštelė galinėje prietaiso pusėje) randama vinis, 

armatūra ar kitas metalinis objektas, pateikiama per didelė 

reikšmė, kurios negalima naudoti.

5.  Modelio 6200 drėgmės skaitytuvas nėra labai tikslus 

matavimo prietaisas. Neprisiimame atsakomybės už galimą 

žalą, atsiradusią netinkamai naudojant prietaisą ar dėl to, 

kad skaitytuvas naudotas kaip matavimo prietaisas. Jei 

LT

Summary of Contents for 267150100

Page 1: ...OPERATING MANUAL Moisture Indicator Limit 6200 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ish 2 Svenska 6 Norsk 10 Dansk 14 Suomi 18 Deutsch 22 Netherlands 26 Français 30 Italiano 34 Español 38 Português 42 Polski 46 Eesti 50 Lietuviškai 54 Latviski 58 GB SE NO DK FI DE NL FR IT ES PT PL EE LT LV ...

Page 4: ...it across large areas to detect any presence of moisture or leaks For correct measurements the bottom sensor must be placed completely on the flat surface of the material to be measured 2 The device shows the amount of moist in proportion to the moisture content in the material The result is relative the difference between dry and wet material is indicated and the result should not be treated as th...

Page 5: ...for wet wood NOTE The density may be different for the materials The limits should be viewed as an indication 4 This moisture scanner reacts to metal in the same way as on humidity In case there is a nail armouring or another metal object to be found inside or near the material to be examined close to the measuring field plate on back side of device the readout value will be too high and cannot be ...

Page 6: ... if the bar indicator is flashing to avoid wrong measuring values SAFETY 1 This device was designed and tested considering the safety regulations for electronic devices The trouble free operation can only be guaranteed if the usual precautions and safety instructions in this manual are observed if using the device 2 Reliability of the device can only be guaranteed if the device is not exposed to an...

Page 7: ...torage temperature 20 to 70 C Display Graphical LCD display 132 48 pt Resolution 0 1 Power supply 9 V E block battery IEC 6LPx 6LFx Power consumption 20 mA Low battery warning Status bar with flashing if low Housing material Impact resistant ABS plastic Dimensions 104 64 24 mm Weight approx 110 g incl battery EMC The 6200 complies with the EU directive 2014 30 EU regarding electromagnetic compatibi...

Page 8: ... större yta för att detektera fukt eller läckage För att instrumentet skall kunna mäta korrekt så måste mätningen göras på en plan yta så att mät plattorna på baksidan har full kontakt med materialet som skall mätas 2 Enheten visar mängden fukt i proportion till innehållet av fukt i materialet Resultatet är relativ Den angivna skillnaden mellan torrt och vått material skall inte behandlas som vatt...

Page 9: ... Mycket vått Undvik ytbehand ling målning OBS Densiteten kan vara annorlunda för liknande material Gränsvärderna skall endast ses som en indikering 4 Fuktindikatorn reagerar på metallföremål på samma sätt som den reagerar på fukt I de fall det finns en kabel metallplåt i närheten av mätsensorn på baksidan av detektorn så kommer detektorn att visa ett felaktigt fuktvärde 5 6200 är en fuktindikator o...

Page 10: ...KERHET 1 Denna anordning konstruerades och testades med tanke på de säkerhetsbestämmelser för elektroniska enheter Den problemfri drift kan endast garanteras om de vanliga försiktighetsåtgärder och säkerhets instruktioner i denna manual följs om du använder apparaten 2 Tillförlitligheten hos anordningen kan endast garante ras om enheten inte utsätts för andra klimatförhållan den än de som näms i T...

Page 11: ...ndenserande Lagringstemperatur 20 till 70 C Display Grafiska LCD display 132 48 pt Upplösning 0 1 Spänningsförsörjning 9 V E block batteri IEC 6LPx 6LFx Strömförbrukning 20 mA Batterivarning Statusfält blinka om den är låg Material hölje ABS plast Dimension 104 64 24 mm Vikt ca 110 g inkl batteri EMC 6200 uppfyller EU direktivet 2014 30 EU gällande elektromagnetisk kompatibilitet SE ...

Page 12: ... for å avdekke eventuell fukt eller lekkasjer For at målingen skal bli korrekt må sensoren på undersiden plasseres slik at den ligger helt an mot overflaten til materialet som skal måles 2 E n h e t e n v i s e r m e n g d e n f u k t i f o r h o l d t i l f u k t i n n h o l d e t i materialet Resultatet er relativt Forskjellen mellom tørt og vått materiale indikeres og resultatet skal ikke behan...

Page 13: ...rskjellig for materialene Grenseverdiene skal anses som en pekepinn 4 Fuktskanneren reagerer på metall på samme måte som den reagerer på fuktighet I tilfelle det finnes spiker armering eller andre metallgjenstander i eller nær materialet som skal måles i nærheten av målefeltet plate på baksiden av enheten vil den avleste verdien være for høy og kan ikke benyttes 5 Fuktskanneren 6200 er ikke en høy...

Page 14: ...måleverdier SIKKERHET 1 Denne enheten er konstruert og testet i henhold til sikkerhetsbestemmelsene for elektronisk utstyr Problemfri drift kan bare garanteres når vanlige forholdsregler og sikkerhetsinstruksene i denne håndboken overholdes ved bruk av enheten 2 Enhetens pålitelighet kan bare garanteres når enheten ikke utsettes for andre klimaforhold enn de som er nevnt under Tekniske spesifikasj...

Page 15: ...til 80 ikke kondenserende Lagringstemperatur 20 til 70 C Display Grafisk LCD display 132 48 pt Oppløsning 0 1 Strømtilførsel 9 V E blokkbatteri IEC 6LPx 6LFx Strømforbruk 20 mA Varsel om lavt batteri Statussøyle blinker hvis lavt Husets materiale Slagfast ABS plast Mål 104 64 24 mm Vekt ca 110 g med batteri EMC 6200 oppfyller EU direktiv 2014 30 EU om elektromagnetisk kompatibilitet NO ...

Page 16: ...større områder for at detektere forekomster af fugt eller lækager For at målingerne bliver korrekte skal hele sensoren i bunden være i kontakt med overfladen af det flade materiale der skal måles 2 Instrumentet viser mængden af fugt i forhold til fugtindholdet i materialet Resultatet er relativt Forskellen mellem tørt og vådt materiale angives og resultatet bør ikke ses som det præcise fugtindhold...

Page 17: ...ngssystem der er særligt velegnet til vådt træ BEMÆRK Materialernes tæthed kan variere Grænseværdierne skal ses som en indikation 4 Fugtscanneren reagerer på metal på samme måde som på fugt Hvis der forekommer et søm armering eller andre metalgenstande i eller i nærheden af det materiale der skal undersøges og i nærheden af måleområdet pladen på instrumentets bagside er aflæsningsværdien for høj o...

Page 18: ...nker så forkerte måleværdier undgås SIKKERHED 1 Instrumentet er udviklet og testet under hensyntagen til sikkerhedsbestemmelserne for elektroniske apparater Problemfri drift kan kun garanteres hvis de sædvanlige forholdsregler og sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning følges ved brug af instrumentet 2 Instrumentets pålidelighed kan kun garanteres hvis det ikke udsættes for andre klimatiske for...

Page 19: ...gstemperatur 20 til 70 C Display Grafisk LCD display 132 48 pt Opløsning 0 1 Strømforsyning 9 V E blokbatteri IEC 6LPx 6LFx Strømforbrug 20 mA Advarsel om lavt batteriniveau Statusbjælke der blinker ved lavt niveau Husets materiale Slagfast ABS plast Dimensioner 104 64 24 mm Vægt ca 110 g inkl batteri EMC 6200 er i overensstemmelse med EU direktiv 2014 30 EU vedrørende elektromagnetisk kompatibili...

Page 20: ...i siirrä sitä suurten pintojen päällä kosteus ja vuotohavaintojen saamiseksi Jotta mittaustulokset ovat oikeita pohja anturin on oltava kokonaan mitattavan materiaalin tasaisen pinnan päällä 2 L a i t e i l m o i t t a a k o s t e u d e n määrän suhteessa materiaalin kosteuspitoisuuteen Tulos on siis suhteellinen laite mittaa kuivan ja märän materiaalin välisen eron eikä tulosta voi käyttää materi...

Page 21: ...ärkä viimeistelyn voi tehdä vain tuotejärjestelmällä joka on erityisesti suunniteltu märälle puulle HUOM Materiaalien tiheys voi vaihdella Vaihtelurajat tulee tarkistaa oikeiden tulosten saamiseksi 4 Kosteusmittari reagoi metalliin samalla tavalla kuin kosteuteen Mikäli laitteen mittausalue laatta laitteen takana on lähellä materiaalin sisällä tai vieressä olevaa naulaa raudoitusta tai muuta metal...

Page 22: ...emmassa yläkulmassa näkyy pariston varauspalkki Paristo on vaihdettava kun palkki alkaa vilkkua muuten laite antaa vääriä mittaustuloksia TURVALLISUUS 1 Tämä laite on suunniteltu ja testattu elektronisia laitteita koskevien turvallisuusmääräysten mukaan Laitteen moitteeton toiminta taataan vain mikäli sen käytössä noudatetaan tavanomaisia varokeinoja ja tässä käyttöohjeessa annettuja turvallisuuso...

Page 23: ...0 70 C Näyttö Graafinen LCD näyttö 132 48 pt Erottelutarkkuus 0 1 Virtalähde Paristo 9 V E block IEC 6LPx 6LFx Virrankulutus n 20 mA Pariston tyhjentymisvaroitus Varauspalkki alkaa vilkkua kun varaustaso on alhainen Kotelon materiaali Iskunkestävä ABS muovi Mitat 104 64 24 mm Paino noin 110 g paristo ml EMC 6200 mittari vastaa sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevaa EU direktiiviä 2014 30 EU F...

Page 24: ...er große Flächen um eventuell vorhandene Feuchtigkeit oder Lecks festzustellen Für eine korrekte Messung muss der untere Sensor vollständig auf die Flache Oberfläche der zu messenden Oberfläche aufgesetzt werden 2 Das Gerät zeigt einen Wert für die Feuchtigkeit im Verhältnis zum Feuchtigkeitsgehalt im Material an Das Ergebnis ist relativ Es wird die Differenz zwischen trockenem und nassem Material...

Page 25: ...keit möglich Wenn mehrere Schichten aufgetragen werden müssen empfehlen wir Trocknungsintervalle in Betracht zu ziehen 11 30 Nass Lackierung ist nur mit einem speziell für nasses Holz geeigneten Farbsystem möglich HINWEIS Die Dichte kann sich zwischen den Materialien unterscheiden Die Grenzen sollten als Indikation betrachtet werden 4 Dieser Feuchtigkeitsscanner reagiert auf Metalle genauso wie au...

Page 26: ...ch an einem Material und verwenden Sie ihn als Referenzwert Feuchtigkeitsbewertung trocken Jetzt können Sie bei Zunahme des gemessenen Werts schnell höhere Feuchtigkeitswerte und Lecks ermitteln indem Sie das Gerät entweder über seine Oberfläche führen oder punktweise Messungen durchführen BATTERIE In der linken oberen Ecke ist eine Batteriestandsanzeige sichtbar Tauschen Sie die Batterie aus wenn...

Page 27: ...tur oder Wartungsarbeiten zurück TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell Limit 6200 Messbereich 0 50 Feuchtigkeitsgehalt H2O Feldeindringtiefe 30 40 mm abhängig von der Dichte Betriebsbedingungen Temperatur rF 0 bis 50 C 0 80 nicht kondensierend Lagertemperatur 20 bis 70 C Display Graphisches LCD Display 132 48 Pixel Auflösung 0 1 Stromversorgung 9 V Blockbatterie IEC 6LPx 6LFx Energieverbrauch 20 mA Wa...

Page 28: ...pervlakken om de aanwezigheid van vocht of lekken vast te stellen Voor juiste metingen moet de onderste sensor volledig op het vlakke oppervlak van het te meten materiaal worden geplaatst 2 Het apparaat toont de hoeveelheid v o c h t i n v e r h o u d i n g t o t h e t vochtgehalte in het materiaal Het resultaat is relatief het verschil tussen droog en nat materiaal wordt aangegeven en het resulta...

Page 29: ...ren we om droogintervallen te overwegen 11 30 Nat afwerking is alleen mogelijk met een verfsysteem dat specifiek geschikt is voor nat hout OPMERKING De dichtheid kan variëren voor de materialen De limieten moeten worden gezien als een indicatie 4 De vochtscanner reageert op metaal op dezelfde wijze als op vocht Als er een spijker wapening of ander metalen voorwerp wordt aangetroffen in of in de bu...

Page 30: ...emen naarmate de gemeten waarde toeneemt hetzij door het apparaat over dit oppervlak te bewegen hetzij door punt tot punt metingen te doen BATTERIJ In de linkerbovenhoek is een indicator zichtbaar die het batterijniveau aangeeft Om onjuiste meetwaarden te voorkomen moet de batterij worden vervangen als de balkindicator knippert VEILIGHEID 1 Dit apparaat is ontworpen en getest volgens de veiligheid...

Page 31: ...SPECIFICATIES Model Limit 6200 Meetbereik Vochtgehalte 0 50 H2O Diepte veldpenetratie 30 40 mm afhankelijk van de dichtheid Werkomstandigheden temperatuur RH 0 tot 50 C 0 80 niet condenserend Opslagtemperatuur 20 to 70 C Display Grafisch LCD display 132 48 pt Resolutie 0 1 Voeding 9 V E blok batterij IEC 6LPx 6LFx Stroomverbruik 20 mA Waarschuwing dat de batterij bijna leeg is Statusbalk knippert ...

Page 32: ...lisser sur de grandes surfaces pour détecter toute présence d humidité ou de fuites Pour que les mesures soient correctes le capteur du fond de l appareil doit être posé complètement sur la surface plane du matériau à mesurer 2 L appareil affiche la quantité d h u m i d i t é p a r r a p p o r t à la teneur en humidité dans le matériau Le résultat est une valeur relative la différence entre le mat...

Page 33: ...s couches doivent être appliquées nous recommandons d envisager des intervalles de séchage 11 30 Mouillé la finition n est possible qu avec un système de mise en peinture spécialement adapté au bois mouillé REMARQUE La densité peut être différente suivant les matériaux Les limites doivent être considérées à titre indicatif 4 Ce détecteur d humidité réagit aux métaux de la même manière qu à l humid...

Page 34: ...r un matériau et l utiliser comme valeur de référence taux d humidité sec Il est maintenant possible de détecter rapidement une humidité plus élevée ou des fuites au fur et à mesure que la valeur mesurée augmente soit en déplaçant l appareil sur cette surface soit en effectuant des mesures point par point BATTERIE Dans l angle supérieur gauche un indicateur de niveau de batterie est visible Afin d...

Page 35: ...UES Modèle Limit 6200 Plage de mesure 0 50 teneur en humidité H2O Profondeur de pénétration de champ 30 40 mm suivant la densité Conditions de service Température HR 0 à 50 C 0 80 non condensation Température de stockage 20 à 70 C Écran Écran LCD graphique 132 48 pt Résolution 0 1 Alimentation électrique Batterie E bloc 9 V IEC 6LPx 6LFx Consommation électrique 20 mA Avertissement de batterie faib...

Page 36: ...nte lungo le superfici più grandi per rilevare l eventuale presenza di umidità o perdite Per una maggiore precisione il sensore inferiore deve essere appoggiato completamente su una superficie piana del materiale da misurare 2 Il dispositivo mostra la quantità di umidità in proporzione al contenuto di umidità nel materiale Il risultato è relativo cioè è indicata la differenza tra il materiale asci...

Page 37: ...da di attendere che ogni strato si sia asciugato 11 30 Bagnato la finitura è possibile solamente con vernice specifica per legname bagnato NOTA La densità può differire tra i vari materiali I limiti sono solamente indicativi 4 Lo scanner reagisce al metallo allo stesso modo dell umidità In caso di chiodo armatura o altro oggetto metallico all interno oppure in prossimità del materiale da esaminare...

Page 38: ...te in quanto il valore misurato aumenta muovendo il dispositivo lungo la superficie oppure a contatto con il materiale BATTERIA L indicatore di livello della batteria è situato nell angolo superiore sinistro Per evitare misurazioni errate si raccomanda di sostituire la batteria quando l indicatore lampeggia SICUREZZA 1 Questo dispositivo è stato progettato e testato in conformità alle norme di sic...

Page 39: ...à di penetrazione 30 40 mm a seconda della densità del materiale Temperatura umidità di esercizio da 0 a 50 C 0 80 senza condensa Temperatura di immagazzinaggio da 20 a 70 C Display Display grafico LCD 132 48pt Risoluzione 0 1 Alimentazione Batteria E block da 9 V IEC 6LPx 6LFx Consumo di corrente 20 mA Indicazione batteria scarica Barra di stato lampeggiante Materiale alloggiamento Plastica ABS a...

Page 40: ...través de áreas grandes para detectar la presencia de humedad o fugas Para obtener mediciones correctas hay que poner el sensor inferior completamente sobre la superficie del material que se va a medir 2 El aparato muestra la cantidad de humedad proporcionalmente al contenido de humedad del material El resultado es relativo Se indica la diferencia entre material seco y húmedo y el resultado no deb...

Page 41: ...umedad alta Si es necesario aplicar varias capas se recomienda considerar intervalos de secado 11 30 M o j a d o s ó l o e s p o s i b l e e l acabado con un sistema de pintura especialmente adecuado para madera mojada NOTA La densidad puede variar según los materiales Los límites deben considerarse como una indicación 4 El escáner de humedad reacciona con metales de la misma forma que con humedad...

Page 42: ...Ahora se pueden detectar rápidamente humedades más altas o fugas a medida que aumenta el valor medido bien moviendo el aparato sobre la superficie o con mediciones por puntos PILA En la esquina superior izquierda hay un indicador de nivel de pila Si el indicador de barra destella cambiar la pila para evitar valores de medición erróneos SEGURIDAD 1 Este aparato se ha diseñado y probado considerando...

Page 43: ...m dependiendo de la densidad Condiciones de trabajo Temperatura HR 0 a 50 C 0 80 sin condensación Temperatura de almacenaje 20 a 70 C Display Display gráfico LCD 132 48 pt Resolución 0 1 Fuente de alimentación Pila E Block de 9 V IEC 6LPx 6LFx Consumo eléctrico 20 mA Advertencia de carga baja de la pila Destella la barra de estado si la carga es baja Material de carcasa plástico ABS resistente a i...

Page 44: ...ar o 6200 sobre a superfície ou deslizá lo por cima de áreas grandes para detetar a presença de humidade ou fugas Para obter as medições corretas o sensor inferior deve estar totalmente pousado na superfície plana do material a medir 2 O aparelho mostra a quantidade de humidade em proporção ao teor de humidade do material O resultado é relativo é indicada a diferença entre material seco e húmido e...

Page 45: ... c o m produtos com alta permeabilidade de humidade Recomendamos considerar intervalos de secagem se aplicar várias camadas 11 30 M o l h a d o o a c a b a m e n t o é possível com sistema de pintura especialmente concebido para madeira húmida NOTA A densidade dos materiais pode ser diferente Os limites devem ser considerados como uma indicação 4 O detetor de metal reage ao metal da mesma forma qu...

Page 46: ...dade seco Pode agora detetar rapidamente picos de humidade ou fugas conforme o valor de medição aumenta ou a deslocar o aparelho sobre a superfície ou com medições ponto a ponto BATERIA O indicador de nível da bateria está no canto superior esquerdo Substituir a bateria quando o indicador de barras começar a piscar para evitar valores de medição incorretos SEGURANÇA 1 ste aparelho foi concebido e ...

Page 47: ...fundidade do campo de penetração 30 40 mm dependendo da densidade Condições operacionais temperatura RH 0 a 50 C 0 80 não condensado Temperatura de armazenagem 20 a 70 C Visor Ecrã gráfico LCD 132 48 pt Resolução 0 1 Fonte de alimentação Bateria E block 9 V IEC 6LPx 6LFx Consumo de energia 20 mA Aviso de carga baixa na bateria Barra de carga a piscar se baixa Material do alojamento plástico ABS re...

Page 48: ... lub przesunąć w poprzek większych obszarów w celu wykrycia wilgoci Aby uzyskać prawidłowy pomiar dolny czujnik należy położyć na płaskiej powierzchni mierzonego materiału 2 U r z ą d z e n i e w s k a z u j e wa r t o ś ć wilgotności w stosunku do zawar tości wilgoci w materiale Wynik jest względny pokazuje różnicę między suchym i wilgotnym ma teriałem i nie należy go traktować jako dokładną zawa...

Page 49: ... zalecane są przerwy na ich wysychanie 11 30 mokry obróbka wykończająca jest możliwa jedynie po zastosowaniu m a t e r i a ł ó w m a l a r s k i c h przeznaczonych do mokrego drewna UWAGA Dla poszczególnych materiałów gęstość może być inna Progi są orientacyjne 4 Wskaźnik wilgotności reaguje na metal w taki sam sposób jak na wilgoć W przypadku obecności gwoździa przewodu pancerza kabla lub innego ...

Page 50: ...zybko wykryć podwyższoną wilgotność lub wycieki gdy mierzona wartość rośnie przesuwając urządzenie po tej powierzchni albo wykonując pomiary punkt po punkcie BATERIA W górnym lewym narożniku ekranu widoczny jest wskaźnik naładowania baterii Jeśli wskaźnik miga należy wymienić baterię aby uniknąć nieprawidłowych pomiarów BEZPIECZEŃSTWO 1 Urządzenie zaprojektowano i przetestowano zgodnie z zasadami ...

Page 51: ...i H2O Głębokość penetracji materiału 30 40 mm w zależności od gęstości Warunki pracy temperatura wilgotność względna 0 to 50 C 0 80 bez skraplania Temperatura przechowywania 20 do 70 C Wyświetlacz Wyświetlacz graficzny LCD 132x48 pikseli Rozdzielczość 0 1 Zasilanie Bateria 9 V IEC 6LPx 6LFx Zużycie energii 20 mA Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania baterii Wskaźnik miga gdy poziom naładowania j...

Page 52: ...nale või libista see üle suuremate alade et avastada niiskust või lekkeid Õigete mõõtmistulemuste saamiseks tuleb alumine andur toetada täielikult tasasele mõõdetava materjali pinnale 2 Seade näitab niiskuse suhtelist kogust märja materjaliga võrreldes Tulemus on suhteline eristatakse kuiva ja märga materjali ning ning tulemust ei tohiks käsitleda täpse kaalulise niiskusesisaldusena 3 Kuvatav väär...

Page 53: ... märja puu katmiseks mõeldud materjalidega NB Materjalide tihedus võib olla erinev Antud piire tuleks vaadelda teatmelistena 4 See niiskusindikaator reageerib metallidele samamoodi nagu niiskusele Kui mõõdetava ala läheduses on nael armatuurteras või mõni muu metallese saadakse liiga kõrge mõõtetulemus 5 Niiskusindikaator 6200 ei ole ülitäpne mõõteseade Me ei vastuta võimalike kahjude eest mis või...

Page 54: ...a kui ikoon vilgub OHUTUS 1 See seade on kavandatud ja testitud võttes arvesse elektroonikaseadmete ohutusnõudeid Tõrgeteta töö on garanteeritud ainult siis kui seadme kasutamisel järgitakse käesolevas juhendis toodud tavapäraseid ettevaatusabinõusid ja ohutusjuhiseid 2 Seadme töökindlust saab tagada ainult siis kui seade ei puutu kokku muude kliimatingimustega kui on kirjeldatud jaotises Tehnilis...

Page 55: ...iukoha temperatuur 20 70 C Ekraan Graafiline LCD ekraan 132 48 pt Resolutsioon 0 1 Toide 9 V patarei IEC 6LPx 6LFx Tarbitav vool 20 mA Patarei tühjenemise hoiatus Laetuse ikoon hakkab vilkuma Korpuse materjal Löögikindel ABS plast Mõõtmed 104 64 24 mm Ligikaudne mass 110 g koos patareiga EMC 6200 vastab elektromagnetilise ühilduvuse osas EL direktiivile 2014 30 EL EE ...

Page 56: ...idelio ploto paviršiais bus aptikta ar yra drėgmės arba nuotėkių Kad prietaisas matuotų tiksliai visą apatinį jo jutiklį reikia padėti ant norimos matuoti medžiagos lygaus paviršiaus 2 Prietaisas rodo drėgmės kiekį palyginti su medžiagos drėgnumo lygiu Rezultatas yra santykinis dydis nurodomas sausos ir šlapios medžiagos skirtumas o rezultato nereikia laikyti tiksliu drėgnumo lygiu išreikštu svori...

Page 57: ...k o m e n d u o j a m e d ž i o v i n t i intervalais 11 30 Šlapia apdirbti galima tik dažymo sistema kuri ypač tinka šlapiai medienai Pastaba Medžiagų tankis gali skirtis Apribojimai yra rekomendacinio pobūdžio 4 Šis drėgmės skaitytuvas į metalą reaguoja taip pat kaip į drėgmę Jei norimoje ištirti medžiagoje ar netoli jos matavimo lauke plokštelė galinėje prietaiso pusėje randama vinis armatūra a...

Page 58: ...NTAS Viršutiniame kairiajame kampe rodomas maitinimo elemento energijos lygio indikatorius Jei indikatoriaus juosta mirksi maitinimo elementą pakeiskite kad išvengtumėte netikslių išmatuotų reikšmių SAUGA 1 Šis prietaisas buvo sukurtas ir išbandytas laikantis elektroninių prietaisų saugos taisyklių Sklandų prietaiso naudojimą galima užtikrinti tik laikantis įprastų atsargumo priemonių ir saugos nu...

Page 59: ...nas Grafinis skystųjų kristalų ekranas 132x48 tšk Skyra 0 1 Maitinimo šaltinis 9 V E block maitinimo elementas IEC 6LPx 6LFx Energijos sąnaudos 20 mA Įspėjimas apie senkantį maitinimo elementą Jei maitinimo elementas senka mirksi būsenos juosta Korpuso medžiaga Smūgiams atsparus ABS plastikas Matmenys 104 64 24 mm Apyt svoris 110 g įskaitant maitinimo elementą EMS Modelio 6200 prietaisas atitinka ...

Page 60: ... jābīda pāri lieliem laukumiem Lai mērījumi būtu pareizi apakšējam sensoram pilnībā jāatrodas uz mērāmā materiāla līdzenas virsmas 2 Ierīce rāda mikluma daudzumu attiecībā pret mitruma saturu materiālā Rezultāts ir relatīvs tiek norādīta sausa un slapja materiāla atšķirība un rezultāts nav uzskatāms p a r p r e c ī z u m i k l u m a s a t u r a atspoguļojumu svara izpratnē 3 Rādītā vērtība ir prop...

Page 61: ...ikai ar krāsu sistēmu kas īpaši piemērota slapjai koksnei IEVĒROJIET Materiālu blīvums var atšķirties Robežvērtības ir tikai norādošas 4 Šis mitruma skeneris uz metālu reaģē tāpat kā uz mitrumu Ja pārbaudāmā materiāla iekšpusē vai tuvumā atrodas nagla armatūra vai kāds cits metāla priekšmets kas atrodas tuvu mērīšanas laukam plāksnei ierīces aizmugurē nolasītā vērtība būs pārāk augsta un to nevar ...

Page 62: ...tūrī pa kreisi Ja joslu indikators mirgo nomainiet bateriju lai nepieļautu nepareizas mērījumu vērtības DROŠUMS 1 Šī ierīce tika izstrādāta un testēta ņemot vērā noteikumus attiecībā uz elektronisko ierīču drošumu Bezavāriju darbību var garantēt tikai tad ja lietojot ierīci tiek ievēroti šajā rokasgrāmatā minētie parastie piesardzības pasākumi un norādījumi par drošumu 2 Ierīces uzticamību var gar...

Page 63: ...dz 70 C Displejs Grafisks lcd displejs 132 48 pt Izšķirtspēja 0 1 Barošana 9 V E bloka baterija IEC 6LPx 6LFx Enerģijas patēriņš 20 mA Brīdinājums par baterijas zemu uzlādes līmeni Statusa josla ar mirgošanas funkciju ja līmenis zems Korpusa materiāls Triecienizturīga abs plastmasa Izmēri 104 64 24 mm Svars aptuveni 110 g ar bateriju EMS 6 2 0 0 a t b i l s t E S d i r e k t ī v a s 2014 30 ES pra...

Page 64: ... 46 322 60 60 00 info limit se limit tools com ...

Reviews: