Liliput L13197x Operating Instructions Manual Download Page 5

5

BACHMANN EUROPE Plc

Operating Instructions  
Instructions de service

L13197x

 

Information on the original:
JS (Jura-Simplon train) was able to put their two A 3/5 231 and 232 into operation in 1902 just under one year 
before the private train systems were nationalised. The locomotives numbers 703 through 809 built by SLM 
were delivered to SBB between 1904 and 1909 and two other machines numbered 801 and 811 followed in 
1913 with a Brotan boiler. These locomotives were supplied with 4- or 3-axle tenders. The beautiful design 
of these hot steam four cylinder compound locomotives were very popular among the locomotive personnel 
because of their quiet De Glehn running properties and they could be seen both in front of express trains and 
freight trains. The last of these locomotives were scrapped at the end of the 50’s. However, one locomotive has 
been preserved for posterity – the A 3/5-705 of SBB-Historic. With 1,360 PS, a weight of 106 t and a maximum 
speed of 100 km/h, you can still see them in front of specials.

Tractor Tender Locomotive, A 3/5-700

Locomotive à vapeur A 3/5 -700

Information sur l‘original
A leur création en 1902, les CFF avaient un besoin urgent de locomotives performantes pour assurer la traction 
des trains directs sur les lignes de plaine.
Comme le temps manquait pour le développement d’une nouvelle machine, la Société Suisse pour la 
Construction de Locomotives et Machines à Winterthur (SLM) fut chargée de poursuivre la fabrication de lo-
comotives de type A 3/5 sur la base des 2 prototypes nos. 231 et 232 construits en 1902 pour la compagnie 
du Jura-Simplon (JS). Construites entre 1904 et 1909, les A 3/5 703 à 809, formeront de loin la plus importante 
série de locomotives à vapeur des CFF. Cette machine à vapeur saturée était équipée d’un système français 
compound à 4 cylindres «de Glehn», les deux cylindres extérieurs étant à haute pression.
Avec les progrès de l’électrification, les autres locomotives furent retirées progressivement du service. Après la 
deuxième guerre mondiale, les 39 locomotives restantes reprirent du service en raison de la pénurie de véhicu-
les électriques. En 1964, la A 3/5 705 reste l’unique survivante de la série. Elle sera fort heureusement
préservée et assure régulièrement la traction de trains historiques, pour le plus grand bonheur des amateur.

Summary of Contents for L13197x

Page 1: ...stert Eine Lok blieb der Nachwelt erhalten die A 3 5 705 der SBB Historic Mit einer Leistung von 1360 PS einem Gewicht von 106 t und einer H chstge schwindigkeit von 100 km h trifft man sie heute noch...

Page 2: ...r eine Stecknadel Achtung kein Speise l oder Hautcreme verwenden len des Getriebes F r das len des Getriebes muss die Lok nicht ge ffnet werden Vielmehr gen gt es wie nach Abb 2 das Fahrzeug auf einer...

Page 3: ...Zum Umr sten auf Digitalbetrieb ist eine 21 polige Schnittstelle eingebaut Bevor Sie umr sten berzeugen Sie sich dass im Gleichstrombetrieb alle Funktionen in Ordnung sind Ziehen Sie den Br ckenstecke...

Page 4: ...Wechselstrom Ausf hrung Wenn Sie sich f r ein LILIPUT Modell f r das Mittellei ter Wechselstrom System entschieden haben beach ten Sie bitte folgendes Dieses Modell verf gt ber einen eingebauten Digi...

Page 5: ...e A 3 5 700 Locomotive vapeur A 3 5 700 Information sur l original A leur cr ation en 1902 les CFF avaient un besoin urgent de locomotives performantes pour assurer la traction des trains directs sur...

Page 6: ...puissance de 14 V et en courant alternatif analogique avec 16 V Il fonctionne galement en syst me digital Avant la mise en service faite rouler la locomotive pendant quelques minutes dans les deux sen...

Page 7: ...e locomotive to oil the gear Instead it is sufficient to place the vehicle on its back on a soft base as in Figure 2 and then the gears Z are easily accessible in the area of the last set of wheels Al...

Page 8: ...l arri rre du tender en tirant celle ci vers l arri re Faite atten tion aux lampes et rembardes ill 3 2 Ensuite tournez un peu la caisse du tender ill 3 et 3 soulevez celle ci vers le haut Opening th...

Page 9: ...d the Jp bridge plug or a different decoder There are already two SPK connecting sol dering eyelets on the printed circuit board for connecting the loudspeaker Figure 4 Always read the instruc tions o...

Page 10: ...change the pickup shoe use a small screwdriver to press the retaining arm A of the HA retainer somewhat outwards and to the side which loosens the catching seat of the retainer and the mid pickup sho...

Page 11: ...product has been manufactured according to the European toy Safety Directive CE Importante Raccomandiamo di tenere la scatola originale E il posto migliore in cui tenere il tuo modello quando non in...

Page 12: ...12 BACHMANN EUROPE Plc Kaufdatum mit H ndlerstempel Day of purchasing Dealer stamp...

Reviews: