background image

5

SVENSK A

•  Remote kontroll handenhets framsida med    
 funktionsknappar
•  Rikta alltid remote kontroll mot produkt vid    
  aktivering av knappar

•  Dra bort pappersremsan som isolerar  
  batterier från kontakt
•  Nu kan remote kontroll med funktioner användas

•  Aktivera luftrenaren med en knapptryckning    

  On/Off (den undre)

•  Lysdiod på remote skall blinka rött
•  Fläkten skall starta i lågfart
• 

Ändra fläkthastighet med den över knappen

•  Luftrenaren kan även styras på produktens    

  manöverpanel på baksidan, se bild 5.

•  Lysdiods indikator från på framsida av  

     produkten (från vänster)

•  Grön diod :  Stand by
•  Röd diod   : IR mottagare
• 

Grön diod : Lågfart fläkt

•  Grön diod : Medel
•  Grön Diod : Hög

7.

9.

10.

8.

Summary of Contents for CellFlow Pro900

Page 1: ...CellFlow Pro900 Manual Clean Air Technology SVENSKA ENGLISH DEUTSCH 中文 简体 CFPro900 ...

Page 2: ... ACH Anmärkning Den tillgängliga elektriska spänningen och frekvensen påverkar enhetens strömförbrukning elkonsumtionen kan därför skilja sig från det angivna värdet Produktspecifikation är för Europa 230VAC 50Hz CADR Rök Damm Pollen CFM 560 555 543 m3 h 950 940 920 Teststandard ANSI AHAM AC 1 2015 Luftrenare CFPRO900 Inspänning 230VAC 50Hz IR Remote 2 x LR44 Batterier 1 5v Dimension 605 x 606 x 2...

Page 3: ... med tillhörande väggfäste 4st kedjor med längd av 400mm med 4st tillhörande lyftöglor vid takmontage Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller avsaknad av erfarenhet och kunskap om produkten används under uppsikt eller om de har blivit instruerade i hur man använder produkten på ett säkert sätt och de förstå...

Page 4: ...abel till panelen på baksidan av produkten Anslut till strömförande uttag i vägg Aktivera huvudströmbrytare från 0 till läge 1 Nu är produkten i stand by läge och klar att användas Placera produkten på ett plant mjukt underlag med baksidan nedåt fläktgaller Montera fotplattan med tillhörande skruv bricka Fotplattan återfinns i botten av förpackningen Placera produkten på lämplig plats Placera prod...

Page 5: ...ioner användas Aktivera luftrenaren med en knapptryckning On Off den undre Lysdiod på remote skall blinka rött Fläkten skall starta i lågfart Ändra fläkthastighet med den över knappen Luftrenaren kan även styras på produktens manöverpanel på baksidan se bild 5 Lysdiods indikator från på framsida av produkten från vänster Grön diod Stand by Röd diod IR mottagare Grön diod Lågfart fläkt Grön diod Me...

Page 6: ...förfilter demonteras dras rakt ut Dammsug förfilter eller skölj försiktigt i ljummet vatten Låt torka noga innan det monteras igen får ej innehålla fukt Nu kan även Cellflow partikelfilter rengöras på plats med dammsugning Använd mjuk borste som damsugarmunstycke Följ cirklar i partikelfilter under dammsugning genom cirkulära rörelser Partikelfilter kan även demonteras vid utbyte Greppa centrum de...

Page 7: ...g så måste krokar skruvar plugg Minst tåla en belastning av min 60 kg Se specifikation belastning från tillverkare vid val av fästanordning Viktigt att produkten hänger horisontalt Fotplattan skall ej vara monterad vid takmontage 1 2 I förpackningen medföljer artiklar för montering på produkten artiklar är testade och klarar belastning av 60kg 4st kedjor med en längd av 400mm 4st fästöglor M5 4st ...

Page 8: ...dukten är klar för att hängas upp när samtliga artiklar är monterade enligt bild Viktigt Produkten får aldrig hängas närmare än 250mm från tak mätt från baksidan av produkt se pil anvisning bild SVENSKA Det finns ett medföljande väggfäste till remote handkontroll På baksidan finns en självhäftande tejp avlägsna skyddsfilm och limma fast på valfri plats Väggfästet har två hål för montage med skruv ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...nd frequency has its impact on the power consumption of the device Hence the power consumption may be different from the acknowledged value Product specifications are for Europe 230VAC 50Hz CADR The Clean Air Delivery Rate Smoke Dust Pollen CFM 560 555 543 m3 h 950 940 920 Test Standard ANSI AHAM AC 1 2015 Air cleaner CFPRO900 Input voltage 230VAC 50Hz IR Remote 2 x LR44 Batteries 1 5v Dimensions ...

Page 11: ...ith corresponding wall bracket 4pcs chains of 400mm length with 4 corresponding lifting loops to be mounted on the ceiling This product can be used by children aged 8 and above as well as by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge about the product for as long as that they have been given supervision or instruction concerning the use of the ...

Page 12: ... panel on the back of the product Connect with the power supply in the wall socket Flip the main power switch from 0 to 1 The product is now put in standby mode and ready to be used Place the product on a flat smooth surface with it s back fan guard facing down Install the base plate with the corresponding screw washer The base plate can be found at the bottom of the packaging Put the product in a...

Page 13: ...ith the push of a button On Off the lower one Light emitting diode LED on the remote control will blink red The fan should start working at low speed Change the fan speed with the upper button The air cleaner can also be controlled on the product s operation panel on the back side refer to picture 5 Light emitting diode LED indicator from the front of the product from left Green diode Stand by Red...

Page 14: ...ling it straight out Vacuum the prefilter or wash it carefully in lukewarm water Dry completely before reassembling it again needs to be kept moisture free Even the Cellflow particle filter can be cleaned now on site by vacuuming it Make use of a soft brush as a vacuum nozzle Do circles in the particle filter during vacuuming by moving in circular motions Particle filter can also be demounted duri...

Page 15: ...s Take away Unscrew 4 screws bolts which are placed in the four corners of the backside of the product see the picture use the appropriate tool CEILING MOUNTING Important When choosing the fastener for the ceiling it is very important to consider the following Regardless of the surface hooks screws plugs must be able to support a weight of at least 60 kg Refer to the weight specifications from man...

Page 16: ...a key importance to make use of the washer with lock nut this nut can be used to correct the product s height and weight horizontally After that attach the S hook to the tie down lugs anchor brackets and fasten the chain to the S hook The product is ready to be hanged when all items are installed according to the picture Important The product must never be hanged closer than 250 mm from the ceilin...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ... Luftleistung pro Std ACH Hinweis Die vorhandene elektrische Spannung und die Frequenz beeinflussen den Stromverbrauch des Geräts Der Stromverbrauch kann sich daher vom angegebenen Wert unterscheiden Die Produktspezifikation für Europa beträgt 230VAC 50Hz CADR Rauch Staub Pollen CFM 560 555 543 m3 h 950 940 920 Prüfnorm ANSI AHAM AC 1 2015 Luftreinigungsgerät CFPRO900 Eingangsspannung 230VAC 50hz ...

Page 19: ...ießlich 4 Hebeösen für die Deckenmontage Dieses Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränktem körperlichen sensorischen oder geistigen Vermögen oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis unter der Voraussetzung verwendet werden dass das Produkt unter Aufsicht verwendet wird oder dass die betreffenden Personen darin unterwiesen wurden wie das Produkt auf sichere Art anzu...

Page 20: ...l an das Panel auf der Rückseite des Produktes an An die Wandsteckdose anschließen Aktivieren Sie den Hauptschalter von 0 auf Position 1 Jetzt ist das Produkt im Standby Modus und einsatzbereit Stellen Sie das Produkt auf einen ebenen weichen Untergrund mit der Rückseite nach unten Lüftergitter Die Bodenplatte mit Schraube und Unterlegscheibe zusammenbauen Die Bodenplatte befindet sich unten in de...

Page 21: ...einiger mit einem Tastendruck Ein Aus untere Taste Die LED auf der Fernbedienung blinkt rot Der Lüfter sollte auf niedriger Stufe gestartet werden Die Lüftergeschwindigkeit kann mit der oberen Taste geändert werden Der Luftreiniger kann auch über das Bedienfeld des Produktes auf der Rückseite gesteuert werden siehe Abbildung 5 Die LED Anzeige von der Vorderseite des Produktes von links Grüne Diode...

Page 22: ...ugen oder vorsichtig im lau warmen Wasser abspülen Vor dem Zurücksetzen gründlich trocknen lassen Er darf keine Feuchtigkeit enthalten Jetzt kann auch der CellFlow Partikelfilter durch Staubsaugen gereinigt werden Verwenden Sie auf dem Staubsauger eine weiche Bürstendüse Folgen Sie den Kreisen im Partikelfilter beim Staubsaugen durch kreisförmige Bewegungen Der Partikelfilter können auch beim Wech...

Page 23: ...Haken Schrauben Stecker einer Belastung von mindestens 60 kg standhalten Beachten Sie bei der Auswahl der Befestigungsvorrichtung die Spezifikation des Herstellers Es ist wichtig dass das Produkt horizontal hängt Die Bodenplatte darf bei Deckenmontage nicht montiert sein Die Verpackung enthält Teile für die Montage des Produkts Die Teile sind geprüft und halten einer Belastung von 60 kg stand 4 Ke...

Page 24: ...en wenn alle Teile wie abgebildet montiert sind Wichtig Das Produkt darf nicht weniger Abstand als 250 mm von der Decke haben gemessen von der Rückseite des Produkts siehe Pfeil in der Abbildung der Anleitung Es gibt eine mitgelieferte Wandhalterung für den Mobilteil der Fernbedienung Auf der Rückseite befindet sich selbsthaften des Klebeband Entfernen Sie die Schutzfolie und kleben Sie die Halter...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...160 m2 由所需的每小时空气循环量 ACH 决定 备注 可用的电压和频率会影响设备的功耗 因此 功耗可能与确认值不同 产品规格适 用于欧洲 230VAC 50Hz CADR 洁净空气量 烟 灰尘 花粉 CFM 560 555 543 m3 h 950 940 920 测试标准 ANSI AHAM AC 1 2015 空气净化器 CFPRO900 输入电压 230VAC 50Hz 红外遥控器 2 x LR44 电池 1 5V 尺寸 605 x 606 x 212 mm 总重量 13 5 kg 技术数据 风速分三档 低档 中档 高档 能耗 15W 25W 70W 保修 电器废品不得与普通生活垃圾一起处理 如有回收设施 请将 电器废品回收处理 请联系当地主管部门以获取回收建议 ...

Page 27: ...须包括 一份手册 一台完整的空气净化器 Cellflow Pro900 带预过滤器和 CellFlow 颗粒过滤器以及一条连接电缆 一个底板 支架 带相应的螺钉和垫圈 一个红外遥控器 带 2 节 LR44 1 5V 电池和相应的壁式支架 4 个 400 mm 长的链条 带 4 个将安装在天花板上的吊钩 本产品可供 8 岁及以上儿童以及身体 感官或精神能力降 低或缺乏本产品经验和知识的人员使用 但必须在监督或 获得了有关安全使用本产品的指导并且能够认识到所存在 的危险的情况下使用 儿童不得玩耍本产品 儿童必须在有人监督的情况下方可清洁和维护本产品 产品损坏时切勿连接 请将其退回 经销商 当存在触电危险时 切勿拆卸或改装本产品 本产品只能使用随附的连接电缆 ...

Page 28: ...明 拉出产品 请使用位于背面的提升手 柄 请将包装放在平坦的表面上 顶部朝上 展开盖子打开包装 取下包装材料和 所有配件 将所提供的连接电缆插入 产品背面的面板 连接墙壁 插座电源 将主电源开关从 0 拨到 1 产品现在处于待机模式并 准备就绪 将本产品放在平坦 光滑的表面上 背面 风扇罩 朝下 使用相应的螺钉和垫圈安装底 板 将本产品放在适当的位置 本产品必须距其他物体 100 mm 以上安装 1 2 3 4 5 6 ...

Page 29: ...手杯前 盖 激活按钮时 始终将遥控器对着本产品 拉出隔离电池 的塑料条 从现在开始 可以使用 遥控器的功能 按下开 关按钮 较低者 打开空气净化器 遥控器上的LED指示灯 将闪烁红色 风扇以低速开始运转 按下上方的按钮更改风俗 也可以在产品背面的 操作面板上控制空气净化器 参见图 5 产品正面的LED指示灯 左 起 绿色LED 待机 红色LED 红外接收器 绿色LED 低速 绿色LED 中档 绿色二极管 高档 7 9 10 8 ...

Page 30: ...件 拆开中心锥体 将部件与压入时相同的方式垂直拉出 清洁或更换预过滤器或 颗粒过滤 器时 现在可以拆卸预过滤器 方法是 将其笔直拉出 用真空吸尘器清扫预过滤器 或用 温水小心清洗 重新组装前使其完全干燥 需要完全干透 Cellflow 颗粒过滤器现在也可以 通过真空吸尘器进行清洁 使用真空吸尘器的软刷喷嘴 在用真空吸尘器清洁过程中 要在颗粒过滤器内作圆周运动 颗粒过滤器也可以在更换过程中拆卸下 来 抓住颗粒过滤器的中心部分 将其 垂直拉出 在安装过程中 请参考 键槽 中心部分只能以 一种方式安装 不能装错 逆时针小心转动大前环 直到停 止 拆下前环 1 2 3 4 中文 ...

Page 31: ...卸下来时 可以使用真空吸尘器或湿布或海绵 清洁保护格栅 将本产品放在平坦 光滑的表面上 背面 风扇罩 朝下 使用相应的螺钉和垫圈安装底 板 将本产品放在适当的位置 本产品必须距其他物体 100 mm 以上安装 吊顶安装 产品随附一个用于 远程手控 的壁式支架 背面有自粘胶带 撕掉保护 膜 牢固粘合在 任何地方 壁式支架有两个孔用于螺钉安装 本产品不随附螺钉 用于手机遥控器的壁式支架 重要提示 请选择合适的位置进行吊顶安装 任何由螺钉 挂钩或插头固定的表面都需要 承受至少 25 kg 的重量 5 6 1 2 中文 ...

Page 32: ...e disposal of electrical and electronic equipment WEEE This product should not be disposed with other household wastes through out the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibility to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the r...

Reviews: