background image

4

5

Thoroughly inspect the location where you want to install the Monitor Mount. Do NOT install the Moni-
tor Mount: In places with a high temperature/humidity level, or places where the product can come into 
contact with water; Near ventilation holes or damp or dusty places; On vertical or slanted surfaces;
In places where shocks or vibrations can occur; In places subject to direct exposure of bright light. This 
may cause eye fatigue when viewing your monitors. 
Only mount the Monitor Mount on horizontal surfaces and make sure that there is enough ventilation.
The max. load-bearing capacity of the monitor arm and the laptop stand is 9 kg each. Do NOT exceed 
these limits.
Do NOT tilt the laptop stand more than 15° downwards, or your computer might fall down.
The monitor arm is suited for VESA 75x75 mm or 100x100 mm and most 13-27 inch screens. 
The laptop screen is suited for laptops up to 15.6 inch.
Before installing, check the max. load-bearing capacity of your desk and make sure that the combined 
weight of the monitor arm, the monitors and accessories do NOT exceed this limit.
Make sure that the screws are securely tightened and check this on a regular basis. Only attach the 
screens and laptops if the arm and laptop stand are securely tightened.
The Monitor Mount can NOT be attached to desks with a thickness under 2cm or above 11 cm.

Veillez à ce que l’emballage soit tenu hors de portée des enfants ! Risque d’étouffement! 

Lisez attentivement ce qui suit!

Faites attention aux risques et conséquences liés à la maltraitance du Bras d’écran. La maltraitance du 
Bras d’écran peut entraîner des dommages corporels et des dégâts à l’appareil ou aux produits qui y 
sont reliés.
La montage du Bras d’écran NE DOIT PAS être faite par des enfants ou par des personnes ayant un 
handicap physique ou mental. La montage de l’appareil est seulement permise en présence d’un sur-
veillant(e) qui est responsable pour la sécurité de l’utilisateur.
A utiliser seulement dans la maison et pour les buts indiqués dans ce manuel.
Si le Bras d’écran ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou cassé, NE L’UTILISEZ PAS et consul-
tez le service à la clientèle. 
Il faut au moins deux personnes pour monter le Bras d’écran, pour éviter des dommages corporels ou 
des dégâts. 
Inspectez bien le lieu où vous voulez monter le Bras d’écran. NE LE MONTEZ PAS : Dans des lieux 
de haute température/humidité ou dans des lieux où le produit peut entrer en contact avec de l’eau; 
Proche des grilles d’aération ou des lieux avec beaucoup de poussière ou de vapeurs; Sur des surfaces 
verticales ou des surfaces en pente; Dans des lieux où les chocs et les vibrations sont ordinaires; Dans 
des lieux de lumière vive ou où il entre de lumière vive, cela peut fatiguer les yeux si vous regardez aux 
écrans. 
Montez le Bras d’écran seulement sur des surfaces horizontales et assurez-vous qu’il y a assez de venti-
lation pour les écrans. 
La portance maximale du Bras d’écran et du support pour ordinateur portable est 9 kilos pour chacun. 
NE PASSEZ PAS ces limites. 
Tournez en bas le support pour ordinateur portable 15° au maximum. Si vous le tournez plus, l’ordina-
teur portable peut tomber. 
Le Bras d’écran convient à VESA 75x75 mm ou 100x100 mm et aux écrans 13- 27 inch.
Le support pour ordinateur portable convient aux ordinateurs portables jusqu’à 15.6 inch. 
Avant de monter, contrôlez la portance maximale de votre bureau et assurez-vous que le poids total du 
Bras d’écran, des écrans et des accessoires éventuels ne surpasse pas cette limite. 
Assurez-vous que tous les vis soient bien vissés et contrôlez régulièrement. Utilisez le Bras d’écran et le 
Support pour ordinateur portable seulement quand ils sont bien vissés. 
Le Bras d’écran NE PEUT PAS être monté sur des bureaux avec une épaisseur de moins que 2 cm ou de 
plus que 11 cm.

-

-
-

-
-
-
-

-

-

FR

-
-

-

-
-

-

-

-

-

-

-
-
-

-

-

!

!

Productspecificaties / Product Specifications / Spécifications du produit

Afmeting

39.50 x 30.40 x 8,90 

cm

Max 

hoogte

43 cm

Gewicht

5.2 kg

Kleur

Zwart

Materiaal

Metaal

Draaihoek

180°

Monitorarm

Draagge-

wicht

9 kg

Scherm

13-27 inch

Kantel-

hoek

90°

Rotatie

360°

VESA

75x75 

100 x 100

Laptop standaard

Afmeting

35.5 x 30 cm

Draagge-

wicht

9 kg

Scherm

15.6 inch

Kantel-

hoek

15°

Overige eigenschappen

2 installatiemethodes: C-klem en 

doorvoerklem

Size

39.50 x 30.40 x 

8,90 cm

Max. height

43 cm

Weight

5.2 kg

Color

Black

Material

Metal

Swivel angle

180°

Monitor Arm

Load-bea-

ring capacity

9 kg

Screen

13-27 inch

Tilt angle

90°

Rotation 

Angle

360°

VESA

75x75 

100 x 100

Laptop Stand

Size

35.5 x 30 cm

Load-bearing 

Capacity

9 kg

Screen

15.6 inch

Tilt angle

15°

Other Features

2 installation methods: C clamp 

and grommet

Taille

39.50 x 30.40 x 

8,90 cm

Hauteur 

maximum

43 cm

Poids

5.2 kg

Couleur

Noir

Matériel

Métal

Angle de 

rotation

180°

Bras d'écran

Portance

9 kg

Écran

13-27 inch

Angle d'in-

clinaison

90°

Angle de 

rotation

360°

VESA

75x75 

100 x 100

Support pour ordinateur portable

Taille

35.5 x 30 cm

Portance

9 kg

Écran

15.6 inch

Angle d'in-

clinaison

15°

Autres caractéristiques

2 méthodes d'installation: C-pin-

ce et Passe-câble

Summary of Contents for LG1032

Page 1: ...torbeugel met laptopstandaard MADE IN CHINA Model Modèle LG1032 Lees de instructies Please read the manual Veuillez lire ce mode d emploi Bras d écran et Support pour ordinateur portable Gebruiksaanwijzing User Manual Manuel d utilisation ...

Page 2: ...leiding Manual Manuel 1x Installatiegereedschap Installation Tools Outils pour l installation 1x Set montageschroeven Set of mounting screws Set de vis de montage NL EN FR Waarschuwingen en Veiligheidsinstructies Warnings and Safety Instructions Avertissements et consignes de sécurité Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen Zij kunnen erin stikken Lees deze handleidi...

Page 3: ...e produit peut entrer en contact avec de l eau Proche des grilles d aération ou des lieux avec beaucoup de poussière ou de vapeurs Sur des surfaces verticales ou des surfaces en pente Dans des lieux où les chocs et les vibrations sont ordinaires Dans des lieux de lumière vive ou où il entre de lumière vive cela peut fatiguer les yeux si vous regardez aux écrans Montez le Bras d écran seulement sur...

Page 4: ...t de inbussleutel o Draai de plastic knop om de C klem aan het bureau vast te zetten fig 2 Attach the Pole to your Desk 2 options Desk Clamp Use 3x M5x14 bolts f to install the C clamp brace c to the pole use the Allen Key o to tighten the bolts fig 1 According to the thickness of the desktop use 2x bout M8x12 g to attach C clamp b to the C clamp base c Use the allen key o to tighten the bolts Tur...

Page 5: ...el klem n1 n2 aan de paal a en de draaiarmen d Install the arm to the pole Attach the swivel arms d to the pole a Fasten the bolt with the Allen Key o Attach the wire clip n1 n2 to the pole a and swivel arms d Fixez les bras sur le poteau Fixez les bras de rotation d sur le poteau a Vissez les vis avec la clé Allen o Fixez la pince câble n1 n2 sur le poteau a et sur les bras de rotation d NL B EN ...

Page 6: ... 2 fig 9 fig 10 Werk de draden weg en bewaar de inbussleutels op de kabelclip Manage the wires and store the allen keys on the wire clip Masquez les câbles et gardez les clés Allen sur la pince câble NL F EN F FR F Onderhoud Reinigen Opslag Maintenance Cleaning Storage Nettoyage entretien stockage Reinig de monitorbeugel met laptopstandaard met een vochtige schone doek Gebruik geen schuren de of a...

Page 7: ...causés par une mauvaise utilisation ou une réparation incorrecte les pièces d usure les défauts dont le client avait connaissance au moment de l achat les dommages ou défauts causés par la négligence du client les dommages ou défauts causés par des tiers FR LifeGoods B V Wisselweg 33 1314CB Almere Netherlands 3 2021 V 1 www lifegoods nl Disclaimer Disclaimer Clause de non responsabilité Veranderin...

Reviews: