background image

39

•  Retirez tous types de bijoux ou autres objets portés au 

bras avant de prendre une mesure. Vous pourriez pro-

voquer des contusions.

•  Ne placez pas le brassard au-dessus d’un vêtement épais 

(par exemple une veste ou un chandail à manches lon-

gues) car le moniteur de pression artérielle ne pourra pas 

effectuer une mesure adéquate et cela crée un risque 

élevé d’hématomes lors de la mesure.

•  Si le brassard n’arrête pas de se gonfler, interrompez la 

mesure en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT   

et défaites immédiatement le brassard. 

•  Lors de l’application du brassard au bras, vérifiez l’ab-

sence de plis dans le brassard. Vous pourriez provoquer 

des contusions.

•  N’exercez pas de pression sur le tuyau pendant la me-

sure, par exemple en posant vos bras ou un objet quel-

conque sur le tuyau. Vous pourriez obtenir des mesures 

incorrectes.

•  Les mesures de pression artérielle peuvent provoquer 

des marques temporaires sur la peau à l’emplacement 

du brassard. Cela se produit notamment en cas d’usage 

répété, chez les patients hypertoniques et chez les pa-

tients dont le pouls est très faible. Dans de rares cas, 

une marque peut persister deux à trois jours. Veuillez 

contacter votre médecin sur les risques liés à la pression 

de brassard dans votre cas.

•  Pour des raisons hygiéniques, l’utilisation du brassard 

est destinée à une seule personne.

ATTENTION :

•  Il est recommandé de nettoyer le brassard toutes les 

200

 

utilisations.

•  Il est recommandé de désinfecter le brassard deux fois 

par semaine à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié 

avec de l’alcool éthylique (de 75 à 90

 

%)

 

; laissez en-

suite sécher à l’air.

6.1 Positionnement du brassard
REMARQUE :

 

Positionnez toujours correctement le brassard sur le bras 

au niveau du cœur, conformément aux instructions sui-

vantes.
Positionnez  le  brassard  sur 

votre bras gauche dénudé. Ne 

placez pas le brassard sur des 

vêtements épais (par exemple 

un veston ou un chandail) car 

le moniteur de pression arté-

rielle ne pourra pas prendre 

une mesure adéquate. La cir-

culation sanguine au niveau du 

bras ne doit pas être restreinte 

par un vêtement serré ou tout 

autre objet.

Summary of Contents for BM 66/U

Page 1: ...ture reference LISEZ CE MODE D EMPLOI COMPL TEMENT ET ATTEN TIVEMENT AVANT D UTILISER CE PRODUIT Conservez ce manuel en lieu s r pour y faire r f rence ult rieurement Questions ou commentaires Appelez...

Page 2: ...TICE NOTICE addresses practices not related to personal injury such as product and or property damage Contents 1 Getting to know your instrument 3 2 Important information 4 3 Package Contents 5 4 Devi...

Page 3: ...FOR FUTURE REFERENCE If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual in your possession please contact customer service at 1 800 536 0366 or at info beurer com De...

Page 4: ...Manufacturer Storage RH 90 20 C 55 C Permissible storage temperature and humidity Operating 10 C 40 C RH 90 Permissible operating temperature and humidity Keep dry SN Serial number 0483 The CE labelli...

Page 5: ...cuff line Do not allow sustained pressure in the cuff or frequent measurements The resulting restriction of the blood flow may cause injury Ensure that the cuff is not placed on an arm in which the a...

Page 6: ...he display 1 Date time 2 Systolic pressure 3 Diastolic pressure 4 Pulse value 5 Pulse symbol 6 Release air arrow 7 Number of mem ory space memory display average value morning evening 8 Battery replac...

Page 7: ...olarity when installing the batteries Reversed batteries may cause damage to the device Do not mix different types of batteries together e g Alkaline and Carbon zinc or rechargeable batteries or old b...

Page 8: ...n ated measurement is no longer possible and you must replace all the batteries 5 2 Cuff information WARNING Proper cuff size is important for accurate measure ments Only use the device on adults who...

Page 9: ...ay month dis play sequence is reversed Time The hour flashes on the display Choose the desired hour with the M1 M2 memory buttons and confirm with the Start stop button The minute flashes on the displ...

Page 10: ...instructions and warnings be fore using this device Like any oscillometric blood pressure measurement de vices certain medical conditions can affect the meas urement accuracy among others disorder of...

Page 11: ...with disabilities activity limitations or who are physically frail should be assisted by another person when using this unit Proper cuff size is important for accurate measure ments Only use the instr...

Page 12: ...r object on the hose This could cause incorrect measurements Blood pressure measurements can lead to temporary marks on the skin at the site of the cuff placement This is especially the case in high r...

Page 13: ...with the device is suitable for an upper arm circumference of 22 42 cm 8 7 to 16 5 Replacement cuffs from other models cannot be used with this model Doing so will result in inaccurate readings or err...

Page 14: ...it time depending on your individual physiological characteristics Because of normal physiologic changes and the many external factors influencing blood pressure it is unusual to obtain identical bloo...

Page 15: ...ure again As soon as a pulse is found the pulse symbol is displayed Measurement Systolic pressure diastolic pressure and pulse measurements are displayed A symbol at the bottom of the display also lig...

Page 16: ...tically To switch off and release the pressure press the start stop button again If you forget to switch off the de vice it switches off automatically after approx 1 minute Wait at least 5 minutes bef...

Page 17: ...ou should rest for 5 minutes between measurements and not talk or move during the measurement If the icon appears often please contact your doctor Any self diagnosis and treatment based on the test re...

Page 18: ...TE Talking moving shaking or an irregular pulse during the measurement can result in the appearance of this sym bol Repeat the measurement if the flashing icon is displayed after the measurement Pleas...

Page 19: ...ynamically stable The systolic and diastolic pressure measurements are taken when the circulatory system is at rest and are therefore reli able indicators of a resting blood pressure However if there...

Page 20: ...tain patients suffering from cardiac arrhythmia or chronic mental con ditions can remain hemodynamically unstable in the long term something which persists even after repeated periods of rest The accu...

Page 21: ...display The average value of the evening measure ments for the last 7 days is displayed even ing 6 00 p m 8 00 p m Individual measured values When the relevant memory button M1 or M2 is pressed again...

Page 22: ...s cleaning agents detergents or any other strong chemicals to clean the device Never immerse and or spill water or any other liquid onto the monitor or any components otherwise liquid will enter it an...

Page 23: ...from sharp edges If the unit is stored near freezing allow it to acclimate to room temperature before use Always store the unit in the pouch after use This unit may not meet its performance specifica...

Page 24: ...act customer service at 1 800 536 0366 11 Technical Specifications Model no BM 66 U Type BM 66 Measurement method Oscillometric non invasive blood pressure measurement on the up per arm Measurement ra...

Page 25: ...ested from the stated Customer Service address or found at the end of the instructions for use This device is in line with the EU Medical Devices Directive 93 42 EEC the Medizinproduktegesetz German M...

Page 26: ...cycle The highest pressure in the cycle is called the systolic blood pressure and represents the pres sure in the artery when the heart is beating The lowest pres sure is the diastolic blood pressure...

Page 27: ...ts in materials and workmanship appearing within two years from date of purchase when the monitor is used in accordance with the instructions provided with the unit This warranty extends only to the o...

Page 28: ...tions importantes 30 3 Contenu de l emballage 32 4 Description de l appareil 32 5 Mise en marche 33 5 1 Mise en place remplacement des piles 34 5 2 S lection de information 35 5 3 R gler le format de...

Page 29: ...uer la suffocation Retirez tous les mat riaux d emballage imm diatement et maintenez les hors de port e des enfants en tout temps Ce produit contient des pi ces minuscules pouvant cr er un risque d to...

Page 30: ...acter le service la client le 1 Apprendre conna tre votre appareil Le moniteur de pression art rielle au bras permet une me sure et un contr le non effractifs de la pression art rielle d un adulte Il...

Page 31: ...psie Les maladies cardiovasculaires peuvent produire des me sures incorrectes ou peuvent nuire la pr cision de la mesure Il en va de m me pour la tr s basse tension art rielle le diab te les troubles...

Page 32: ...e minute L appareil est destin uniquement l utilisation d crite dans ce mode d emploi La responsabilit du fabricant pour des dommages r sultant d une utilisation inappro pri e ou n gligente ne saurait...

Page 33: ...pour votre sant Consultez toujours un m decin autoris pour d terminer les m dicaments appropri s et leur dosage Suivez les instructions de votre m decin ou d un four nisseur de soins de sant autoris...

Page 34: ...nfants et des animaux Les piles peuvent tre dangereuses si elles sont aval es Si un enfant ou un animal avale une pile consultez imm diatement un m decin ou un v t rinaire REMARQUE Pour conomiser les...

Page 35: ...onctions suivantes Format de l heure Date Heure Vous devez imp rativement r gler la date et l heure Ce n est qu ainsi que vous pouvez correctement enregistrer et r cup rer ult rieurement vos mesures a...

Page 36: ...oit tre vide Pour viter d endommager le moniteur de pression ar t rielle ne l utilisez qu avec l adaptateur secteur d crit ici Branchez l adaptateur secteur la prise du moniteur de pression art rielle...

Page 37: ...m decin pour d terminer la conduite adopter MISE EN GARDE Ce produit n est pas destin servir de substitut aux conseils d un m decin ou d un professionnel de la san t Ce produit n est pas destin servi...

Page 38: ...ours de bras appropri es N utilisez pas de brassards tubes pi ces et accessoires autres que ceux explicitement recommand s par le fa bricant pour une utilisation avec ce produit Les pi ces et accessoi...

Page 39: ...du brassard Cela se produit notamment en cas d usage r p t chez les patients hypertoniques et chez les pa tients dont le pouls est tr s faible Dans de rares cas une marque peut persister deux trois j...

Page 40: ...origine Le brassard fourni avec l appareil est adapt tour de bras compris entre 22 42 cm 8 7 et 16 5 pouces Les brassards de remplacement d autres mod les ne peuvent pas tre utilis s avec cet appareil...

Page 41: ...revenir la normale Vous devrez peut tre augmenter le temps d attente selon vos caract ris tiques physiologiques individuelles En raison des varia tions physiologiques normales et des nombreux facteurs...

Page 42: ...air contenu dans le brassard Si vous avez une tendance connue l hyper tension gonflez de nouveau brassard pour augmen ter la pression D s qu un pouls est reconnaissable le symbole Pouls s affiche Les...

Page 43: ...r quence cardiaque la pression art rielle systolique et diastolique sont affich es Vous pouvez interrompre la mesure tout moment en appuyant sur le bouton MARCHE ARR T _ appara t s il n a pas t possib...

Page 44: ...que de sommeil L arythmie ne peut tre d cel e que par une consultation m dicale Si le symbole s affiche l cran apr s la mesure re commencez la mesure Veillez vous reposer pendant 5 mi nutes et ne pas...

Page 45: ...ne peut tre confirm e que par un m decin autoris Ce symbole indique que certaines irr gularit s de bat tement de c ur pouls ont t d tect es pendant la me sure En g n ral un rythme cardiaque irr gulie...

Page 46: ...plage normale la classifica tion graphique OMS sur l appareil indique la plage la plus lev e normale haute dans l exemple fourni Mesure du voyant de repos via diagnostic d HSD L erreur la plus fr quen...

Page 47: ...le en signalant le fait qu elles n ont pas pu tre r alis es avec un repos circulatoire suffisant Cette situation peut tre caus e entre autres par une agita tion nerveuse ne pouvant pas tre surmont e p...

Page 48: ...ouhaitez visualiser les donn es de mesure de la m moire de l utilisateur appuyez sur la touche m moire M2 Votre derni re mesure s affiche l cran Valeurs moyennes Appuyez sur la touche m moire correspo...

Page 49: ...ement de l appareil MISE EN GARDE N utilisez pas de brassards tubes pi ces et accessoires autres que ceux explicitement recommand s par le fa bricant pour une utilisation avec ce produit Les pi ces et...

Page 50: ...bon fonctionnement Si vous devez faire r parer l appareil veuillez vous adresser votre service la client le Reportez vous la garantie pour le service contacter pour les r parations Avant de soumettre...

Page 51: ...sard est trop serr ou trop l che ou appara t l cran la pression de gonflage est sup rieure 300 mmHg appara t l cran le gonflage dure plus de 160 secondes appara t l cran il existe une erreur sur le sy...

Page 52: ...pouces Conditions de fonctionnement admissibles de 10 C 40 C 50 F 104 F humidit relative de 90 sans condensation Conditions de rangement et de transport admissibles de 20 C 55 C 5 F 130 F humidit rela...

Page 53: ...a t correctement tes t e et sa durabilit a t con ue en vue d une utilisation long terme Dans le cadre d une utilisation m dicale de l appareil des contr les techniques de mesure doivent tre men s ave...

Page 54: ...ion du champ physique produite par des objets charg s lectriquement affecte le comportement des objets charg s proximit du champ mmHg Millim tre de mercure l unit standard utilis e pour les mesures de...

Page 55: ...niquer avec le ser vice d assistance t l phonique pour les moniteurs de pres sion art rielle Life Brand au 1 800 536 0366 ou envoyer un courriel info beurer com Si une r paration s av re n cessaire ve...

Page 56: ...nvironment guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The BM 66 U uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in near...

Page 57: ...1 kV line s to line s 2 kV line s to earth 1 kV line s to line s 2 kV line s to earth Mains power quality should be that of a typical com mercial or hospital environment Voltage dips short inter rupti...

Page 58: ...he recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter Recommended separation distance d 1 2 d 1 2 80 MHz to 800 MHz d 2 3 800 MHz to 2 5 GHz Wh...

Page 59: ...r use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled The customer or the user of the BM 66 U can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum...

Page 60: ...nt lectromagn tique instructions missions RF CISPR 11 Groupe 1 Le BM 66 U n utilise l nergie RF que pour son fonctionnement interne Par cons quent ses missions RF sont tr s faibles et ne peuvent pas c...

Page 61: ...ospi talier type Surtension CEI 61000 4 5 1 kV entre les lignes 2 kV ligne s terre 1 kV entre les lignes 2 kV ligne s terre La qualit de I alimentation secteur doit tre celle d un environnement commer...

Page 62: ...U c bles compris La distance de s paration recommand e est calcul e partir de l quation applicable la fr quence de l metteur Distance de s paration recommand e d 1 2 d 1 2 80 MHz 800 MHz d 2 3 800 MH...

Page 63: ...la plage de fr quence de 150 kHz 80 MHz les intensit s de champ doivent tre inf rieures 3V m Tableau 4 Pour tous les QUIPEMENTS et SYST MES LECTRIQUES M DICAUX non destin s AU MAINTIEN DES FONCTIONS...

Page 64: ...e d termin e l aide de l quation applicable la fr quence de l metteur o P correspond la puissance nominale de sortie maximale de l metteur en watts W d apr s le fabricant de l metteur REMARQUE 1 80 MH...

Reviews: