LIFE home integration VISIO Manual Download Page 9

GB

I

D

9

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

DEL FABBRICANTE

Dichiarazione di conformità

secondo Direttiva 98/37/CE, Allegato II, parte B

(dichiarazione CE di conforrnità del fabbricante)

LIFE home integration

Via 1 Maggio, 37

31043 FONTANELLE (TV) – Italia

dichiara che il seguente prodotto:

Fotocellula da esterno e incasso

VISIO

Risulta conforme ai requisiti essenziali

previsti dalle seguenti direttive:

š

Macchine 98/37/CE (ex 89/392/CEE) e
successive modificazioni,

š

Bassa Tensione 73/23/CEE e successive
modificazioni,

š

Compatibilità Elettromagnetica 89/336/
CEE e successive modificazioni.

Risulta conforme a quanto previsto dalle

seguenti norme:

ššššš

EN 12445:2000

Porte e cancelli

industriali, commerciali e da autorimessa
– Sicurezza in uso di porte motorizzate –
Metodi di prova.

ššššš

EN 12453: Porte e cancelli industriali,
commerciali e da autorimessa –
Sicurezza in uso di porte motorizzate –
Requisiti.

ššššš

EN 954-1:1998

Parti dei sistemi di

comando legate alla sicurezza.

ššššš

EN 61496-1:1998 Sicurezza del
macchinario – Apparecchi elettrosensibili
di protezione – Prescrizioni generali e
prove.

ššššš

IEC 61496-2:1997 Sicurezza del
macchinario – Apparecchi elettrosensibili
di protezione – Requisiti particolari per
equipaggiamenti con dispositivi di
protezione opto-elettronici (AOPDs).

Dichiara inoltre che non e consentita la
messa in servizio dei componenti
sopraindicati finché l’impianto, in cui sono
incorporati, non sia stato dichiarato
conforme alla direttiva 98/37/CE.

MANUFACTURER’S DECLARATION OF

CE CONFORMITY

Declaration of conformity

In compliance with Directive 98/37/EC,

Appendix II, part B

(Manufacturer’s declaration of EC conformity)

LIFE home integration

Via 1 Maggio, 37

31043 FONTANELLE (TV) – Italia

declares that the following product:

External and built-in photocell

VISIO

complies with the essential requisites

set out in the following directives:

š

Machinery Directive 98/37/EC (ex 89/392/
EEC) and subsequent amendments,

š

Low Voltage Directive 73/23/EEC and
subsequent amendments,

š

Electromagnetic compatibility 89/336/
EEC and subsequent amendments.

and is conform to the following

standards:

ššššš

    EN 12445:2000

I n d u s t r i a l ,

commercial and garage doors and gates
– Safety in the use of motorised doors –
Trial methods.

ššššš

EN 12453:

I n d u s t r i a l ,

commercial and garage doors and gates
– Safety in the use of motorised doors –
Requisites.

ššššš

EN 954-1:1998

Parts of the

control system linked to safety.

ššššš

EN 61496-1:1998 Machinery safety –
Electro-sensitive protection appliances–
general indications and trials.

ššššš

IEC 61496-2:1997 Machinery safety –
Electro-sensitive protection equipment –
Particular requisites for equipment with
optic-electronic protection devices
(AOPDs).

The Manufacturer also declares that it is
not permitted for the abovementioned
components to be used until such time as
the system in which they are incorporated
is declared conform to directive 98/37/EC.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES

HERSTELLERS

Konformitätserklärung

Laut Richtlinie 98/37/EG, Anhang II, Teil B

(EU-Konformitätserklaerung des Herstellers)

LIFE home integration

Via 1 Maggio, 37

31043 FONTANELLE (TV) – Italia

erklärt, dass das folgende Produkt:

Lichtschranke für die auf und unter

Putzmontage

VISIO

mit den grundlegenden Anforderungen der

folgenden Richtlinien übereinstimmt:

š

Maschinenrichtlinie 98/37/EG (ehemalige
Richtlinie 89/392/EWG) und
Änderungsrichtlinien,

š

Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG und
Änderungsrichtlinien,

š

Elektromagnetische Verträglichkeitsrichtlinie
89/336/EWG und Änderungsrichtlinien.

Das Produkt entspricht den

Bestimmungen der folgenden Richtlinien:

ššššš

EN 12445:2000

Türen und Tore für

den industriellen, gewerblichen
Bereich und für Garagen -
Nutzungssicherheit kraftbetätigter
Tore – Prüfverfahren.

ššššš

EN 12453:2000

Türen und Tore für

den industriellen, gewerblichen
Bereich und für Garagen -
Nutzungssicherheit kraftbetätigter
Tore – Anforderungen.

ššššš

EN 954-1:1998 Sicherheitsbezogene
Teile von Steuerungen

ššššš

EN 61496-1:1998 Sicherheit von
Maschinen – Berührungslos wirkende
Schutzeinrichtungen – Allgemeine
Anforderungen und Prüfungen

ššššš

IEC 61496-2:1997 Sicherheit von
Maschinen - Berührungslos wirkende
Schutzeinrichtungen – Besondere
Anforderungen an Geräte mit
optoelektronischen Schutzeinrichtungen
(AOPDs)

Es wird außerdem erklärt, dass die
Inbetriebsetzung einer der oben
genannten Bestandteile der Anlage erst bei
deren Konformitätserklärung mit der
Richtlinie 98/37/EG gestattet ist.

Fontanelle

30-09-2004

Nominativo / 

Name

 / 

Name des Unterzeichners

:

Faustino Lucchetta

Qualifica / 

Position

 / 

Bezeichnung:

Amministratore Delegato / 

Managing Director / Verwaltungsbeauftragter

Firma / 

Signature

 / 

Unterschrift:

Summary of Contents for VISIO

Page 1: ...s Einstellungen und Probelauf der Lichtschranke ständig zu beachten Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen die durch die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitsvorschriften verursacht werden MANUEL DESTINE EXCLUSIVEMENT AUX INSTALLATEURS PROFESSIONNELS L installation sera uniquement effectuée par un installateur professionnel qualifié en conformité avec la ...

Page 2: ...2 Fig 2 Fig 1 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Page 3: ...pport brackets External mounting fig 3 Built in mounting fig 4 Bracket mounted fig 5 INSTALLATION ANFANGSÜBERPRÜFUNGEN Bevor mit der Installation begonnen wird sind am Installationsbereich folgende Überprüfungen durchzuführen a Der Infrarotstrahl zwischen Sender und Empfänger muss direkt übertragen werden Es ist verboten reflektierende Flächen oder andere Vorrichtungen in diesen Bereich einzufügen...

Page 4: ...otokomórka mo e byæ wbudowana w obudowie AREC na zewn trz na pionowej powierzchni lub jednostronnie na wsporniku AREF Monta zewnêtrzny rys 3 Monta w obudowie rys 4 Monta na wsporniku rys 5 INSTALACIÓN VERIFICACIONES PRELIMINARES Antes de proceder con la instalación es necesario realizar las siguientes verificaciones preliminares en la zona de instalación a El rayo infrarrojo entre el transmisor y ...

Page 5: ...the wires that are to be fixed to the terminals with screws if necessary only seal the tip of bare wires External connection wires must not be of the flat twin tinsel cord type Only connect the photocells to the control unit once they have been correctly positioned on their supports PHOTOCELL ALIGNMENT Once photocell devices have been connected and powered ensure that they are properly aligned Che...

Page 6: ... étanchez pas préalablement les câbles qui doivent être vissés aux bornes étanchez à la limite seulement la pointe des conducteurs dénudés Tous les cordons d alimentation extérieurs ne doivent pas être de type câble à fil rosette flat twin tinsel cord Branchez les systèmes de détecteur de présence à la centrale uniquement après les avoir correctement placés sur leur support ALIGNEMENT DES SYSTEMES...

Page 7: ...ter of 5cm and a length of 30 cm through the optic axis that connects the two photocells Perform the check first close to the transmitter then close to the receiver and lastly halfway between the two ATTENTION once the automation has been tested the parameters set must not be altered If further adjustments e g alterations to the voltage value are made all the checks required for testing and compli...

Page 8: ...e et vérifiez l ALARME c Branchez uniquement le récepteur et vérifiez l ALARME d Branchez également le transmetteur et vérifiez l état de MARCHE e Passez un tube cylindrique de 5 cm de diamètre et de 30 cm de longueur à travers l axe optique qui relie les deux systèmes de détecteur de présence Effectuezl essai commeprécédemment près du transmetteur puis près du récepteuretenfinaumilieuentrelesdeux...

Page 9: ...oors Trial methods EN 12453 I n d u s t r i a l commercial and garage doors and gates Safety in the use of motorised doors Requisites EN 954 1 1998 Parts of the control system linked to safety EN 61496 1 1998 Machinery safety Electro sensitive protection appliances general indications and trials IEC 61496 2 1997 Machinery safety Electro sensitive protection equipment Particular requisites for equi...

Page 10: ...000 Portes et portails industriels commerciaux et de garage Sécurité d utilisation des portes automatisées Méthodes d essai EN 12453 Portes et portails industriels commerciaux et de garage Sécurité d utilisation de portes automatisées Conditions EN 954 1 1998 Eléments des systèmes de commande liés à la sécurité EN 61496 1 1998 Sécurité des machines Appareils de protection électrosensibles Consigne...

Reviews: