9
1.2 SET UP
Where to Place the PowerMill Climber
Following all safety instructions in Section 1.1, move the PowerMill Climber to the loca-
tion in which it will be used. See Section 8,
Specifications
, for the dimensions of the foot-
print. The location must have a minimum ceiling height of 9 feet (2.7 meters). Allow at
least 3 ft. (1 m) behind the Life Fitness PowerMill Climber and 1 ft. ( 0.3 m ) on each side.
Grasp the handlebars and use the step assists to mount the PowerMill Climber. To
dismount, stop the PowerMill Climber, grasp the handlebars, and use the step assists to
back off the machine.
How to Stabilize the PowerMill Climber
After placing the PowerMill Climber in position, check the unit’s stability by attempting
to rock it. Any slight rocking indicates that the unit must be leveled. There are four stabilizing feet on the PowerMill
Climber. Check the front and back stabilizing feet to determine which foot does not rest fully on the floor. Rotate the
foot counterclockwise to lower it. Recheck the stability and adjust again as needed until the PowerMill Climber is stable
and no longer rocks. Lock the adjustment into position by tightening the jam nut against the stabilizer bar with an open
end 17mm wrench.
Grounding Instructions
This Life Fitness product must be properly grounded. If the unit malfunctions or breaks down, proper grounding pro-
vides a path of least resistance for the electric current, which reduces the risk of shock to anyone touching or using the
equipment. Each unit is equipped with an electrical cord, which includes an equipment grounding conductor and a
grounding plug. The plug must be inserted into an outlet that has been properly installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
A temporary adapter MUST NOT BE USED to connect this plug to a two-pole receptacle in North Amer-
ica. If a properly grounded, 15-amp outlet is not available, one must be installed by a qualified electri-
cian. For use on a nominal 120-V circuit, this product has a grounding plug that looks like the one in
the accompanying illustration. Make sure that the
product is connected to an outlet having the same
configuration as the plug.
IL EST ABSOLUMENT INTERDIT d’employer un ad-
aptateur temporaire pour brancher cette fiche sur
uneprise bipolaire en Amérique du Nord. Si aucune
prise de 15 A correctement mise à la terre n’est
disponible,en faire installer une par un électricien
qualifié.
DANGER: A risk of electrical shock may result from improper connection of the equipment-grounding
conductor. Check with a qualified electrician if in doubt as to proper grounding technique. DO NOT
modify the plug provided with the product. If it will not fit an electrical outlet, have a proper outlet in-
stalled by a qualified electrician. Any modification to the electrical plug will result in a voided warranty.
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut entraîner des risques de décharge
électrique.Consulter un électricien si des doutes subsistent quant à la technique de mise à la terre.
NE PAS MODIFIER lafiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à une prise, faire installer une
prise correcte par un électricienqualifié. Toutemodification à la fiche annule la garantie.
3 ft.
(1 m)
1 ft.
(0.3 m)
1 ft.
(0.3 m)
GROUNDED
OUTLET BOX
GROUNDING
PIN
GROUNDED
OUTLET