
F:
カメラを手で支えながら、プレートロックフックを上に持ち上げた状態
(1-1)
で、プレートロックレバーを引張り
(1-2)
、スライドプレートのロックを解除
します。
カメラを手で支えながら、スライドプレートを前または後ろにスライドさせ
て
(2-1)
、任意の位置でプレートロックレバーで確実に固定してください
(2-2)
。
1
2
カメラの前後バランスを調整する
F:
Adjust the front-back balance of the camera by adjusting the slide plate's
position.
・
Before adjusting the slide plate's position, lock the center tilt lock.
・
Hold on to the camera while performing this procedure. The head might
tilt and may cause damage to equipment and/or lead to personal injury.
While supporting the camera, pull up the slide plate release lever
(1-1)
and
pull the quick release mechanism
(1-2)
to unlock the slide plate.
While supporting the camera, slide the camera with the slide plate to the
front or back direction
(2-1)
, and lock the slide plate when the camera is at
a balanced position
(2-2)
.
1
2
Adjust the front-back balance
F:
䈳ᮤᢈᶯⲴࡽਾս㖞ԕ䈳ᮤᩴۿᵪⲴࡽਾ䟽ᗳDŽ
●
䈳ᮤᢈᶯᰦˈ࣑ᗵ䬱㍗؟Ԡѝᗳ䬱ṃDŽ
●
䈳ᮤᢈᶯᰦӁਠਟ㜭Պٮᯌˈᢦྭᩴۿᵪԕ䚯ݽ━㩭DŽ
⭘ᢦྭᩴۿᵪˈᢈᶯ䬱䫙ᖰкᢣ䎧
(1-1)
ᒦሶᢈᶯ䬱ᵶࠪ
(1-2)
ԕ
䀓䬱ᢈᶯDŽ
⭘ᢦྭᩴۿᵪˈሶᢈᶯࡽਾ━ࣘ㠣䘲ᖃս㖞
(2-1)
ˈᒦ᧘എᢈᶯ䬱
ᵶԕപᇊᢈᶯ
(2-2)
DŽ
1
2
䈹᮪ࢃ䠃ᗹᒩ㺗
F:
Ajuste el balance delantero-trasero de la cámara ajustando la posición de la
placa deslizante.
・
Antes de ajustar la posición de la placa deslizante, asegura el seguro de
inclinación central.
・
Sostenga la cámara mientras realiza este procedimiento. La cabeza podría
inclinarse y causar daños al equipo y / o provocar lesiones personales.
Mientras sostiene la cámara, levante la palanca de liberación de la placa
deslizante
(1-1)
y tire del mecanismo de liberación rápida
(1-2)
para retirar la
placa deslizante.
Mientras sostiene la cámara, deslice la cámara con la placa deslizante hacia la
dirección frontal o posterior
(2-1)
, y segure la placa deslizante cuando la
cámara esté en una posición equilibrada
(2-2)
.
1
2
Ajustar el balance delantero-trasero
F
スライドプレートの位置を動かし、カメラの前後バランスを調整してください。
●スライドプレートを動かす時は、必ず水平ロックツマミを有効にしてくだ
さい。
●必ずカメラを支えながら作業してください。ヘッドが傾きカメラを破損する
場合があります。
8
2-1
1-1
1-2
2-2