background image

17

Multiprotocolbedrijf

Analoogbedrijf

De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortrajecten gebruikt worden. De 

decoder herkent de analoge gelijkspanning (DC) automatisch en past zich aan de 

analoge railspanning aan. Alle functies die onder mfx of DCC voor het analoge bedrijf 

zijn ingesteld, worden geactiveerd (zie digitaalbedrijf). 

De ingebouwde soundfuncties zijn af fabriek niet actief bij analoog bedrijf.

Digitaalbedrijf

De Decoder is een multiprotocoldecoder. De decoder kan onder de volgende digitale 

protocollen ingezet worden: mfx, DCC. 

Het digitaalprotocol met de meeste mogelijkheden is het primaire digitaalprotocol. De 

volgorde van de digitaalprotocollen is afnemend in mogelijkheden: 

Prioriteit 1: mfx; Prioriteit 2: DCC; Prioriteit 3: DC

Opmerking:

 de digitale protocollen kunnen elkaar beïnvloeden. Voor een storingsvrij 

bedrijf is het aan te bevelen de niet gebruikte protocollen met CV 50 te deactiveren. 

Deactiveer eveneens, voor zover uw centrale dit ondersteunt, ook de daar niet 

gebruikte digitale protocollen. 

Worden twee of meer digitaal protocollen op de rails herkend, dan neemt de decoder 

automatisch het protocol met de hoogste prioriteit, bijv. mfx/DCC, dan wordt door de 

decoder het mfx-digitaalprotocol gebruikt (zie bovenstaand overzicht).

Opmerking:

 let er op dat niet alle functies in alle digitaalprotocollen mogelijk zijn. 

Onder mfx of DCC kunnen enkele instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam 

moeten zijn, ingesteld worden.

Aanwijzingen voor digitale besturing 

•   Het op de juiste wijze instellen van de diverse parameters staat beschreven in de 

handleiding van uw digitale Centrale.

•   Fabrieksmatig zijn de waarden voor mfx zo ingestelt dat optimale rijeigenschappen 

gegarandeerd zijn.  

Voor andere bedrijfssystemen moeten eventueel aanpassingen uitgevoerd 

worden. 

mfx-protocol

Adressering 

•   Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig en éénduidig kenmerk (UID).

•   De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station of Mobile Station met zijn 

UID-kenmerk.

Programmering 

•   De eigenschappen kunnen m.b.v. het grafische scherm op het Central Station resp. 

deels ook met het Mobile Station geprogrammeerd worden.

•   Alle configuratie variabelen (CV) kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd 

worden.

•   De programmering kan zowel op het hoofdspoor als op het programmeerspoor 

gebeuren.

•   De default-instellingen (fabrieksinstelling) kunnen weer hersteld worden.

•   Functiemapping: functies kunnen met behulp van het Central Station 60212 (met 

beperking) en met het Central Station 60213/60214/60215 aan elke gewenste functi-

etoets worden toegewezen (zie het helpbestand in het Central Station.

DCC-protocol

Adressering 

•   Kort adres – lang adres – tractie adres

•   Adresbereik:  

1 – 127 kort adres, tractie adres 

1 – 10239 lang adres 

•   Elk adres is handmatig programmeerbaar.

•   Kort of lang adres wordt met CV 29 (bit 5) gekozen.

•   Een toegepast tractieadres deactiveert het standaardadres. 

Programmering

•   De eigenschappen van de decoder kunnen via de configuratie variabelen (CV) 

vaker gewijzigd worden.

•   De CV-nummers en de CV-waarden worden direct ingevoerd.

•   De CV’s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd worden (programmering op het 

programmeerspoor).

•   De CV’s kunnen naar wens geprogrammeerd worden (PoM - programmering op 

het hoofdspoor). PoM is niet mogelijk bij CV 1, 17, 18 en 29. PoM moet door uw 

centrale ondersteund worden (zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat).

•   De default-instellingen (fabrieksinstelling) kunnen weer hersteld worden.

•   14 resp. 28/128 rijstappen instelbaar.

•   Alle functies kunnen overeenkomstig de functiemapping geschakeld worden (zie 

CV-beschrijving).

•   Voor verdere informatie, zie de CV-tabel DCC-protocol.

Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het programmeerspoor uit te 

voeren. 

Summary of Contents for 22062

Page 1: ...Modell der RhB Elektrolok Ge 6 6 II 22062...

Page 2: ...2...

Page 3: ...n handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 30 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamen...

Page 4: ...tionsaus l sung ist nicht m glich beachten Sie hierzu die Anleitung zu Ihrem Steuerger t Aus optischen Gr nden empfehlen wir die Lok auf Radien gr er R1 600 mm zu betreiben obgleich der Betrieb auch i...

Page 5: ...systeme m ssen gegebenenfalls Anpassungen get tigt werden mfx Protokoll Adressierung Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erh lt eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich a...

Page 6: ...sch Begr ungsansage 4 Sound 4 5 Ger usch Bahnhofsansagen Abfolge Chur St Moritz 5 Sound 6 Ger usch Betriebsger usch 1 2 6 FS Pantographen heben senken fahrtrichtungsabh ngig 1 7 Sound 22 SUSI F16 Soun...

Page 7: ...v 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formate Bit 0 Analog AC Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx aus an 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnh fe Bit 4 Endansage wechselt die...

Page 8: ...nly in parallel Serial activation of the functions is not possible Please note here the instructions for your controller For optical reasons we recommend running this locomotive on curves with a radi...

Page 9: ...ses No address is required each decoder is given a one time unique identifier UID The decoder automatically registers itself on a Central Station or a Mobile Station with its UID identifier Programmin...

Page 10: ...cement 4 Sound 4 5 Sound station announcements sequence for Chur St Moritz 5 Sound 6 Sound effect Operating sounds 1 2 6 FS Raising lowering pantographs direction dependent 1 7 Sound 22 SUSI F16 Sound...

Page 11: ...ort long address active 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formats Bit 0 Analog AC Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx off on 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations...

Page 12: ...nch es qu en parall le Le d clenchement des fon ctions en s rie n est pas possible consultez la notice de votre appareil de commande Pour des raisons optiques nous conseillons de faire circuler la loc...

Page 13: ...ventuellement tre adapt es Protocole mfx Adressage Aucune adresse n est n cessaire le d codeur re oit toutefois une identification unique et non quivoque UID Avec son UID identification le d codeur in...

Page 14: ...de bienvenue 4 Sound 4 5 Bruitage Annonces en gare d roulement Chur St Moritz 5 Sound 6 Bruitage Bruit d exploitation 1 2 6 FS Relever abaisser les pantographes en fonction du sens de marche 1 7 Sound...

Page 15: ...0 4 0 32 6 50 Formats alternatifs Bit 0 Analogique AC Bit 1 Analogique c c Bit 2 MM Bit 3 Mfx d sactiv activ 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Annonce en gare multiple Bit 0 3 Nombre des gares Bit 4 Annonce final...

Page 16: ...eld worden Het serieel schakelen van de functies is niet mogelijk zie hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van uw besturingsapparaat Wij adviseren de loc om optische redenen op sporen met een boogstraal...

Page 17: ...eten eventueel aanpassingen uitgevoerd worden mfx protocol Adressering Een adres is niet nodig elke decoder heeft een nmalig en nduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central St...

Page 18: ...etingsomroep 4 Sound 4 5 Geluid Stationsomroepen opeenvolgend Chur St Moritz 5 Sound 6 Geluid bedrijfsgeluiden 1 2 6 FS Pantografen omhoog omlaag rijrichtingafhankelijk 1 7 Sound 22 SUSI F16 Sound aan...

Page 19: ...2 6 50 Alternatief formaat Bit 0 Analoog AC Bit 1 Analoog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx uit aan 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit...

Page 20: ...al Station Nombre de f brica Ge 6 6 II 707 Las funciones se pueden ejecutar solo en paralelo No es posible una activaci n secuencial de las funciones tenga presente al respecto las instrucciones de em...

Page 21: ...iones Protocolo mfx Direccionamiento No se requiere direccionamiento recibiendo cada decoder una identificaci n universalmente nica e inequ voca UID El decoder se da de alta autom ticamente en una Cen...

Page 22: ...Locuci n de salutaci n 4 Sound 4 5 Sonido Locuciones de estaci n secuencia de locuciones de la compa a ferroviaria suiza entre Chur y St Moritz 5 Sound 6 Ruido ruido de explotaci n 1 2 6 FS Bajar sub...

Page 23: ...ico AC Bit 1 Anal gico DC Bit 2 MM Bit 3 desactivar activar mfx 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Locuci n multiestaci n Bit 0 3 N mero de estaciones Bit 4 La locuci n final cambia el orden Bit 5 El sentido de ci...

Page 24: ...ioni non possibile prestate attenzione a questo proposito alle istruzioni del Vostro apparato di comando Per ragioni ottiche noi consigliamo di mettere in esercizio tale locomotiva su raggi pi grandi...

Page 25: ...rizzo necessario ciascun Decoder riceve una sua identificazione irripetibile e univoca UID Il Decoder si annuncia automaticamente ad una Central Station oppure Mobile Station con il suo UID identifica...

Page 26: ...equenza 3 3 Sound 21 SUSI 15 Rumore annuncio di benvenuto 4 Sound 4 5 Rumore annunci di stazione continuazione Chur St Moritz 5 Sound 6 Rumore rumori di esercizio 1 2 6 FS Sollevare abbassare i pantog...

Page 27: ...breve lungo attivo 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formati alternativi Bit 0 AC analogica Bit 1 DC analogica Bit 2 MM Bit 3 mfx spento attivo 0 1 0 2 0 4 0 8 15 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero d...

Page 28: ...d exploitation Afb 1 Bedrijfssoorten schakelaar Fig 1 Selector de modo de funcionamiento Figure 1 Commutatore del tipo di esercizio Bild 2 Zughaken Fig 2 tow hook Img 2 crochet de remorquage Afb 2 tr...

Page 29: ...ounting the reproduction of the articulation Img 3 4 montage des reproductions d articulation Afb 3 4 nagebootst gewricht monteren Fig 3 4 Montaje de la imitaci n de articulaci n Figure 3 4 montaggio...

Page 30: ...4 23 11 17 9 24 9 22 22 13 17 11 11 11 31 34 34 11 11 26 30 29 29 21 27 12 13 11 11 4 2 3 10 11 10 11 10 4 35 1 9 12 10 11 1 7 10 11 4 33 26 25 25 9 29 29 33 9 24 22 29 30 28 26 15 24 9 9 16 11 11 27...

Page 31: ...ile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten Teile die hier nicht aufgef hrt sind k nnen nur im Rahmen einer Reparatur im M rklin Reparatur Service repariert werden Note Several parts are...

Page 32: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de 335576 1219 Sm1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Page 33: ...Erweiterte Decoderwerte Werkseinstellung 22062...

Page 34: ...ensive knowledge of working with DCC La liste suivante indique la configuration d usine du d codeur pour r f 20580 en ce qui concerne le mappage de fonctions Les param tres peuvent tre modifi s plusie...

Page 35: ...Event 353 17 Zuweisung31 Trigger 354 0 Zuweisung31 Flags 355 193 Zuweisung31 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 284 12 Zuweisung8 Trigger 285 16 Zuweisung8 Flags 286 86 Zuweisung8 Event 287...

Page 36: ...54 Event 425 255 Zuweisung55 Trigger 426 0 Zuweisung55 Flags 427 255 Zuweisung55 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 356 18 Zuweisung32 Trigger 357 0 Zuweisung32 Flags 358 194 Zuweisung32 Eve...

Page 37: ...t 497 255 Zuweisung79 Trigger 498 0 Zuweisung79 Flags 499 255 Zuweisung79 Event CV Value Description CV Wert Bedeutung 428 255 Zuweisung56 Trigger 429 0 Zuweisung56 Flags 430 255 Zuweisung56 Event 431...

Reviews: