background image

(siehe 

Mehrzugsystem

). Mit dem

Mehrzugsystem können Sie eine
Oberleitung 

ohne Stromversorgung

aufstellen, um Ihre Anlage vorbild-
getreu zu gestalten.

VORSICHT!

Eine Oberleitung darf

nur im Analogbetrieb

zur Strom-

versorgung verwendet werden. Im
Digitalbetrieb mit dem LGB-
Mehrzugsystem muß das Fahrzeug
aus den Schienen mit Strom versorgt
werden, da sonst gefährliche
Spannungen entstehen können.

Mehrzugsystem

Das Modell ist bereits werkseitig mit
Decoder on board für das LGB-
Mehrzugsystem ausgerüstet. Es
kann unverändert auf herkömm-
lichen analogen Anlagen oder mit
dem digitalen Mehrzugsystem einge-
setzt werden. Zum Einsatz mit dem
LGB-Mehrzugsystem ist das Modell
auf Lokadresse 03 programmiert.
Informationen zum Programmieren
der Lokadresse finden Sie in den
Anleitungen der einzelnen MZS-
Regler.
Beim Betrieb mit dem Mehrzug-
system können Funktionen der Lok
ferngesteuert werden. Über die
Beleuchtungstaste (“9” bei Handys)
werden Scheinwerfer und Rücklicht
ein- und ausgeschaltet. Über die
Funktionstaste 1 läßt sich die
Innenbeleuchtung ein- und ausschal-
ten.
Beim Betrieb mit dem Mehrzug-
system verfügt die Lok über eine
Lastnachregelung: Die Motordreh-
zahl (und damit unter normalen
Bedingungen die Geschwindigkeit)
wird konstant gehalten, auch wenn
sich die Belastung der Lok ändert, z.
B. in Kurven oder auf Steigungen.
Die Lastnachregelung funktioniert
nicht bei Höchstgeschwindigkeit, da
dann keine Spannungsreserve zur
Verfügung steht.

Falls gewünscht, können zahlreiche
Funktionen des Decoder on board
mit einem PC über das MZS-PC-
Decoderprogrammiermodul 55045
individuell programmiert werden, so
z. B. Beschleunigung, Bremsver-
zögerung, Fahrtrichtung und vieles
andere (siehe 

Anleitung für

Fortgeschrittene

). Diese Funktionen

können auch über das Universal-
Handy 55015 programmiert werden.

Beleuchtung

Die Beleuchtung des Modells wech-
selt mit der Fahrtrichtung: Vorne
leuchtet eine weiße Lampe, hinten
ein rotes Rücklicht. Beim Betrieb mit
einem Beiwagen kann das Rücklicht
ausgeschaltet werden (siehe

Betriebsarten

).

Das Modell hat an beiden Stirnseiten
je eine Mehrzweck-Steckdose für
Flachstecker (Abb. 6). Über die
Steckdose können Sie LGB-Wagen
mit Beleuchtung oder mit
Geräuschelektronik an die
Gleisspannung anschließen. Dazu die
Abdeckung von der Steckdose
abziehen. Sollte die Abdeckung zu
fest sitzen, diese vorsichtig mit
einem kleinen Schraubenzieher her-
aushebeln. (Jedoch nicht das äußere
rechteckige Gehäuse herausziehen.)

Stromversorgung
Achtung!

Um Sicherheit und

Zuverlässigkeit zu gewährleisten,
darf das Modell nur mit LGB-Trafos
und Fahrreglern betrieben werden.
Bei Verwendung von anderen Trafos
wird Ihre Garantie ungültig.
Für dieses Modell einen LGB-Trafo

mit mindestens 1 A Fahrstrom

ein-

setzen. Weitere Informationen über
die LGB-Trafos und Fahrregler zur
Verwendung im Haus oder im Freien
und über das Mehrzugsystem finden
Sie im LGB-Katalog.

4

5

3

DAS MODELL

Dieses detaillierte und wetterfeste
Modell ist reichhaltig ausgestattet:
- werkseitig  eingebauter  MZS-De-

coder on board für analog und digital

- vierstufiger Betriebsartenschalter
- Fahrstrom kann aus den Gleisen

oder aus der Oberleitung bezogen
werden

- gekapseltes Getriebe mit siebenpo-

ligem Bühler-Motor

- zwei angetriebene Achsen
- sechs Stromabnehmer
- Spannungsbegrenzungs-System

mit Überlastungsschutz

- automatisch in Fahrtrichtung wech-

selnde Beleuchtung 

- zwei Mehrzweck-Steckdosen mit

Sicherung

- Länge: 350 mm
- Gewicht: 1460 g

DAS LGB-PROGRAMM

Zum Einsatz mit diesem Modell
schlagen wir folgende LGB-Artikel
vor:
- 51470 Reisende, sitzend, Set 1
- 52390 Reisende, sitzend, Set 2
- 52443 Orient Express-Figuren, sit-

zend

- 52450 Nostalgie-Figuren sitzend,

Set 2

- 56400 Standard-Oberleitungsmast
- 56201 Oberleitungs-Fahrdraht, 12

Stück

Informationen  über das komplette
LGB-Programm finden Sie im LGB-
Katalog.

BEDIENUNG

Vorbereitung
Plattformgitter:

Plattformgitter lie-

gen bei. Die Gitter werden in den
Wagenkörper vor den Stufen einge-
schoben (Abb. 1).

Richtungsanzeiger (Blinker):

Funk-

tionslose Blinkerattrappen liegen bei.
Sie können mit dem beiliegenden
Klebstoff angebracht werden. Die
Lage der Blinker ist durch die
Erhebungen an den Ecken des
Wagenkastens vorgegeben (Abb. 2).

Betriebsarten

Dieses Modell kann den Fahrstrom
aus der LGB-Oberleitung oder aus
den Gleisen beziehen. Im Innern des
Triebwagens finden Sie einen vier-
stufigen Betriebsarten-Schalter (Abb.
3). Diesen erreichen Sie, indem Sie
durch das geöffnete Fenster greifen.
Der Betriebsartenschalter bietet fol-
gende Funktionen (Abb. 4):
Position 0: Stromlos abgestellt
Position 1: Strom aus den Gleisen,

Motor und Beleuchtung
(vorne und hinten) einge-
schaltet (werkseitige Ein-
stellung)

Position 2: Strom aus den Gleisen,

Motor und Beleuchtung
(nur vorne, ohne rotes
Schlußlicht) eingeschal-
tet

Position 

3: 

Strom aus der Ober-
leitung, Motor und Be-
leuchtung (einschließlich
rotes Schlußlicht) einge-
schaltet.

Stromversorgung aus der
Oberleitung

Diese Lokomotive kann ihren Strom
über die LGB-Oberleitung erhalten
(siehe 

Betriebsarten

). Auf der

Unterseite des Modells ist ein roter
Punkt. Das Modell so auf die
Schienen stellen, daß der rote Punkt
zu der Schiene weist, die nicht mit
dem Oberleitungs-Trafo verbunden
ist (Abb. 5).

Hinweis:

Um mehrere Züge auf dem-

selben Gleis fahren zu lassen, emp-
fehlen wir das LGB-Mehrzugsystem 

1

2

Trafo 2

1

0

2

Trafo 2

+

_

+

M

3

4

Abb. 1. Einbau der Plattformgitter
Abb. 2. Anbringen der Blinker
Abb. 3. Oberleitungsbetrieb
Abb. 4. Betriebsartenschalter
Abb. 5. Stellungen des

Betriebsartenschalters

Abb. 6. Mehrzweck-Steckdose

Fig. 1. Installing the safety gates
Fig. 2. Installing the indicator lights
Fig. 3. Wiring diagram
Fig. 4. Power control switch
Fig. 5. Switch settings
Fig. 6. Multi-purpose socket

Illustr. 1. Installation des portillons de

sécurité

Illustr. 2. Installation des avertisseurs

lumineux

Illustr. 3. Schéma de câblage
Illustr. 4. Sélecteur d’alimentation
Illustr. 5. Position des commutateurs
Illustr. 6. Douille multi-usage

D

GB

USA

F

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

0

1

2

3

6

5

Summary of Contents for 21360

Page 1: ...6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 TATS UNIS Tel 858 535 93 87 Veuillez bien noter que Cette garantie ne couvre pas les dom mages r sultat d une utilisation inad quate ni de modification r para...

Page 2: ...LGB Katalog 4 5 3 DAS MODELL Dieses detaillierte und wetterfeste Modell ist reichhaltig ausgestattet werkseitig eingebauter MZS De coder on board f r analog und digital vierstufiger Betriebsartenscha...

Page 3: ...uen Innenbeleuchtung Dach vorsichtig nach vorne oder nach hinten schie ben und abnehmen Gl hlampe mit einer Pinzette aus der Fassung zie hen Neue Gl hlampe einstecken Ersatzteile 50010 Dampf und Reini...

Page 4: ...le Beschleunigung 255 langsame B 1 255 3 CV 4 Verz gerung 1 schnelles Bremsen 255 langsames Bremsen 1 255 3 Hinweis Bei Programmierung mit Universal Handy 55015 werden die folgenden CVs durch Eingabe...

Page 5: ...Cologne Streetcars cele brated their 125th anniversary With quiet clean electric motors they provide reliable and environmentally friendly transportation In addition to large modern streetcars the Col...

Page 6: ...N This model may be pow ered with a catenary on analog lay outs only For operation with the dig ital Multi Train System the model must use track power Otherwise dangerously high voltages may result Mu...

Page 7: ...CV29 Configuration 4 Normal direction 4 Analog and digital factory programmed speed steps 0 Digital only factory programmed speed steps 20 Analog and digital user programmed speed steps 16 Digital onl...

Page 8: ...op ratoires L alimentation du tramway peut se faire par la voie ou par une ligne suspension cat naire LGB Le s lec teur d alimentation est situ l int rieur du tramway figure 3 L acc s au s lecteur se...

Page 9: ...teurs et des feux avant et arri re y compris le feu de rep re rouge arri re par la voie Position 3 Alimentation des moteurs et des feux avant et arri re y compris le feu de rep re rouge arri re par la...

Page 10: ...nt Fonctionnement normal sur les r seaux num riques Fonctionnement impossible sur les r seaux analogiques 4 CV54 Fonctions Transfert de contr le et FCEM 0 Fonctions Transfert de contr le hors service...

Page 11: ...ramma tion partir de la t l commande universelle 55015 La programmation des registres CV1 CV4 peut se faire directe ment il suffit de programmer la valeur de la fonction dans le regist re Pour program...

Reviews: