background image

27

26

faire, programmer les «valeurs de
fonction» dans les «registres» (CV)
au  moyen d’un OP et du module de
programmation de décodeur pour
OP SMT 55045. Vous pouvez égale-
ment programmer les valeurs de
fonction au moyen de la télécom-
mande universelle 55015.

Conseils :

- Il est inutile de changer les valeurs

de fonction en utilisation normale.

- Si la programmation ne donne pas

de résultats satisfaisants, vous
pouvez reprogrammer les valeurs
attribuées par l’usine aux princi-
paux CV. 

Programmer le registre CV55 à la
valeur de fonction 55. Cette opéra-
tion reprogramme l’adresse de loco-
motive  à la valeur attribuée par l’u-
sine.

Pour reprogrammer les valeurs de
fonction attribuées par l’usine au
moyen de la télécommande uni-
verselle 55015 (l’afficheur indique
«P_ _»), entrer 6,5 et 5 et appuyer
sur le bouton flèche  à droite.
L’afficheur indique de nouveau «P_
_» : Entrer 5,5 et 5 et appuyer de
nouveau sur le bouton flèche  à
droite.

Vous pouvez programmer les reg-
istres suivants :

Registre Fonction

Valeurs Valeur 
disponibles

usine

CV1

Adresse de la locomotive

(00...22)

[3]

CV2

Tension au démarrage
Tension pour réglage de vitesse 1 – Si la loco démarre à
un réglage de vitesse plus élevé, augmenter la valeur. 
La valeur attribuée par l’usine ne doit pas être changée 
lorsque la fonction «FCEM» est active

(0...255)

[0]

CV3

Accélération (1 = rapide, 255 = lente)

(1...255)

[3]

CV4

Freinage (1 = rapide, 255 = lent) 

(1...255)

[3]

Conseil :

Lorsque la programmation se fait à partir de la télécommande universelle 55015, la

programmation des registres suivants se fait en entrant le numéro du registre choisi dans CV6
et en entrant la valeur de fonction choisie dans CV5 (voir exemple ci-dessous).

CV5

Tension maximale
Tension pour réglage de vitesse le plus haut. Diminuer la 
valeur si vitesse maximale plus lente désirée. La valeur 
attribué par l’usine ne doit pas être changée lorsque la 
fonction «FCEM» est active.

(1...255)

[255]

CV5

Après entrée dans CV6
Valeur de fonction pour registre à programmer.

CV6

Registre à programmer

CV29

Configuration
Sens normal de la marche (marche avant ):
4 = analogique et numérique, réglages de vitesse 
programmés par l’usine.
0 = numérique uniquement, réglages de vitesse 
programmés par l’usine.
20 = analogique et numérique, réglages de vitesse 
programmés par l’utilisateur.
16 = numérique uniquement, réglages de vitesse 
programmés par l’utilisateur.

Sens inverse de la marche (marche arrière) :
5 = analogique et numérique, réglages de vitesse 
programmés par l’usine.
1 = numérique uniquement, réglages de vitesse 
programmés par l’usine.
21 = analogique et numérique, réglages de vitesse
programmés par l’utilisateur.
17 = numérique uniquement, réglages de vitesse 
programmés par l’utilisateur.

En mode «analogique et numérique» :
- La locomotive peut être utilisée sur les réseaux 
analogiques et sur les réseaux numériques.
En mode «numérique uniquement» :
- Fonctionnement normal sur les réseaux numériques.
- Fonctionnement impossible sur les réseaux analogiques.

[4]

Commande de la borne de vapeur
0 = Commande par le bouton d’éclairage
1 = Commande par le bouton 1 (boutons F2-F8 non utilisés).
9 = Commande par le bouton 1 (boutons F2-F8 utilisés).
10 = Commande par bouton 2
11 = Commande par bouton 3
12 = Commande par bouton 4
13 = Commande par bouton 5
14 = Commande par bouton 6

Summary of Contents for 20872

Page 1: ...silver Analog Digital sticker on the loco packaging Earlier production locos with the same product numbers may still be available at LGB representatives and retailers and may have different MTS decode...

Page 2: ...ilung Garantie Saganer Str 1 5 90475 N rnberg ALLEMAGNE Tel 09 11 83 707 0 LGB OF AMERICA Warranty Service Department 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 TATS UNIS Tel 858 535 93 87 Veuillez bie...

Page 3: ...ie im LGB Katalog BEDIENUNG Vorbereitung Lok an den Schlepptender kuppeln Den Haken hinten an der Lok ber den B gel vorne am Tender heben Stromkabel anschlieflen Abb 1 Achtung Das Kabel kann durch unv...

Page 4: ...pf und Reinigungsfl ssigkeit liegt bei Den Schornstein nur zur H lfte mit der Fl ssigkeit f llen Wenn zu viel Fl ssigkeit verwendet wird kann diese nicht verdampfen Achtung Nur LGB Dampf und Reinigung...

Page 5: ...eraus ziehen Kabel f r Dampfentwickler von der Platine abziehen Besch digten Dampfentwickler Schornsteineinsatz mit einer Spitzzange oder einer Pinzette aus dem Schornstein ziehen Abb 9 Neuen Dampfent...

Page 6: ...nur bei R ckw rtsfahrt 65 Schalten mit Funktionstaste 1 Ein nur bei R ckw rtsfahrt 128 Schalten mit Lichttaste Ein nur bei Vorw rtsfahrt 129 Schalten mit Funktionstaste 1 Ein nur bei Vorw rtsfahrt Sch...

Page 7: ...l on the cable Pull on the plug only A bag with detail parts is included Attach these parts as shown in the separate instructions Operating Modes This model has a four way power control switch mounted...

Page 8: ...and Cleaning Fluid is included with this model For best operation fill the generator halfway with fluid If the generator is overfilled it will not convert the fluid into smoke 15 Attention Only use LG...

Page 9: ...nt generator into the stack Plug the wires for the smoke gen erator onto the pins on the circuit board Reassemble Replacing the traction tire Remove the hex head screw on the wheel with the traction t...

Page 10: ...when reversing 65 control via button 1 On only when reversing 128 control via lighting button On only when moving forward 129 control via button 1 On only when moving forward Command for front light t...

Page 11: ...21348 41673 Wagon couvert du PRR 41805 Wagon citerne de l UP 43790 Fourgon de queue du PRR 45720 Wagon r frig rant du Santa Fe 47915 Wagon couvert en acier de l UP 65011 Alimentation g n rant du Santa...

Page 12: ...st me multitrain Cette fonction permet de conserver constante la vitesse du moteur ainsi que la vites se de la locomotive en conditions normales m me lorsque la charge de la locomotive change comme pa...

Page 13: ...n autoris s Conseil Des instructions suppl mentaires d expert pour beaucoup de produits LGB sont disponibles en ligne www lgb com Lubrification Les roulements des essieux et les articulations des biel...

Page 14: ...nts se fait en entrant le num ro du registre choisi dans CV6 et en entrant la valeur de fonction choisie dans CV5 voir exemple ci dessous CV5 Tension maximale Tension pour r glage de vitesse le plus h...

Page 15: ...minution maximale de la tension appliqu e pendant chaque intervalle de temps programm e dans CV61 Attention Les valeurs de CV60 et CV61 attribu es par l usine sont optimis es pour les moteurs LGB 1 25...

Page 16: ...contact avec votre reven deur ou avec l un des centres d en tretien ci dessous Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparateur Abteilung Saganer Strasse 1 5 D 90475 N rnberg ALLEMAGNE T l phone 0911 83707 0...

Reviews: