background image

das Gestänge und die Steuerung
für den Zahnstangenantrieb nur
dann, wenn sich das Modell auf
einem Zahnstangenabschnitt
befindet.
Achtung! 

Bereits bestehende

LGB-Zahnradanlagen, die einen
kürzeren Anstieg aus der Ebene
haben als der für die Zahnrad-
Dampflok 20471 erforderlich ist,
könnten eventuelle Probleme
bereiten. Bei Neubeginn sollte der
Anstieg laut unserer Zeichnung
erfolgen (Abb.7).
Betrieb mit Zahnstange
LGB-Zahnradloks können Stei-
gungen bis zu 25% bewältigen,
d. h. die Gleise können auf 100
cm Streckenlänge um 25 cm
ansteigen. Sie können die Zahn-
radloks auf Strecken mit oder
ohne Zahnstange einsetzen.
Um die Zahnstangen einzubauen,
legen Sie die Zahnstangen-Halter
10220 zwischen die Schwellen.
Drücken Sie die Zahnstangen
10210 von oben in die Halter, bis
sie einrasten.
Hinweise:
- Vermeiden Sie Steigungen von

mehr als 25%.

- Am Anfang und am Ende einer

Steilstrecke sollten Sie einige
kurze gerade Gleise (8 Stk.
10150) einbauen, um einen
sanften Übergang zu schaffen.

- Vermeiden Sie zu enge Radien

auf Zahnstangenabschnitten, da
hier das Zahnrad der Lok seit-
lich von der Zahnstange rut-
schen kann.

- Damit die Fahrzeuge nicht ent-

kuppeln, empfehlen wir, alle
Wagen mit symmetrischen
Kupplungen (Kupplungshaken
an beiden Enden) auszurüsten.
Vorne an der Lok kann ebenfalls
ein zweiter Kupplungshaken
montiert werden.

- Für den Zahnradbetrieb emp-

fehlen wir die Kupplungshaken
64462 zu verwenden, damit sie
nicht auf der Zahnstange schlei-
fen.

Achtung! Das Getriebe dieser
Lok ist anders übersetzt als die
Getriebe der meisten LGB-Loks.
Kuppeln Sie nicht mehrere Trieb-
fahrzeuge mit unterschiedlichem
Anfahrverhalten zusammen, da
es zu Getriebeschäden führen
kann.
Mehrzugsystem
Das Modell ist mit einer Decoder-
Schnittstelle zum Einstecken des
Decoders ausgestattet. Es kann
mit einem LGB-Mehrzugsystem-

Decoder (55020) ausgerüstet
werden. Das Decoder-Zusatzka-
bel (55026) wird nicht benötigt.
Wir empfehlen dringend, den
Decoder in der LGB-Service-
Abteilung einbauen zu lassen.
Weitere Informationen erhalten
Sie bei Ihrem LGB-Fachhändler
oder direkt bei Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk (siehe Autori-
sierter Service
).
Hinweis: Wenn ein Decoder in
das Modell eingebaut wird, wer-
den die DIP-Schalter für das
Mehrzugsystem auf der Lokplati-
ne auf „OFF“ gestellt. Bei mit
Decodern ausgerüsteten Model-
len bleiben die Schalter in dieser
Stellung, auch wenn das Modell
auf einer analog betriebenen
Anlage eingesetzt wird.
Beleuchtung
Die Beleuchtung des Modells
wechselt mit der Fahrtrichtung.
Vorne und hinten an der Lok fin-
den Sie jeweils eine Mehrzweck-
Steckdose für Flachstecker (Abb.
2, 3). Über die Steckdosen kön-
nen Sie Wagen mit Beleuchtung
oder mit Geräuschelektronik an
die Gleisspannung anschließen.
Ziehen Sie dazu die Abdeckung
von der Steckdose ab. Sollte die
Abdeckung zu fest sitzen, hebeln
Sie diese vorsichtig mit einem
kleinen Schraubendreher her-
aus.(Ziehen Sie nicht das äußere
rechteckige Gehäuse heraus.)
Dampfentwickler
Dieses Modell ist mit einem
Dampfentwickler ausgestattet.
Eine kleine Ampulle mit LGB-
Dampf- und Reinigungsflüssigkeit
liegt bei. Füllen Sie den Schorn-
stein zur Hälfte mit der Flüssig-
keit. Wenn Sie zu viel Flüssigkeit
verwenden, kann diese nicht ver-
dampfen.
Achtung! Verwenden Sie nur
LGB-Dampf- und Reinigungsflüs-
sigkeit (50010). Andere Flüssig-
keiten können Ihre Lok beschädi-
gen.
Achtung! Vermeiden Sie, das
Heizelement in der Mitte des
Dampfentwicklers zu berühren.
Es ist zerbrechlich.
Stromversorgung
Achtung! 
Um Sicherheit und
Zuverlässigkeit zu gewährleisten,
betreiben Sie das Modell nur mit
LGB-Trafos und Fahrreglern. Bei
Verwendung von anderen Trafos
wird Ihre Garantie ungültig.
Verwenden Sie für dieses Modell
einen LGB-Trafo mit mindestens
2 A Fahrstrom. Weitere Informa-

5

Summary of Contents for 20471

Page 1: ...HG 3 3 für die gemischte Adhäsions und Zahnradstrecke der Brünigbahn sowie vier Loks vom gleichen Typ für die Berner Oberland Bahnen 1941 wurde die Brünigbahn elek trifiziert Die letzten fünf HG 3 3 wurden noch 1965 im Güterzug verkehr eingesetzt Heute steht eine dieser faszinie renden Loks im Schweizer Ver DC 0 24 V B Be ed di ie en nu un ng gs sa an nl le ei it tu un ng g I In ns st tr ru uc ct ...

Page 2: ...duit faisant l objet de la réclamation avec preuve de paiement à votre distributeur ou le renvoyer en veillant à ce que l affranchisse ment soit suffisant à l un des services après vente ci des sous ERNST PAUL LEHMANN PATENTWERK Service Abteilung Saganer Str 1 5 D 90475 Nürnberg ALLEMAGNE Tel 0911 83 707 0 LGB OF AMERICA Service Department 6444 Nancy Ridge Dr San Diego CA 92121 USA Tel 619 535 938...

Page 3: ...3 1a 2 1b 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 3 0 1 2 3 4 5 6 0 h 2 9 21 37 58 84 114 h 148 5 25 7 ...

Page 4: ...m 12 Stück 10220 Zahnstangenhalter 24 Stück 64462 Kupplungshaken für Zahnradbetrieb 8 Stück Informationen über das komplette LGB Programm finden Sie im LGB Katalog BEDIENUNG Betriebsarten An der Feuerbüchse im Führer stand der Lok finden Sie einen vierstufigen Betriebsarten Schal ter Abb 1a 1b Position 0 Stromlos abgestellt Position 1 Beleuchtung und Dampfentwickler eingeschaltet Position 2 Lokmot...

Page 5: ... ausgestattet Es kann mit einem LGB Mehrzugsystem Decoder 55020 ausgerüstet werden Das Decoder Zusatzka bel 55026 wird nicht benötigt Wir empfehlen dringend den Decoder in der LGB Service Abteilung einbauen zu lassen Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem LGB Fachhändler oder direkt bei Ernst Paul Leh mann Patentwerk siehe Autori sierter Service Hinweis Wenn ein Decoder in das Modell eingeba...

Page 6: ...pe aus dem Sockel Setzen Sie eine neue Glühlampe ein Innenbeleuchtung Ziehen Sie die Glühlampe mit einer Pinzette aus der Fassung Stecken Sie eine neue Glühlampe ein Austauschen des Dampfent wicklers 2 Drehen Sie den Schornstein und ziehen Sie ihn nach oben ab Abb 4 Ziehen Sie dann den alten Dampfentwickler mit einer Zange aus dem Schornstein Abb 5 Trennen Sie die Kabel durch Verbinden Sie die Kab...

Page 7: ...built seventeen HG 3 3 rack steam locomotives for the Brünigbahn as well as four for the Berner Oberland Bahnen These locos hauled trains on the mixed rack and adhesion line The Brünigbahn was converted to catenary operation in 1941 but the last five HG 3 3s were used as backups and for freight traffic until 1965 Today one of these fascinating locos can be examined at the Swiss Transportation Muse...

Page 8: ...ack Loco Coupler Hooks on all rolling stock Attention The gearing of this model is different from that of most LGB locos To prevent damage to the gears avoid connecting this model to other locos with different gearing Multi Train System This model has a direct decoder interface It can be equipped with an LGB Multi Train System Deco der 55020 The Decoder Interfa ce Cable 55026 is not required We st...

Page 9: ...rs remo ve and replace the bulb Replacing the smoke generator 2 Turn the smoke generator and pull it from the model Fig 4 Cut the wires to the old genera tor and attach them to the repla cement generator Fig 5 Insulate the connections and push the replacement generator into the stack Fig 6 Replacing the motor If the motor needs to be replaced contact your retailer or an LGB Service Station see Aut...

Page 10: ...atre locomotives de même type pour les Chemins de fer de l Oberland Bernois Le che min de fer de Brünig a été électri fié en 1911 Les cinq dernières locomotives de type HG 3 3 ont été encore en service en 1965 dans le trafic de marchandises Aujourd hui l une de ces locomo tives fascinantes est au Schwei zer Verkehrshaus de Lucerne une autre locomotive se trouve en tant que monument devant la gare ...

Page 11: ...taller les crémaillères posez les supports de crémaillère 10220 entre les traverses Enfon cez les crémaillères 10210 par le haut dans les supports jusqu à leur encliquetage Remarques Evitez des rampes de plus de 25 Il est conseillé au début et à la fin d une section à crémaillère de monter quelques petites voies droites par ex 10150 pour passer doucement de l ho rizontale à la rampe Evitez des ray...

Page 12: ...ison ou en plein air ainsi que le système multi train Attention Après une utilisation prolongée un peu de charbon résultant de l usure de pièces mécaniques peut s incruster dans les moquettes ou dans d autres matières Veuillez en tenir compte lors de l installation des rails Ernst Paul Lehmann Patentwerk est dégagé de toute responsabi lité en cas de dommage éventuel ENTRETIEN Degrés de difficulté ...

Page 13: ...uille 8 pièces 63218 Frotteurs 2 pièces 65853 Générateur de vapeur 5 V 68511 Lampe à incandescence enfichable claire 5 volts 10 pièces SERVICE AUTORISE Un entretien incorrect peut annu ler votre garantie Si un entretien homologué à l usine s avère nécessaire veuillez vous adres ser à un revendeur agréé ou au département de service après vente LGB Ernst Paul Lehmann Patentwerk Service après vente S...

Page 14: ...i Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans L embiellage de la locomotive peut pincer les doigts de jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Présence de petits éléments susceptibles d être avalés Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a pericolo di schiacciamento delle dita quando i...

Reviews: