background image

Dust Tank

Staubbehälter
Zásobník na prach
Portantály
Nádoba na prach   

Lever

Hebel
Stupeñ
Fogantyú
Páka
 

Dust drop,Staubauswurf,VVyhadzovanie prachu 

Por kiráz ása,Vysypání prachu 

Air filter
Luftfilter
Vzduchovƒ filter
Légtisztító-szûrò
Vzduchovƒ filtr       

Indicator

Anzeige
Kontrolka
Kijelzò
Indikátor
 

9

How to Use

Emptying the Dust Tank

Verwendung des Gerätes 

Entleeren des Staubbehälters 

Návod na pou¥itie 

Vyprázdnenie zásobníka na prach 

A készülék használata 

A portartály ürítése 

Návod k pou¥ití 

Vyprázdnêní nádoby na prach 

The dust tank needs emptying when indicator is turned to red.

• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.

• Press the lever of tank handle and pull the dust tank out.

• Remove the dust tank cap and empty the dust tank.

• To reinstall the dust tank, replace the dust tank cap and push the

dust tank into the tank mount as far as it will go.

Der Staubbehälter muss entleert werden, sobald die Anzeige rot

leuchtet. 

• 

Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Netzstecker. 

• 

Drücken Sie den Hebel am Behältergriff und ziehen Sie den

Staubbehälter heraus. 

• 

Entfernen Sie die Staubbehälterabdeckung und entleeren Sie den

Behälter. 

• 

Befestigen Sie zum Einsetzen des Behälters die Abdeckung und

setzen Sie den Behälter bis zum Anschlag in die Halterung ein.  

Zásobník na prach je potrebné vyisti, keõ kontrolka svieti na ïerveno. 

• Vysáva

ï

vypnite a odpojte od siete. 

• 

Stlaïte páku rukoväte zásobníka a vytiahnite zásobník na prach. 

• 

Odstráñte kryt zásobníku na prach a zásobník vyprázdnite. 

• 

Pre opätovné umiestnenie zásobníka na prach vráte kryt na pôvodné

miesto a potlaïte zásobník v ráme tak õaleko, ako to pôjde. 

A portartályt akkor kell kiüríteni, amikor a kijelz a piros állásba kerül. 

• Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. 

• 

Nyomja meg a tartály fogantyúján található emeltyût, és húzza ki a

portartályt. 

• 

Vegye le a portartály fedelét, és ürítse ki a tartályt. 

• 

A portartály visszahelyezéséhez elòször tegye vissza a

tartályfedelet, majd ütközésig nyomja be a tartályt a tartályházba.  

Nádobu na prach je t¡eba vyprázdnit, je-li indikátor ïervenƒ. 

• 

Vypnête vysavaï a odpojte jej.

• 

Stisknête páku na rukojeti nádoby a vytáhnête nádobu na prach ven.  

• 

Sejmête víko nádoby na prach a nádobu vyprázdnête. 

• 

Pro zpêtné nasazení nádoby vraflte zpêt na místo víko nádoby na

prach a nádobu zatlaïte do osazení tak daleko, jak to p

˘

jde. 

CAUTION

• Suction power may be weakened when insignificant dusts are

sucked. In this case, clean the filter.

• When the indicator light comes on the Air Filter requires cleaning.

VORSICHT 

• Beim Einsaugen von feinem Staub könnte die Saugleistung

abnehmen. Reinigen Sie in diesem Fall den Filter. 

• Wenn die Filteranzeige aufleuchtet, muss der Luftfilter gereinigt werden.

UPOZORNENIE 

• 

Sacia sila sa mô¥e zní¥i, ak vysajete nepatrné kúsky prachu. V tom
prípade vyïistite filter. 

• 

Keõ sa rozsvieti kontrolka, je potrebné vyïistifl vzduchovƒ filter. 

FIGYELEM 

• 

A szívóer lecsökkenhet, ha jelentòs mennyiségû por gyûlik össze a
portartályban. Ebben az esetben ürítse ki a tartályt.  

• 

Ha a jelzòfény kigyullad, a légtisztító-szûròt ki kell tisztítani.  

UPOZORNÊNÍ 

• 

Sací vƒkon m

˘

¥e bƒt zeslaben, jestli¥e dojde k nasátí prachu. V

takovém p¡ípadê vyïistte filtr.  

• 

Jestli¥e se rozsvítí svêtlo indikátoru, je t¡eba vyïistit vzduchovƒ filtr.  

Summary of Contents for V-CC172H

Page 1: ...2H V CC172N OWNER S MANUAL BENUTZERHANDBUCH NÁVOD NA POU ITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ P ÍRUÏKA U IVATELE Bagless vacuum cleaner Staubsauger ohne Staubbeutel Vysávaï bez vrecú ka na prach Porzsák nélküli porszívó Bezsáïkovƒ vysavaï ...

Page 2: ...u itie Zostavenie vysávaïa Pou itie ïistiacej hlavice a prídavn chƒtrysiek Pou itie turbínovej kefy Vyprázdnenie zásobníka na prach Obsluha Návod na zapojenie a pou itie Nastavenie sacieho vƒkonu Spôsob odlo enia Uskladnenie Ïistenie vzduchového filtra a zásobníka na prach Ïistenie vƒfukového filtra Ïo robifl ak váflvysávaï nepracuje Ïo robifl ak sa zní i sací vƒkon Biztonsági információ A készülék h...

Page 3: ...v menou filtra Odpájaním od elektrickej siete Ak vysávaï nepou ívate nenechávajte zástrïku pripojenú k elektrickej sieti odpojte ju Vysávaï nepou ívajte ak má blokovanƒ ktorƒkovek otvor predmetom ktorƒ zabrañuje prístupu vzduchu Do otvorov ani do pohyblivƒch ïastí vysávaïa nevkladajte iadnu ïasfl tela obleïenie ani iadne predmety napr drievka Nepou ívajte vonku Nevysávajte horúci popol eravé uhlie ...

Page 4: ...Press the spring latch to release Pull out the pipe to the desired length Release spring latch to lock the pipe in position Push telescopic pipe into hose handle firmly Drücken Sie zur Freigabe den Federriegel Ziehen Sie das Rohr auf die gewünschte Länge heraus Lassen Sie den Federriegel zum Einrasten des Rohrs wieder los Stecken Sie das Teleskoprohr fest in den Schlauchgriff Pre uvoŸnenie stlaïte...

Page 5: ...om the vacuum cleaner press on the button situated on the head then pull the head out of the vacuum cleaner Stecken Sie das Kopfende des flexiblen Schlauchs in die Anschlussöffnung des Staubsaugers Drücken Sie zum Abnehmen des Schlauchs vom Staubsauger auf den Riegel am Schlauchkopf und ziehen Sie den Kopf vom Staubsauger ab Hlavicu ohybnej hadice vsuñte do oznaïenia pre príslu enstvo na vysávaïi ...

Page 6: ...ïena pro vysávání ïalounêní matrací atd Sbêraïe nití napomáhají p izvednutí nití a molk prachu Dusting Brush Saugbürste Kefa na opra ovanie Portalanító kefe Kartáï na opra ování Dusting Brush is for vacuuming picture frames furniture frames books and other irregular surfaces Die Saugbürste dient zum Ab saugen von Bilderrahmen Möbelgestellen Büchern und anderen ungleichmäßigen Oberflächen Kefa na o...

Page 7: ...a typu ïistenej dlá ky Poloha pre koberec alebo predlo ky Stlaïte pedál do ni ej polohy Poloha pre tvrdé dlá ky dla dice parkety K dispozícii sú oba typy A 2 állású tisztítófejen egy pedál helyezkedik el melynek segítségével Ön a porszívózni kívánt felületnek megfelelòen állíthatja be a fejet Szònyeg vagy szònyegpadló állás A kefe leeresztéséhez nyomja meg a pedált Kemény padló állás kòburkolat pa...

Page 8: ...aster Carpet Master Kobercovƒ kartáï Open the window by pulling the hook Open the cover at the bottom by pulling the hook Clean the brush Clean the brush and hole at the bottom Öffnen Sie das Fenster durch Ziehen am Haken Öffnen Sie die Klappe auf der Unterseite durch Ziehen am Haken Reinigen Sie die Bürste von oben Reinigen Sie die Bürste und die Öffnung von unten Zatiahnutím za háïik otvorte oki...

Page 9: ...sobníka na prach vráte kryt na pôvodné miesto a potlaïte zásobník v ráme tak õaleko ako to pôjde A portartályt akkor kell kiüríteni amikor a kijelz a piros állásba kerül Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót Nyomja meg a tartály fogantyúján található emeltyût és húzza ki a portartályt Vegye le a portartály fedelét és ürítse ki a tartályt A portartály visszahelyezéséhez e...

Page 10: ...kon ovládate pomocou riadiaceho spínaïa nasávania na rukoväti hadice V CC182 172H Rukoväfl ohybnej hadice má ruïnƒ regulátor prúdenia ktorƒ vám umo ñuje rƒchle nastavenie sacieho vƒkonu V CC182 172N Kontrolka sa rozsvieti ak je zásobník na prach skoro plnƒ alebo ak je vzduchovƒ filter upchatƒ Vyprázdnite zásobník na prach a vyïistite vzduchovƒ filter Kontrolka mô e svietifl aj keõ je nasávanie vƒpor...

Page 11: ... lemezét Törölje át le mindkét lemezt puha törlòkendòvel majd öblítse le hideg folyó víz alatt Permanentní vzduchovƒ filtr je umístênƒ pod víkem nádoby na prach Pokud se rozsvítí indikátor je t eba vzduchovƒ filtr vyïistit Stisknête páku na rukojeti nádoby a vytáhênte nádobu na prach ven Sejmête víko nádoby na prach Ïi têní vzduchového filtru Vyjmête vzduchovƒ filtr jeho otáïením proti smêru pohyb...

Page 12: ... iten HEPA filter Ak chcete vyïistifl vƒfukovƒ filter vyberte kryt filtra na tele zariadenia a to tak e budete krytom otáïafl v smere hodinovƒch ruïiïiek Vytiahnite vƒfukovƒ filter Umyte pod studenou teïúcou vodou Nepou ívajte kefu preto e by mohla po kodifl filter Pri um vaní filtra sa presvedite e neumƒvate modrú stranu Vƒfukovƒ filter nechajte úplne vyschnú v zatienenej oblasti Vƒfukovƒ filter by ...

Page 13: ...r voll ist Entleeren Sie ihn nötigenfalls Überprüfen Sie ob der Abluftfilter verstopft ist Reinigen Sie ihn gegebenenfalls Vysávaï vypnite a odpojte od siete Skontrolujte teleskopickú rúru ohybnú hadicu a koncovky ïi nie sú upchaté a zablokované Skontrolujte ïi nie je zásobník na prach plnƒ V prípade potreby vyprázdnite Skontrolujte ïi nie je vƒfukovƒ filter zablokovanƒ V prípade potreby vƒfukovƒ ...

Page 14: ...Notes Notizen Poznámky JEGYZETEK Poznámky 14 ...

Page 15: ......

Page 16: ...P No 3828Fi2855M ...

Reviews: