Dust Tank
Staubbehälter
Zásobník na prach
Portantály
Nádoba na prach
Lever
Hebel
Stupeñ
Fogantyú
Páka
Dust drop,Staubauswurf,VVyhadzovanie prachu
Por kiráz ása,Vysypání prachu
Air filter
Luftfilter
Vzduchovƒ filter
Légtisztító-szûrò
Vzduchovƒ filtr
Indicator
Anzeige
Kontrolka
Kijelzò
Indikátor
9
How to Use
Emptying the Dust Tank
Verwendung des Gerätes
Entleeren des Staubbehälters
Návod na pou¥itie
Vyprázdnenie zásobníka na prach
A készülék használata
A portartály ürítése
Návod k pou¥ití
Vyprázdnêní nádoby na prach
The dust tank needs emptying when indicator is turned to red.
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Press the lever of tank handle and pull the dust tank out.
• Remove the dust tank cap and empty the dust tank.
• To reinstall the dust tank, replace the dust tank cap and push the
dust tank into the tank mount as far as it will go.
Der Staubbehälter muss entleert werden, sobald die Anzeige rot
leuchtet.
•
Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Netzstecker.
•
Drücken Sie den Hebel am Behältergriff und ziehen Sie den
Staubbehälter heraus.
•
Entfernen Sie die Staubbehälterabdeckung und entleeren Sie den
Behälter.
•
Befestigen Sie zum Einsetzen des Behälters die Abdeckung und
setzen Sie den Behälter bis zum Anschlag in die Halterung ein.
Zásobník na prach je potrebné vyisti, keõ kontrolka svieti na ïerveno.
• Vysáva
ï
vypnite a odpojte od siete.
•
Stlaïte páku rukoväte zásobníka a vytiahnite zásobník na prach.
•
Odstráñte kryt zásobníku na prach a zásobník vyprázdnite.
•
Pre opätovné umiestnenie zásobníka na prach vráte kryt na pôvodné
miesto a potlaïte zásobník v ráme tak õaleko, ako to pôjde.
A portartályt akkor kell kiüríteni, amikor a kijelz a piros állásba kerül.
• Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
•
Nyomja meg a tartály fogantyúján található emeltyût, és húzza ki a
portartályt.
•
Vegye le a portartály fedelét, és ürítse ki a tartályt.
•
A portartály visszahelyezéséhez elòször tegye vissza a
tartályfedelet, majd ütközésig nyomja be a tartályt a tartályházba.
Nádobu na prach je t¡eba vyprázdnit, je-li indikátor ïervenƒ.
•
Vypnête vysavaï a odpojte jej.
•
Stisknête páku na rukojeti nádoby a vytáhnête nádobu na prach ven.
•
Sejmête víko nádoby na prach a nádobu vyprázdnête.
•
Pro zpêtné nasazení nádoby vraflte zpêt na místo víko nádoby na
prach a nádobu zatlaïte do osazení tak daleko, jak to p
˘
jde.
CAUTION
• Suction power may be weakened when insignificant dusts are
sucked. In this case, clean the filter.
• When the indicator light comes on the Air Filter requires cleaning.
VORSICHT
• Beim Einsaugen von feinem Staub könnte die Saugleistung
abnehmen. Reinigen Sie in diesem Fall den Filter.
• Wenn die Filteranzeige aufleuchtet, muss der Luftfilter gereinigt werden.
UPOZORNENIE
•
Sacia sila sa mô¥e zní¥i, ak vysajete nepatrné kúsky prachu. V tom
prípade vyïistite filter.
•
Keõ sa rozsvieti kontrolka, je potrebné vyïistifl vzduchovƒ filter.
FIGYELEM
•
A szívóer lecsökkenhet, ha jelentòs mennyiségû por gyûlik össze a
portartályban. Ebben az esetben ürítse ki a tartályt.
•
Ha a jelzòfény kigyullad, a légtisztító-szûròt ki kell tisztítani.
UPOZORNÊNÍ
•
Sací vƒkon m
˘
¥e bƒt zeslaben, jestli¥e dojde k nasátí prachu. V
takovém p¡ípadê vyïistte filtr.
•
Jestli¥e se rozsvítí svêtlo indikátoru, je t¡eba vyïistit vzduchovƒ filtr.
Summary of Contents for V-CC172H
Page 14: ...Notes Notizen Poznámky JEGYZETEK Poznámky 14 ...
Page 15: ......
Page 16: ...P No 3828Fi2855M ...