background image

Printed in China

Imprimé en Chine

Impreso en China

4

•  Before using or reusing, inspect product carefully. Discard any products that have cut, damaged or frayed wire insulation or

  cords, cracks in the lamp holders or enclosures, loose connections, or exposed copper wire.
  Avant d’utiliser ou de réutiliser cet article, inspectez-le attentivement. Jetez tout article dont la gaine protectrice ou le cordon  

 

d’alimentation est coupé, abîmé ou usé, dont les douilles ou les enveloppes électriques sont fendues, dont les branchements

  

  sont mal raccordés ou dont les fils en cuivre sont visibles.
  Antes de usar el producto por primera vez o al volver a usarlo, inspecciónelo cuidadosamente. Deseche cualquier producto  

 

que tenga aislamientos de cable o cables cortados, dañados o raídos, portalámparas o alojamientos agrietados, conexiones

  

  flojas o cable de cobre expuesto.
•  When not in use, store in a cool, dry location protected from sunlight.
  Si vous n’utilisez pas l’article, rangez-le dans un endroit frais et sec, à l’abri du soleil.
  Cuando no lo utilice, almacénelo en un lugar fresco y seco, protegido de la luz solar.
•  Cleaning: Unplug the fixture. Wipe with damp cloth. Do not use abrasive cleaners.
  Nettoyage : Débranchez l’article. Nettoyez-le avec un linge humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
  Limpieza: Desenchufe la lámpara. Límpiela con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos.

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEM

PROBLÈME

PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE

CAUSE POSSIBLE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION

MESURE CORRECTIVE

ACCIÓN CORRECTIVA

Bulb will not light.
Une ampoule ne s’allume 

pas.
La bombilla no enciende.

1. Bulb is burnt out./Une ampoule est grillée./

  La bombilla está quemada.
2. Power is off./L’alimentation est coupée./

  No hay alimentación.
3. Fuse is burnt out./Le fusible a sauté./

  El fusible está quemado.

1. Replace light bulb./Remplacez l’ampoule./

  Reemplace la bombilla.
2. Make sure power supply is on./

  Vérifiez l’alimentation électrique./

 

Compruebe si hay suministro de electricidad.

3. Replace fuse./Remplacez le fusible./

  Reemplace el fusible.

Plug will not fit.
La fiche n’entre pas dans la 

prise.
El enchufe no encaja.

1. Plug is backward./La fiche est insérée  

  à l’envers./El enchufe está al revés.
2. Outlet is not polarized./

  La prise n’est pas polarisée./

  No es un tomacorriente polarizado.

1. Reverse plug./Inversez la fiche./

  Invierta el enchufe.
2. Use polarized outlet or contact an electrician./

  Utilisez une prise polarisée ou faites appel  

  à un électricien./Use un tomacorriente  

  polarizado o llame a un electricista.

Summary of Contents for Carole Towne GARAGE SANFORD

Page 1: ... 6 ft Extension Cord Cordon d alimentation de 1 83 m Extensión eléctrica de 1 83 m Call customer service at 1 888 536 2988 9 a m 5 p m PST Monday Friday Communiquez avec le service à la clientèle au 1 888 536 2988 entre 9 h et 17 h du lundi au vendredi Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 536 2988 de lunes a viernes de 9 a m a 5 p m hora estándar del Pacífico Carole Towne C...

Page 2: ...ins que la fiche puisse être complètement insérée dans la prise Ne modifiez pas et ne remplacez pas la fiche Este producto tiene un enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra como característica de seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas Este enchufe se inserta en un tomacorriente polarizado de una sola manera Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente i...

Page 3: ...pose other than its intended use N utilisez pas cet article pour un usage autre que celui auquel il est destiné No use este producto para ningún otro propósito que no sea el especificado Unplug the product when leaving the house when retiring for the night when unattended or when not in use Débranchez l article si vous quittez la maison si vous allez vous coucher si vous le laissez sans surveillan...

Page 4: ...ttoyage Débranchez l article Nettoyez le avec un linge humide N utilisez pas de nettoyants abrasifs Limpieza Desenchufe la lámpara Límpiela con un paño húmedo No use limpiadores abrasivos CARE AND MAINTENANCE ENTRETIEN CUIDADO Y MANTENIMIENTO TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM PROBLÈME PROBLEMA POSSIBLE CAUSE CAUSE POSSIBLE CAUSA POSIBLE CORRECTIVE ACTION MESURE CORRECTIVE ACC...

Page 5: ...ircuit situation If the fuse blows unplug the product from the outlet Also unplug any additional strings or products that may be attached to the products Replace the fuse as per the care and maintenance section follow product marking for proper fuse rating and check the product If the replacement fuse blows a short circuit may be present and the product should be discarded o Read and follow all in...

Page 6: ...grillé indique une surchauffe ou un court circuit Si un fusible saute débranchez l article Débranchez tout autre jeu de lumières ou produit qui est lié à l article Remplacez le fusible conformément à la section Entretien reportez vous aux inscriptions sur l article afin d utiliser un fusible du calibre approprié et vérifiez le fonctionnement de l article Si le fusible de remplacement saute il s ag...

Page 7: ... una sobrecarga o un cortocircuito Si el fusible se funde desenchufe el producto del tomacorriente También desenchufe cualquier juego de luces o producto adicional que pueda estar unido al producto Reemplace el fusible según las instrucciones de la sección de cuidado y mantenimiento consulte las etiquetas del producto para colocar el tipo de fusible adecuado y verifique si el producto funciona Si ...

Reviews: