background image

1. Insert bulb on one end of the 6 ft.  

  extension cord (B) into the hole  

  on the back of the figure (A) until  

  notches in plastic holder fit    

  securely in place.
  Insérez l’ampoule située  

 

  à l’extrémité du cordon  

 

  d’alimentation de 1,83 m (B)    

  dans le trou se trouvant à l’arrière  

  du garage (A) jusqu’à ce que les  

  encoches soient bien en place.
  Coloque la bombilla en un  

 

  extremo de la extensión eléctrica  

  de 1,83 m (B) e introdúzcala en  

  el orificio de la parte posterior de  

  la figura (A) hasta que las ranuras  

  del soporte plástico queden bien  

  firmes en su lugar.

3. Plug the 6 ft. extension cord (B)  

  into a properly grounded outlet  

  and turn on using inline switch.
  Branchez le cordon d'alimentation  

  de 1,83 m (B) sur une prise    

  correctement mise à la terre et  

  ouvrez l'alimentation à l'aide de  

  l'interrupteur.
  Enchufe la extensión eléctrica de  

  1,83 m (B) en un tomacorriente  

  con una puesta a tierra adecuada  

  y encienda utilizando el interruptor  

  en línea.

2. Attach the sign board (C) to the  

  left of the figure (A).
  Fixez l’enseigne (C) à la gauche  

  du garage (A).
  Fije el letrero (C) al costado    

  izquierdo de la figura (A).

  •  Do not use this product for any purpose other than its intended use.

   

N’utilisez pas cet article pour un usage autre que celui auquel il est destiné.

   

No use este producto para ningún otro propósito que no sea el especificado.

  •  Unplug the product when leaving the house, when retiring for the night, when unattended or when not in use.
   

Débranchez l’article si vous quittez la maison, si vous allez vous coucher, si vous le laissez sans surveillance ou si vous  

   

ne l’utilisez pas.

   

Desenchufe el producto cuando salga de la casa, cuando se vaya a dormir, cuando esté sin supervisión o cuando no se  

   

utilice.

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list.

Estimated Assembly Time: 5 minutes

No tools required for assembly.

Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage 

avec la liste des pièces.

Temps d’assemblage approximatif : 5 minutes

Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.

Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del 

contenido del paquete.

Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos

No se necesitan herramientas para el ensamblaje.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

3

Summary of Contents for Carole Towne GARAGE SANFORD

Page 1: ... 6 ft Extension Cord Cordon d alimentation de 1 83 m Extensión eléctrica de 1 83 m Call customer service at 1 888 536 2988 9 a m 5 p m PST Monday Friday Communiquez avec le service à la clientèle au 1 888 536 2988 entre 9 h et 17 h du lundi au vendredi Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 536 2988 de lunes a viernes de 9 a m a 5 p m hora estándar del Pacífico Carole Towne C...

Page 2: ...ins que la fiche puisse être complètement insérée dans la prise Ne modifiez pas et ne remplacez pas la fiche Este producto tiene un enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra como característica de seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas Este enchufe se inserta en un tomacorriente polarizado de una sola manera Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente i...

Page 3: ...pose other than its intended use N utilisez pas cet article pour un usage autre que celui auquel il est destiné No use este producto para ningún otro propósito que no sea el especificado Unplug the product when leaving the house when retiring for the night when unattended or when not in use Débranchez l article si vous quittez la maison si vous allez vous coucher si vous le laissez sans surveillan...

Page 4: ...ttoyage Débranchez l article Nettoyez le avec un linge humide N utilisez pas de nettoyants abrasifs Limpieza Desenchufe la lámpara Límpiela con un paño húmedo No use limpiadores abrasivos CARE AND MAINTENANCE ENTRETIEN CUIDADO Y MANTENIMIENTO TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM PROBLÈME PROBLEMA POSSIBLE CAUSE CAUSE POSSIBLE CAUSA POSIBLE CORRECTIVE ACTION MESURE CORRECTIVE ACC...

Page 5: ...ircuit situation If the fuse blows unplug the product from the outlet Also unplug any additional strings or products that may be attached to the products Replace the fuse as per the care and maintenance section follow product marking for proper fuse rating and check the product If the replacement fuse blows a short circuit may be present and the product should be discarded o Read and follow all in...

Page 6: ...grillé indique une surchauffe ou un court circuit Si un fusible saute débranchez l article Débranchez tout autre jeu de lumières ou produit qui est lié à l article Remplacez le fusible conformément à la section Entretien reportez vous aux inscriptions sur l article afin d utiliser un fusible du calibre approprié et vérifiez le fonctionnement de l article Si le fusible de remplacement saute il s ag...

Page 7: ... una sobrecarga o un cortocircuito Si el fusible se funde desenchufe el producto del tomacorriente También desenchufe cualquier juego de luces o producto adicional que pueda estar unido al producto Reemplace el fusible según las instrucciones de la sección de cuidado y mantenimiento consulte las etiquetas del producto para colocar el tipo de fusible adecuado y verifique si el producto funciona Si ...

Reviews: