Safety Information
•
Use only the power supply and power cord provided with this product or the manufacturer’s authorized replacement power supply
and power cord.
•
Connect the power supply cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
•
Refer service and repairs, other than those described in the user documentation, to a professional service person.
CAUTION:
Do not set up this product or make any electrical cabling connections, such as the power supply cord, during a lightning storm.
Sicherheitshinweise
•
Verwenden Sie ausschließlich das diesem Produkt beiliegende Netzkabel bzw. ein durch den Hersteller zugelassenes
Ersatznetzkabel.
•
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist.
•
Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nicht in der Benutzerdokumentation beschrieben sind, ausschließlich
von einem ausgebildeten Servicemitarbeiter durchführen.
VORSICHT:
Schließen Sie während eines Gewitters weder das Gerät noch Kabel an (z. B. Netzkabel).
Consignes de sécurité
•
Utilisez uniquement l’unité et le cordon d’alimentation fournis avec ce produit ou l’unité et le cordon d’alimentation de remplacement
autorisés par le fabricant.
•
Connectez le cordon d’alimentation à une prise électrique proche du produit et facile d’accès.
•
Pour toutes interventions ou réparations autres que celles décrites dans la documentation de l’utilisateur, adressez-vous à un
technicien qualifié.
ATTENTION :
N’installez pas ce produit et ne procédez à aucun branchement (par exemple du cordon d’alimentation) en cas d’orage.
Informazioni sulle norme di sicurezza
•
Utilizzare esclusivamente l'alimentatore e il cavo forniti in dotazione o un alimentatore e un cavo di ricambio autorizzati dal produttore.
•
Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica situata in prossimità del prodotto e facilmente raggiungibile.
•
Per riparazioni di tipo diverso da quanto descritto nella documentazione per l'utente, rivolgersi a un tecnico esperto.
ATTENZIONE:
non installare questo prodotto né effettuare collegamenti elettrici, quali il cavo dell'alimentatore, durante un temporale.
Información de seguridad
•
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable que se incluyen con este producto o una fuente de alimentación y un cable
de repuesto autorizados por el fabricante.
•
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y a la que se pueda acceder sin dificultad.
•
Las tareas de reparación y mantenimiento de la impresora que no se describan en las instrucciones de funcionamiento deberá
realizarlas un técnico autorizado.
PRECAUCIÓN:
No instale este producto ni realice conexiones eléctricas (cable de alimentación) ni de cableado (como el cable de
alimentación eléctrica) durante una tormenta eléctrica.
Veiligheidsvoorschriften
•
Gebruik alleen de netvoeding en het netsnoer die bij dit product zijn geleverd of de door de fabrikant goedgekeurde vervangende
netvoeding en netsnoer.
•
Sluit het netsnoer aan op een goed toegankelijk stopcontact in de buurt van het product.
•
Neem contact op met een professionele onderhoudstechnicus voor onderhoud en reparaties die niet in deze gebruikersdocumentatie
worden beschreven.
Let op:
installeer dit product nooit tijdens onweer en sluit nooit kabels, zoals het netsnoer, aan tijdens onweer.
Säkerhetsinformation
•
Använd endast den nätdel och nätsladd som levererades med produkten eller en utbytesnätdel eller -nätsladd som godkänts
av tillverkaren.
•
Anslut nätdelen till ett elektriskt uttag som finns nära produkten och är lättillgängligt.
•
Se till att professionell servicepersonal utför service och reparationer som inte beskrivs i användarhandboken.
VARNING:
Installera inte den här produkten eller gör några elektriska kabelanslutningar, t.ex. av strömsladd, under åskväder.
Sikkerhedsoplysninger
•
Brug kun den strømforsyningsenhed og netledning, der leveres sammen med dette produkt, eller en erstatningsstrømforsyning
og netledning, som er godkendt af producenten.
•
Sæt netledningen i en stikkontakt, der er lettilgængelig og placeret i nærheden af produktet.
•
Service og reparationer, som ikke er beskrevet i brugerdokumentationen, skal udføres af en kvalificeret servicetekniker.
FORSIGTIG!
Installer ikke dette produkt, og foretag ikke elektriske tilslutninger eller kabeltilslutninger af f.eks. netledningen i tordenvejr.
P/N 20M0073 E.C. 5G0006
© 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
Turvallisuusohjeet
•
Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan hyväksymää muuntajaa ja virtajohtoa.
•
Kytke muuntajan virtajohto sähköpistokkeeseen, joka on lähellä ja helposti saatavilla.
•
Kun tarvitset huolto- ja korjauspalveluja, käänny ammattilaisten puoleen.
VAARA:
Älä asenna laitetta tai tee sähkö- tai kaapeliliitäntöjä (mm. virtajohdon liitäntä) myrskyn aikana.
Sikkerhetsinformasjon
•
Bruk bare den strømforsyningsenheten og strømledningen som følger med dette produktet, eller en godkjent reservedel fra
produsenten.
•
Koble strømledningen til et lett tilgjengelig strømuttak i nærheten av produktet.
•
Bruk profesjonelt servicepersonell til service og reparasjoner utenom det som er beskrevet i brukerhåndboken.
FORSIKTIG:
Ikke installer dette produktet eller koble til kabler, for eksempel strømledningen, i tordenvær.
Informacje dotyczace bezpieczenstwa
• Nalezy uzywac wylacznie zasilacza oraz przewodu zasilajacego dostarczonego wraz z tym produktem lub zasilacza zamiennego
i przewodu zasilajacego autoryzowanego przez producenta.
• Przewód zasilajacy musi byc podlaczony do latwo dostepnego gniazda elektrycznego znajdujacego sie w poblizu urzadzenia.
• Wszelkie naprawy i czynnosci serwisowe, oprócz opisanych w dokumentacji uzytkownika, powinny byc wykonywane przez
autoryzowany serwis.
PRZESTROGA:
Nie nalezy instalowac urzadzenia ani podlaczac jakichkolwiek przewodów elektrycznych, takich jak przewód zasilajacy,
podczas burzy.
Сведения
по
безопасности
•
Используйте
только
блок
и
кабель
питания
,
поставляемые
с
этим
устройством
,
или
поставляемые
на
замену
блок
и
кабель
питания
,
одобренные
изготовителем
.
•
Подключайте
кабель
питания
к
розетке
,
расположенной
недалеко
от
продукта
в
легкодоступном
месте
.
•
Обслуживание
и
ремонт
,
не
описанные
в
документации
пользователя
,
должны
производиться
опытным
специалистом
.
ВНИМАНИЕ
!
Не
выполняйте
установку
устройства
или
кабельные
/
электрические
подключения
(
например
,
подключение
кабеля
питания
)
во
время
грозы
.
Информация
за
безопасност
•
Използвайте
само
доставеното
с
този
продукт
захранващо
устройство
и
захранващ
кабел
или
одобрените
от
производителя захранващо
устройство
и
кабел
.
•
Включете
захранващия
кабел
в
електрически
контакт
,
който
е
в
близост
до
принтера
и
е
лесно
достъпен
.
•
За
обслужване
и
ремонти
,
различни
от
посочените
в
документацията
за
потребителя
,
се
обръщайте
към
професионален техник
.
ВНИМАНИЕ
:
Не
настройвайте
изделието
и
не
правете
никакви
електрически
кабелни
връзки
(
например
включване
на
захранващия
кабел
)
по
време
на
гръмотевична
буря
.
Informace o bezpe
č
nosti
• Používejte výhradn
ě
zdroj napájení a napájecí kabel dodávaný spolu se za
ř
ízením nebo odpovídající náhradní zdroj napájení
a napájecí kabel schválený výrobcem.
• Napájecí kabel musí být p
ř
ipojen do snadno p
ř
ístupné elektrické zásuvky blízko produktu.
• Služby a opravy, které nejsou popsány v dokumentaci, sv
ěř
te profesionálnímu opravá
ř
i.
VÝSTRAHA:
Neinstalujte tento produkt ani neprovád
ě
jte žádná zapojení kabel
ů
(napájení atd.) za bou
ř
ky.
Πληροφοριες
σχετικα
µ
ε
την
ασφαλεια
•
Χρησι
µ
οποιηστε
µ
ονο
το
τροφοδοτικο
και
το
καλωδιο
ρευ
µ
ατος
που
συνοδευει
το
συγκεκρι
µ
ενο
προιον
η
καποιο
ανταλλακτικο
τροφοδοτικο
και
καλωδιο
ρευ
µ
ατος
που
εχει
εγκριθει
απο
τον
κατασκευαστη
.
•
Συνδεστε
το
καλωδιο
ρευ
µ
ατος
σε
πριζα
που
βρισκεται
κοντα
στο
προιον
και
στην
οποια
ειναι
ευκολη
η
προσβαση
.
•
Αναθεστε
τη
συντηρηση
και
τις
επισκευες
που
δεν
περιγραφονται
στην
τεκ
µ
ηριωση
σε
εναν
επαγγελ
µ
ατια
τεχνικο
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
Μην
εγκαθιστατε
αυτο
το
προιον
, µ
ην
κανετε
ηλεκτρικες
συνδεσεις
και
µ
η
συνδεετε
καλωδια
,
οπως
το
καλωδιο
της
τροφοδοσιας
,
κατα
τη
διαρκεια
ηλεκτρικης
καταιγιδας
.
Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók
• A készülékhez csak a mellékelt tápegységet és tápkábelt használja, vagy a gyártó által ajánlott, cserealkatrészként vásárolt
tápegységet és tápkábelt használjon.
• A tápegységet egy készülékhez közeli, könnyen elérhet
ő
konnektorba kell csatlakoztatni.
• A használati útmutatóban nem szerepl
ő
szervizelési és javítási teend
ő
ket bízza hozzáért
ő
szakemberre.
FIGYELEM!
Amikor villámlik, ne helyezze üzembe a készüléket, és ne csatlakoztasson kábeleket (például tápkábelt).
Informações sobre segurança
•
Utilize somente a fonte de alimentação e o cabo de alimentação fornecidos com este produto ou uma fonte de alimentação e um cabo
de alimentação substitutos de um fabricante autorizado.
•
Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada de fácil acesso e localizada próxima ao produto.
•
Para fazer manutenção e reparos não descritos na documentação do usuário, contrate um profissional técnico experiente.
ATENÇÃO:
Não instale este produto nem faça conexões elétricas de cabos, como o cabo da fonte de alimentação, durante tempestades
elétricas.
Informatii referitoare la lucrul în siguranta
• Utilizati numai sursa de tensiune si cablul de alimentare furnizate împreuna cu acest produs sau înlocuitoarele sursei de tensiune
si cablului de alimentare autorizate de producator.
• Conectati cablul sursei de tensiune la o priza electrica situata în apropierea echipamentului si care este usor de accesat.
• Pentru service si reparatii, altele decât cele descrise în documentatia utilizatorului, apelati la personal de service calificat.
ATENTIE:
Nu instalati acest echipament si nu realizati conexiuni electrice prin cablu, cum ar fi cablul de alimentare cu tensiune,
în timpul unei furtuni cu fulgere.
Varnostne informacije
• Uporabljajte le napajalnik in napajalni kabel, ki ste ju dobili s tem izdelkom, ali pa odobren nadomestni napajalnik oziroma napajalni
kabel.
• Napajalni kabel priklju
č
ite na elektri
č
no vti
č
nico, ki je blizu izdelka in lahko dostopna.
• Za popravila ali servisiranje, ki niso opisana v uporabniški dokumentaciji, se obrnite na strokovnjaka.
PREVIDNO:
Ne nameš
č
ajte tega izdelka in ne priklju
č
ujte elektri
č
nih kablov, kot je napajalni, med nevihto.
Güvenlik Bilgileri
• Sadece bu ürünle birlikte sa
ğ
lanan güç kayna
ğ
ı ve güç kablosunu veya üretici tarafından onaylanmı
ş
yedek güç kayna
ğ
ı ve güç
kablosunu kullanın.
• Güç kablosunu, ürünün yakınında bulunan ve kolayca eri
ş
ilebilen bir elektrik prizine takın.
• Bu elkitabında açıklananlar dı
ş
ındaki hizmet ve onarımlar için yetkili servise ba
ş
vurun.
UYARI:
Ş
im
ş
ekli havalarda, bu ürünü kurmayın ya da elektrik kablosu gibi elektrik kablosu dö
ş
eme i
ş
lemlerini yapmayın.
安全信息
•
请只使用随同此产品提供的电源,或者使用经过厂家认证的电源作为替代。
•
将电源线连接在产品附近、使用方便、且正确接地的电源插座上。
•
有关操作说明书中未提及的其他服务或维修,请向专业的服务人员咨询。
当心:请不要在雷雨天气时安装此产品,或者进行任何的电线 / 电缆连接 ( 例如电源线 )。
安全資訊
•
僅使用本產品所提供的電源供應器或製造商授權的替換電源供應器。
•
電源線所連接的電源插座與產品的距離不可太遠,且必須方便使用。
•
有關服務或維修的事項,除了參考本使用者說明文件所提供的說明之外,您可以向專業維修人員尋求協助。
請當心
:
在雷雨期間,請勿安裝本產品,或進行任何電器或電纜的接線工作,例如電源線。
안전
정보
•
이
제품과
함께
제공된
전원
공급
장치와
전원
코드
또는
제조자가
승인한
교체용
전원
공급
장치와
전원
코드만
사용하십시오
.
•
제품에
가깝고
접근하기
쉬운
전기
콘센트에
전원
코드를
연결하십시오
.
•
사용
설명서에
없는
문제는
전문
서비스
담당자에게
서비스나
수리를
문의하십시오
.
주의
:
천둥
번개가
칠
때
이
제품을
설치하거나
전원
코드와
같은
전선을
연결하지
마십시오
.
ขอมูลเพื่อความปลอดภัย
•
ใหใชแตแหลงจายไฟและสายไฟที่ใหมาพรอมกับผลิตภัณฑนี้หรือแหลงจายไฟและสายไฟที่ใชแทนกันไดซึ่งไดรับการรับรองจากผูผลิตเทาน
ั้น
•
เชื่อมตอสายไฟแหลงจายไฟเขากับเตาเสียบซึ่งอยูใกลผลิตภัณฑและเปนบริเวณที่เขาถึงไดงาย
•
ขอรับบริการและการซอมแซม
นอกเหนือจากที่อธิบายในเอกสารสําหรับผูใช
จากชางบริการที่มีความชํานาญ
ขอควรระวัง
:
อยาติดตั้งผลิตภัณฑนี้หรือเชื่อมตอสายไฟ
เชน
สายไฟแหลงจายไฟ
ขณะเกิดฟาแลบฟารอง
Informasi Keselamatan
•
Gunakan hanya catu daya dan kabel listrik yang disertakan bersama produk ini atau catu daya dan kabel listrik pengganti yang
disetujui oleh pembuat produk ini.
•
Sambungkan kabel listrik ke stopkontak listrik yang berada di dekat produk dan mudah diakses.
•
Servis dan reparasi, selain yang dijelaskan dalam dokumentasi bagi pengguna, harus dilakukan oleh petugas servis profesional.
AWAS:
Jangan melakukan penyiapan produk ini atau membuat sambungan kabel listrik, seperti kabel listrik untuk produk ini, ketika
sedang berlangsung badai petir.