background image

Lewmar C10/12 Capstan Manual ref B10407 iss.1 

|  

17

8- GEWÄHRLEISTUNG

Lewmar garantiert für einen Zeitraum von drei Jahren 

ab Kaufdatum – den normalen Gebrauch der Produkte 

vorausgesetzt -, dass seine Produkte keine Herstellungs- 

oder Materialfehler aufweisen. Diese Gewährleistung 

erfolgt zu den Bedingungen und mit den Beschränkungen 

und Ausnahmen, die nachstehend aufgeführt sind. 

Teile, die sich bei normalem Gebrauch während der 

dreijährigen Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, 

werden von Lewmar repariert oder aufgrund Lewmars 

Entscheidung ausgetauscht.
A  BEDINGUNGEN UND EINSCHRÄNKUNGEN
i   Die Haftung von Lewmar ist auf die Reparatur oder 

den Austausch der Teile beschränkt, die Material- oder 

Herstellungsfehler aufweisen.

ii  Die Feststellung, ob das Material für die vom Käufer 

bezweckte Verwendungsart geeignet ist, fällt unter 

die alleinige Verantwortung des Käufers. Lewmar 

übernimmt keine Haftung im Zusammenhang mit einer 

solchen Eignungsfeststellung.

iii  Lewmar kann nicht haftbar gemacht werden für:

a. Versagen, Verlust oder Schäden aufgrund der 

Nutzung der Produkte in Anwendungen, für die sie 

nicht bestimmt sind.

b. Versagen, Verlust oder Schäden durch Korrosion, 

UVZersetzung oder normalen Verschleiß.

c. Versagen, Verlust oder Schäden durch Wartung, 

die nicht gemäß den Empfehlungen von Lewmar 

vorgenommen wird.

d. Versagen, Verlust oder Schäden durch fehlerhafte 

oder falsche Installation des Produkts (sofern nicht 

durch Lewmar durchgeführt).

e. Versagen, Verlust oder Schäden durch Änderungen 

jeglicher Art des Produkts.

f.   Versagen, Verlust oder Schäden durch 

Überbeanspruchung der Produkte.

g. Mißbrauch

iv  Produkte, für die Garantieansprüche geltend gemacht 

werden, müssen an die Lewmar- Niederlassung, 

die das Produkt geliefert hat, zwecks Prüfung 

zurückgesandt werden, es sei denn, dass Lewmar 

schriftlich eine andere Vereinbarung bestätigt hat.

v  Lewmar übernimmt keine Frachtkosten oder Kosten für 

Installationsarbeiten (Ein- und Ausbau) sowie Kosten 

für die Untersuchung in Zusammenhang mit einem 

Garantieanspruch.

vi  Diese Garantie verfällt, wenn andere Personen als 

zugelassene Lewmar-Vertreter Servicearbeiten 

in Bezug auf die Produkte durchführen, es sei 

denn, dass diese Arbeiten den Richtlinien und 

Herstellungsstandards von Lewmar entsprechen.

vii  Lewmar Produkte sind ausschließlich für den Einsatz 

im Wassersport-Bereich konzipiert. Käufer, die diese 

Produkte für jeglichen anderen Zweck benutzen ollen, 

sollten sich hinsichtlich einer solchen Eignung an einen 

unabhängigen Sachverständigen wenden. Lewmar 

unterliegt dabei keiner Haftung durch den Gebrauch, 

den Lewmar nicht ausdrücklich 

gebilligt hat.

B   AUSNAHMEN
  Die Garantie ist in folgenden Fällen auf die Dauer eines 

Jahres ab Kaufdatum befristet:

•  Elektrische Motoren und elektrische Ausrüstung

•  Elektronische Steuerungen

•  Hydraulische Pumpen, Ventile und Drehzahlregler

•  Wetterdichtungen

•  Produkte im „Grand Prix”-Einsatz

•  Produkte im Profesionellen oder Charter Einsatz.

•  Ankerleine 

C   HAFTUNG
i   Die Haftung seitens Lewmar schließt alle anderen 

Garantien und Verantwortlichkeiten (im gesetzlich 

zulässigen Rahmen) aus.  

Insbesondere (jedoch ohne Einschränkung):

a.  haftet Lewmar nicht für:

•  entgangenen erwarteten Umsatz oder Gewinn oder 

indirekte Schäden, Folgeschäden oder wirtschaftliche Schäden.

•  

Schäden, Kosten oder Aufwendungen, die an Dritte zahlbar sind.

•  Schäden an Yachten oder Ausrüstung.

•  Tod oder Personenschäden (ausgenommen verursacht 

durch Fahrlässigkeit von Lewmar). Einige Staaten 

und Länder gestatten keinen Ausschluss oder keine 

Beschränkung des Schadenersatzes für Aufwendungen 

bei Vertragserfüllung oder Folgeschäden. In diesen 

Fällen gelten die oben genannten Einschränkungen 

oder Ausschlussbedingungen möglicherweise nicht.

b.  Lewmar gewährt keine Garantie bezüglich der 

Eignung der Produkte hinsichtlich der vom Käufer 

bezweckten Nutzung, des Gebrauchs, der Art oder der 

befriedigenden Qualität der Produkte.

ii  Wenn die geltenden Gesetze des betreffenden Landes 

den Ausschluss von Garantien nicht erlauben, wird 

die Garantie, falls die Gesetze dies zulassen, auf 

ein (1) Jahr ab dem Kaufdatum beschränkt. Einige 

Staaten und Länder gestatten keine Beschränkung der 

gesetzlichen Gewährleistung. In diesen Fällen gelten 

diese Einschränkungen möglicherweise nicht.

D   VORGEHENSWEISE
  Die Geltendmachung von 

Gewährleistungsansprüchen 

im Rahmen dieser Garantie ist vom Endabnehmer 

unverzüglich und in schriftlicher Form gegenüber der 

Lewmar- Niederlassung, die das Produkt geliefert hat, 

oder Lewmar Limited in Southmoor Lane, Havant, 

Hampshire, PO9 1JJ, Großbritannien, anzuzeigen.

E  ABTRENNBARKEIT EINZELNER BESTIMMUNGEN 

Falls eine oder mehrere dieser Garantiebestimmungen 

von einer zuständigen Behörde ganz oder teilweise 

für nicht gültig oder nicht einklagbar erachtet 

werden, mindert dies nicht die Gültigkeit der übrigen 

Bestimmungen dieser Garantie und des Rests der 

betreffenden Bestimmung.

F   SONSTIGE RECHTE
  Aufgrund dieser Garantie haben Sie bestimmte 

gesetzliche Rechte. Darüber hinaus stehen Ihnen 

gegebenenfalls je nach Land verschiedene sonstige 

gesetzliche Rechte zu. Bei Endverbrauchern aus den 

Mitgliedsstaaten der Europäischen Union (gemäß der 

rechtlichen Defi nition des jeweiligen Landes) gelten die 

Rechte aus den entsprechenden nationalen Gesetzen, 

die den Verkauf von Konsumgütern regeln. Diese 

Rechte 

werden durch diese Garantie in keener Weise eingeschränkt.

G GERICHTSSTAND
  Für diese Garantie ist englisches Recht oder das Recht 

desjenigen Landes maßgeblich, in dem der erste 

Endkunde seinen Wohnsitz zum Zeitpunkt des Kaufes 

dieses Produkts hatte.

H STREITFALL
  Streitfälle, die sich im Rahmen dieser Garantie 

ergeben, können nach Wahl des Endabnehmers an 

ein alternatives Verfahren zur Streitklärung gemäß den 

Bestimmungen der British Marine Federation oder an 

ein Gericht desjenigen Landes, dessen Gesetze für 

diese Gewährleistung Anwendung fi nden, oder an ein 

Gericht in England oder Wales überwiesen werden. Die 

Anschrift der British Marine Federation lautet: 

Marine 

House, Thorpe Lea Road, Egham, TW20 8BF, Großbritannien.

D

GEWÄHRLEISTUNG und LIEFERBEDINGUNGEN VON LEWMAR

Summary of Contents for C10 Capstan

Page 1: ...l Owners Installations Operation servicing manual Installations Betriebs Wartungshandbuch Manuel d installation de fonctionnement et d entretien Manual de instalaci n Operaci n y servicio Guida all in...

Page 2: ...he vessel 2 2 Fitting This equipment must be installed and operated in accordance with the instructions contained in this manual Failure to do so could result in poor product performance personal inju...

Page 3: ...ve and below deck to take up camber or sheer Care must be taken to ensure that the top and bottom mounting surfaces are paral lel for correct alignment WARNING Extremely heavy use mechanical lift aid...

Page 4: ...o complete the electrical installation Plan the position of the control box near to the capstan preferably in a dry environment The AC motor features an integral electromagnetic brake which is pre wir...

Page 5: ...mm 3 8 Safe working pressure 10 bar Tubing material Oil compatible semi rigid plastic tube braided hose or steel pipe Hydraulic installation schematic 5 3 Pressures and Flow rates Model Normal Pressur...

Page 6: ...Use footswitch to operate the capstan 3 Do not overload capstan Avoid stalling capstan 4 Secure rope to independent strong point e g cleat to prevent release WARNING 5 When not in use you must isolat...

Page 7: ...gearbox and repaint when neces sary ITEM PART NO DESCRIPTION QTY 1 15044121 Roller bearing 3 2 45002140 Hollow dowel 2 3 65001513 Top nut machining gyp drum 1 4 65001514 Washer mainshaft 2 5 65001588...

Page 8: ...01 mm 7 7 8 in C12 Hydraulic 245 mm 9 5 8 in 331 mm 13 1 16 in C10 Hydraulic C 192 mm 7 1 2 in 52 20 257 mm 10 1 8 in 59 mm 2 5 16 in 629 mm 24 3 4 i 340 mm 13 3 8 in 293 mm 11 9 16 in 180 mm 7 1 16 i...

Page 9: ...ions Products used in commercial or charter applications Anchor rodes C LIABILITY i Lewmar s liability under this warranty shall be to the exclusion of all other warranties or liabilities to the exten...

Page 10: ...he Person die Ver antwortung f r jegliches Man ver des Fahrzeuges tragen 2 2 Montage Diese Ausr stung muss gem der Anleitung montiert werden und entsprechend dieser Anleitung auch eingesetzt werden Ei...

Page 11: ...ichen Die oberen und unteren Montagefl chen m ssen unbedingt parallel liegen damit die Ausrichtung korrekt ist WARNUNG Extrem schwer verwenden sie Hebegeschirr 4 Entfernen Sie die Kettenrohrabdeckung...

Page 12: ...gen Plan the position of the control box near to the capstan preferably in a dry environment Der AC Motor verf gt ber eine integriete elektromagnetische Bremse die mit dem Motor vorver drahtet ist Bei...

Page 13: ...cherer Arbeitsdruck 10 Bar Leitungsmaterial l resistentes semi rigid unststoffschlauch mit Gewebeh lle oder Stahl Rohr Schema Hydraulikinstallation 5 3 Druck und Durchflussmengen Model Normal Pressure...

Page 14: ...lasten Festfahren der Ankerwinde oder pl tzliches Anhalten des Motors vermeiden 4 Seil an einem unabh ngigen Festpunkt z B Poller fixieren um ein unbeabsichtigtes L sen zu vermeiden WARNUNG 5 Wenn nic...

Page 15: ...auf Korrosion Reinigen und Anstrich nachbessern mit Marine Grade l basierter Lackfarbe ITEM PART NO DESCRIPTION QTY 1 15044121 Roller bearing 3 2 45002140 Hollow dowel 2 3 65001513 Top nut machining g...

Page 16: ...201 mm 7 7 8 in C12 Hydraulic 245 mm 9 5 8 in 331 mm 13 1 16 in C10 Hydraulic C 192 mm 7 1 2 in 52 20 257 mm 10 1 8 in 59 mm 2 5 16 in 629 mm 24 3 4 i 340 mm 13 3 8 in 293 mm 11 9 16 in 180 mm 7 1 16...

Page 17: ...atz Ankerleine C HAFTUNG i Die Haftung seitens Lewmar schlie t alle anderen Garantien und Verantwortlichkeiten im gesetzlich zul ssigen Rahmen aus Insbesondere jedoch ohne Einschr nkung a haftet Lewma...

Page 18: ...des manoeuvres bord 2 2 Installation Cet quipement doit tre install et utilis selon les instructions contenues dans ce manuel Le non respect de ces instructions peut entra ner un mauvais fonctionnemen...

Page 19: ...dessous du pont pour compenser le cambrage Assurez vous que les surfaces de fixation sup rieure et inf rieure sont parall les et qu elles permettent une bonne mise en ligne ATTENTION Extr mement lour...

Page 20: ...pl ter l installation lectrique Positionner la boite de control pr s du cabestan de pr f rence dans un endroit sec Le moteur AC comprend un frein lectromagn tique qui est pr c bl au moteur Si vous uti...

Page 21: ...ge de la ligne de vidange n cessaire est 10mm Pression de travail 10 bar Type de tubes Tube compatible l huile en plastique tress semi rigide ou rigide en acier Sch ma d installation Hydraulique 5 3 P...

Page 22: ...s ou cheveux 2 Utilisez la p dale d interrupteur pour mettre le cabestan en marche 3 Ne pas surchargez le cabestan Evitez de le faire caler 4 Attachez le cordage une amarre solide ind pendante un boll...

Page 23: ...ondition du motor ducteur et repeindre si necessaire ITEM PART NO DESCRIPTION QTY 1 15044121 Roller bearing 3 2 45002140 Hollow dowel 2 3 65001513 Top nut machining gyp drum 1 4 65001514 Washer mainsh...

Page 24: ...201 mm 7 7 8 in C12 Hydraulic 245 mm 9 5 8 in 331 mm 13 1 16 in C10 Hydraulic C 192 mm 7 1 2 in 52 20 257 mm 10 1 8 in 59 mm 2 5 16 in 629 mm 24 3 4 i 340 mm 13 3 8 in 293 mm 11 9 16 in 180 mm 7 1 16...

Page 25: ...ans le milieu commercial ou location Ligne de mouillage C RESPONSABILITE i La responsabilit de Lewmar sous cette garantie sera l exclusion de toutes autres garanties ou responsabilit s dans la mesure...

Page 26: ...st usando Es responsibilidad del propietario patron u otra persona al cargo evaluar el riesgo a bordo 2 2 Instalaci n Este equipo se debe instalar y hacer funcionar seg n las instrucciones que contien...

Page 27: ...puede ser necesarias peanas o bases de montaje adecuadas tanto en cubierta como debajo de ella para compensar la curvatura obrusca Hay que cuidar que las superfi cies de montaje superior einferior sea...

Page 28: ...ion of the control box near to the capstan preferably in a dry environment El motor AC incorpora un freno electromagn tico que viene pre cableado al motor Si se utiliza un control ajena que dispone de...

Page 29: ...renaje requerido es de 10mm 3 8 Presi n de trabajo 10 bar El material de tubo manguera tranzada de plastico semirigida o el tubo de acero Esquema de la instalaci n hidr ulica 5 3 Pressures and Flow ra...

Page 30: ...interruptor controlado por el pie para operar el cabrestante 3 No sobrecargar el cabrestante Evite calar el cabrestante 4 Amarre la cuerda a un punto fuerte independiente por ejemplo a un noray o a un...

Page 31: ...capa de grasa Inspeccionar la condici n del motor redactor y volver a pintar cuano sea necesario ITEM PART NO DESCRIPTION QTY 1 15044121 Roller bearing 3 2 45002140 Hollow dowel 2 3 65001513 Top nut m...

Page 32: ...201 mm 7 7 8 in C12 Hydraulic 245 mm 9 5 8 in 331 mm 13 1 16 in C10 Hydraulic C 192 mm 7 1 2 in 52 20 257 mm 10 1 8 in 59 mm 2 5 16 in 629 mm 24 3 4 i 340 mm 13 3 8 in 293 mm 11 9 16 in 180 mm 7 1 16...

Page 33: ...SABILIDAD LEGAL i La responsabilidad legal de Lewmar bajo esta garant a ser con la exclusi n de otras garant as o responsabilidades hasta el punto que se permite por ley En particular pero sin limitac...

Page 34: ...tonneggio quando questo non viene utilizzato usando l interruttore isolatore apposito La responsabilit di tutte le persone e delle operazioni sempre del comandante o di chi ne fa le veci 2 2 Installaz...

Page 35: ...er correggere curvature o dislivelli Bisogna verificare che le superfici di montaggio sopra e sotto siano parallele per ottenere un allineamento corretto ATTENZIONE estremamente pesante utilizzare mez...

Page 36: ...un ambiente asciutto possibilmente in prossimit del verri cello I motori AC vengono forniti con un sistema elettro magnetico di frenatura che pre cablato con il motore Qualora si utilizzi una centrali...

Page 37: ...ametro minimo del drenaggio di 10mm Pressione di lavoro 10 bar tubi devono essere in acciaio oppure in materiale plastico semirigido rinforzato per uso con oli idraulici Schema di installazione tipica...

Page 38: ...tore a pedale per azionare il winch da tonneggio 3 Non sovraccaricare mai il winch Evitare arresti improvvisi del motore 4 Fissare la cima a un punto forte e indipendente come ad esempio una bitta per...

Page 39: ...e riduttore Verniciare se sono presenti segni di corrosione o invecchiamento ITEM PART NO DESCRIPTION QTY 1 15044121 Roller bearing 3 2 45002140 Hollow dowel 2 3 65001513 Top nut machining gyp drum 1...

Page 40: ...01 mm 7 7 8 in C12 Hydraulic 245 mm 9 5 8 in 331 mm 13 1 16 in C10 Hydraulic C 192 mm 7 1 2 in 52 20 257 mm 10 1 8 in 59 mm 2 5 16 in 629 mm 24 3 4 i 340 mm 13 3 8 in 293 mm 11 9 16 in 180 mm 7 1 16 i...

Page 41: ...ilizzato in competizioni professionistiche e non Utilizzo per scopi commerciali o professionali noleggio Ancore e catene C RESPONSABILIT i La responsabilit della Lewmar in base a questa garanzia sar e...

Page 42: ...42 NOTES...

Page 43: ...Lewmar C10 12 Capstan Manual ref B10407 iss 1 43...

Page 44: ...onal Distribution Lewmar Navtec Southmoor Lane Havant Hampshire PO9 1JJ England Tel 44 0 23 9247 1841 Fax 44 0 23 9248 5720 Email info lewmar com USA Lewmar Navtec 351 New Whitfield Street Guilford CT...

Reviews: