background image

6

Vážení přátelé!

Sada Levenhuk LabZZ MT2 pro děti jim otevírá bránu do úžasného světa vzrušujících vědeckých objevů! Pomocí teleskopu v sadě 
můžete studovat Měsíc, planety a jasné hvězdy, odhalovat záhady nekonečného vesmíru a pozorovat nejvzdálenější objekty. 
Naopak mikroskop vám pomůže spatřit to, co jste dosud neměli šanci zahlédnout 

 věci tak malé, že je prostým okem nemůžete 

uvidět! Mikroskop v sadě vám pomůže zjistit, z čeho se skládají věci kolem nás a jaké typy záhad se před námi v každodenním 
životě skrývají. Vaše zážitky se sadou Levenhuk LabZZ MT2 budou poučné i zábavné.
Před zahájením práce s teleskopem nebo mikroskopem si pozorně přečtěte celý návod. Neztraťte jej, může se vám později hodit.

Informace pro rodiče

Vážení dospělí! Nezapomínejte na to, že za své děti vždy odpovídáte vy sami. Při práci s mikroskopem nebo teleskopem neustále 
dbejte na bezpečnost dítěte. Pozorně si pročtěte celý návod, zejména pokyny týkající se manipulace a údržby. I když je vaše dítě 
dostatečně staré a dobře čte, zopakujte mu před zahájením práce s přístrojem ještě jednou všechny pokyny. Ujistěte se, že tyto 
pokyny dobře chápe.

Péče a údržba (mikroskop a teleskop)

POZOR! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Přístroje obsahují malé součásti. Teleskop a mikroskop je určen pro děti ve věku 

nad 5 let a měly by se používat pouze pod dohledem dospělé osoby.

џ

Nikdy,  za  žádných  okolností  se  tímto  přístrojem  nedívejte  přímo  do  slunce,  jiného  světelného  zdroje  nebo  laseru,  neboť  hrozí 
nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně I OSLEPNUTÍ.

џ

Používejte  výhradně  profesionální  sluneční  filtry,  které  kompletně  překrývají  objektiv  mikroskopu.  Přední  strana  hledáčku 
(pointačního  dalekohledu)  musí  být  zakryta  aluminiovou  fólií  nebo  jiným  neprůhledným  materiálem,  který  chrání  vnitřní  součásti 
dalekohledu před poškozením. K bezpečnému pozorování slunce doporučujeme používat filtry s optickou hustotou (OD) hodnoty 5.0. 
Tyto filtry propouštějí pouze 0,001 % slunečního světla a odstiňují zbylých 99,999 %. Nejspolehlivější sluneční filtry se vyrábějí z fólie 
Baader AstroSolar.

џ

Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami, které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny, uplatněte nezbytná 
preventivní opatření.

џ

Všechny  součásti  teleskopu  a  mikroskopu  jsou  dodávány  v  jediné  krabici.  Při  jejím  vybalování  postupujte  opatrně.  Doporučujeme  vám 
uschovat si originální přepravní obaly. V případě, že bude potřeba teleskop přepravit do jiného místa, mohou správné přepravní obaly pomoci 
předejít jeho poškození při přepravě. Přesvědčte se, zda jsou v obalu všechny součásti. Obsah důkladně zkontrolujte, neboť některé součásti 
jsou malé.

џ

Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami, které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny, uplatněte nezbytná 
preventivní opatření.

џ

Nedotýkejte se svými prsty povrchů optických prvků. K vyčištění vnějších částí přístroje používejte výhradně speciální čisticí ubrousky a 
speciální nástroje k čištění optiky dodávané společností Levenhuk. K čištění optiky nepoužívejte žádné žíraviny ani kapaliny na acetonové 
bázi.

џ

Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním. Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak. Neutahujte šrouby 
konstrukce příliš silně.

џ

Přístroj ukládejte na suchém, chladném místě, mimo dosah nebezpečných kyselin nebo jiných chemikálií, topných těles, otevřeného ohně a 
jiných zdrojů vysokých teplot.

џ

Pokud svůj přístroj nebudete delší dobu používat, uložte čočky objektivu a okuláru odděleně od něho.

џ

Při pozorování dbejte na opatrnost; po skončení pozorování vždy nasaďte ochranný kryt, abyste přístroj ochránili před prachem a jiným 
znečištěním.

џ

Přístroj příliš dlouho nepoužívejte ani neponechávejte bez dozoru na přímém slunci. Chraňte přístroj před stykem s vodou.

џ

Mikroskop nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů nebo látek (benzín, papír, lepenka, plast apod.), neboť stativ se může při práci 
zahřívat a vyvolávat riziko požáru.

џ

Před otevřením stativu nebo výměnou žárovky osvětlení vždy mikroskop odpojte od zdroje napájení. Bez ohledu na typ žárovky (halogenová 
nebo obyčejná) ji nechejte před výměnou nějakou dobu vychladnout a vždy ji vyměňujte za žárovku stejného typu. 

џ

Chemické sloučeniny mohou být lidskému zdraví škodlivé. Používejte pouze ty, které jsou uvedeny v návodu. Ujistěte se, zda vaše dítě ví, jak 
je má správně používat.

џ

Pracoviště je potřeba udržovat v čistotě a pořádku. S preparáty nepracujte v kuchyni a v blízkosti potravin. Prostor by měl být dobře osvětlen. 
Dále je potřeba zajistit rychlý a pohodlný přístup k čisté vodě.

џ

Používejte samostatnou nádobu na odpad. Veškeré kapaliny je nutné vylévat přímo do kanalizace, ne do kuchyňské výlevky. 

џ

Barviva: methylenová modř a oranž methylová. Nepolykejte. Udržujte mimo dosah dětí. V případě požití ihned vyhledejte lékařskou pomoc.

џ

Lepidlo: obvykle organický materiál (například na bázi dehtu). Nepolykejte. Udržujte mimo dosah dětí. V případě požití ihned vyhledejte 
lékařskou pomoc.

џ

Tato sada obsahuje vše potřebné k montáži, ale budete-li potřebovat další pomůcky, můžete použít základní sadu standardních nástrojů, které 
má prakticky každý doma.

џ

Při náhodném požití malé součásti nebo baterie ihned vyhledejte lékařskou pomoc.

џ

Děti by měly teleskop používat pouze pod dohledem dospělé osoby.

CZ

Sada Levenhuk LabZZ MT2 (mikroscop a teleskop)

џ

Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu, které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel.

џ

Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie různých typů.

џ

Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na přístroji.

џ

Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. -).

џ

V případě, že zařízení nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.

џ

Použité baterie včas vyměňujte.

џ

Baterie se nikdy nepokoušejte dobíjet, mohlo by dojít k úniku obsahu baterie, požáru nebo k explozi.

Bezpečnostní pokyny týkající se baterií

Summary of Contents for LabZZ MT2

Page 1: ...Levenhuk LabZZ MT2 MICROSCOPE TELESCOPE KIT User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...тсек Основание 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RU 1 2 3 4 1 3 3 5 5 1 1 1 1 1 1 2 2 The kit includes microscope prepared microscope slides blank slides cover slips slide stickers scalpel forceps spatula dissecting needle flask with dye backup bulb flask with glue pipette EN 1 3 3 5 5 1 1 1 1 1 1 2 2 Obsah soupravy mikroskop preparáty připravené k použití čistá sklíčka krycí sklíčka samolepicí etikety na ...

Page 3: ...tiv Optický tubus Okulár Sluneční clona Pointační dalekohled optický 2х Patice pointačního dalekohledu Okulárový výtah Zaostřovací šroub Diagonální zrcátko Azimutální montáž Aretační šroub azimutu Aretační šroub elevace Regulace přesného nastavení Stolní stativ CZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Obiektyw Tuba optyczna Okular Osłona przeciwsłoneczna Szukacz optyczny 2х Podstawa szukacza Tubus ogni...

Page 4: ...ervations to protect the device from dust and stains џ Do not use the device for lengthy periods of time or leave it unattended in direct sunlight Keep the device away from water and high humidity џ When using the microscope try not to use it near flammable materials or substances benzene paper cardboard plastic etc as the base may heat up during use and might become a fire hazard џ Always unplug th...

Page 5: ... a lamp Turn the mirror towards the illumination source You should see a bright light spot through the eyepiece 3 4 5 6 Now the microscope is ready for work Take a prepared microscope slide place it on the stage and secure with holders Choose the objective by rotating the revolving nosepiece The microscope comes with three objectives with different magnifications The longer the objective the higher...

Page 6: ...rscope base Carefully tighten the screws The finderscope should be installed in a way so it points in the same direction as the telescope tube 6 If the image you see through the eyepiece isn t clear rotate the carefully focusing knob Diagonal mirror If you want to observe objects high above your head use the diagonal mirror so you don t have to throw your head back The diagonal mirror is inserted i...

Page 7: ...troje používejte výhradně speciální čisticí ubrousky a speciální nástroje k čištění optiky dodávané společností Levenhuk K čištění optiky nepoužívejte žádné žíraviny ani kapaliny na acetonové bázi џ Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak Neutahujte šrouby konstrukce příliš silně џ Přístroj ukládejte na suchém chladném místě...

Page 8: ...vuk znamená že je vybraný objektiv na svém místě Objektiv Je potřeba ke zvětšení obrazu Mikroskop Levenhuk LabZZ MT2 je vybaven třemi objektivy které nabízejí různé hodnoty zvětšení V porovnání s tím co vidíte prostým okem zvětšují obraz 75x 300x a 900x Stativ Tato zakřivená část mikroskopu spojuje všechny ostatní součásti Necítíte li se při pohledu přes okulár pohodlně stativ nakloňte nebo zvedně...

Page 9: ...em jako tubus teleskopu 6 Práce s teleskopem Okulárový výtah Zaostřovacím šroubem otáčejte směrem k teleskopu až na doraz Pak šroubem začněte otáčet směrem k sobě dokud nebude obraz jasný Pozor Před zaostřováním obrazu úpravou jeho ostrosti se ujistěte zda je v okulárovém výtahu vložen okulár V opačném případě žádný obraz neuvidíte Před zahájením pozorování je velmi důležité správně instalovat oku...

Page 10: ... Reparaturen an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort џ Berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit den Fingern Verwenden Sie zur äußerlichen Reinigung des Instruments ausschließlich die speziellen Reinigungstücher und das spezielle Optik Reinigungszubehör von Levenhuk Reinigen Sie die Optik nicht mit korrodierenden Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten aufAcetonbasis џ Schützen Sie das Instrum...

Page 11: ...nd beleuchtet so Spiegel die Probe auf dem Objekttisch Beleuchtungslampe Wenn es in deinem Zimmer nicht hell genug ist kannst du die eingebaute Beleuchtung einschalten Drehe dazu den Spiegel um Batteriefach Das Batteriefach befindet sich im Fuß des Mikroskops Hier musst du die Batterien einlegen damit die Beleuchtung funktioniert Wie das geht steht unten 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dein Mikroskop 1 1...

Page 12: ...n Anschlag und ziehe die Schraube nicht zu sehr fest du könntest dabei das Schraubgewinde beschädigen Löse die Montierungsschrauben des Sucherrohrs und schiebe das Sucherrohr in den Suchersockel Ziehe die Schrauben vorsichtig wieder an Achte beimAnbringen des Sucherrohrs darauf dass es in dieselbe Richtung wie der Teleskoptubus zeigt 6 So benutzt du dein Teleskop Fokussierer Drehe das Fokussierrad...

Page 13: ...cte con el servicio técnico especializado que corresponda a su zona џ No toque las superficies ópticas con los dedos Para limpiar el exterior del instrumento utilice únicamente los paños y herramientas de limpieza especiales de Levenhuk No limpie las superficies ópticas con fluidos corrosivos ni a base de acetonas џ Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva No aplique u...

Page 14: ...ión no hay suficiente luz para trabajar con el microscopio enciende la iluminación del microscopio girando el espejo Compartimento de las pilas El compartimento de las pilas se encuentra en la base del microscopio Para qué sirve es fácil es donde se ponen las pilas necesarias para que funcione la iluminación del microscopio A continuación encontrarás más información sobre cómo hacerlo 2 1 2 3 4 5 6...

Page 15: ...ría dañarse la rosca Afloja los tornillos de fijación del buscador y desliza el buscador dentro de la base Aprieta los tornillos cuidadosamente El buscador se tiene que montar de manera que apunte en la misma dirección que el tubo del telescopio 6 Cómo trabajar con el microscopio Antes de empezar a realizar observaciones es muy importante instalar correctamente los oculares y el resto de las piezas ...

Page 16: ...ządzenia nawet w celu wyczyszczenia lustra W celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj się z punktem serwisowym џ Nie dotykaj powierzchni optycznych palcami Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni przyrządu używaj tylko specjalnych ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk Nie czyść układu optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton џ Chroń przyrząd przed upadkami...

Page 17: ... na preparaty Lusterko znajduje się pod stolikiem Załamuje ono wiązki światła pochodzące z lampy bądź przedostające się przez okno oświetlając próbkę na stoliku Oświetlenie Jeśli ilość światła w Twoim pokoju jest niewystarczająca możesz włączyć wbudowane oświetlenie obracając lusterko Komora baterii Komora baterii znajduje się w podstawie mikroskopu Do czego służy To proste jest to miejsce w który...

Page 18: ... blokujące teleskop w pionie zmienia pozycję tubusu w pionie Pokrętło mikroruchów Teleskop jest bardzo wrażliwym przyrządem dlatego też aby dokonać bardzo precyzyjnego ustawienia pozycji tubusu musisz skorzystać z pokrętła mikroruchów Pozwala ono na bardzo płynną regulację bez przeskoków Statyw stołowy Teleskop musi cechować się wyjątkową stabilnością aby uniknąć drgania obserwowanego obrazu Dlate...

Page 19: ...цами поверхностей линз Очищайте поверхность линз окуляров сжатым воздухом или мягкой салфеткой для чистки оптики Для внешней очистки приборов используйте специальную салфетку и специальные чистящие средства например оригинальные средства Levenhuk для чистки оптики џ Оберегайте приборы от резких ударов и чрезмерных механических воздействий Не прикладывайте чрезмерных усилий при настройке фокуса Не ...

Page 20: ...увеличениями Каждый раз поворачивай устройство до щелчка чтобы выбранный объектив встал на место Объектив Это приспособление нужно для увеличения изображения Три разных объектива из комплекта увеличивают изображение в 75 300 и 900 раз по сравнению с тем что видно невооруженным глазом Штатив Эта изогнутая деталь соединяет все детали микроскопа Если неудобно смотреть в окуляр измени наклон штатива т...

Page 21: ...ющий окуляр 18 мм можно использовать для наблюдения Луны и планет а еще с его помощью ты сможешь изучить множество далеких наземных предметов труб антенн или зданий Важно Оборачивающий окуляр 18 мм нужно устанавливать сразу в фокусер без диагонального зеркала Чтобы телескоп работал как положено важно правильно его собрать Подробно изучи телескоп Выучи названия всех его частей и их расположение Зап...

Page 22: ...tricos etc Para más detalles visite nuestra página web http es levenhuk com garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto contacte con su oficina de Levenhuk más cercana Gwarancja międzynarodowa Levenhuk Wszystkie teleskopy mikroskopy lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk za wyjątkiem akcesoriów posiadają dożywotnią gwarancję obejmującą wady materi...

Page 23: ......

Page 24: ...levenhuk com Turkey tr levenhuk com Ukraine www levenhuk ua United Kingdom uk levenhuk com EU eu levenhuk com Levenhuk Inc 924 D East 124th Ave Tampa FL 33612 USA Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2016 Levenhuk Inc All rights reserved 20160229 Levenhuk prepared slides sets The Levenhuk slides sets include thoroughly prepared specimens of various biomaterials as well as blank ...

Reviews: