background image

12

Querido amigo:

¡El  kit  Levenhuk  LabZZ  MT2  para  niños  te  descubrirá  un  mundo  fascinante  de  interesantes  descubrimientos  científicos!  El 
telescopio del kit permite estudiar la Luna, los planetas y las estrellas brillantes; descifrar los misterios del cosmos infinito y 
observar objetos lejanos. Por otra parte, el microscopio te ayudará a ver lo invisible, aquellas cosas tan pequeñas que no pueden 
verse con el ojo desnudo. Este microscopio ayuda a averiguar de qué están hechas las cosas que nos rodean y los secretos que 
esconde  la  vida  a  nuestro  alrededor,  de  forma  que  la  experiencia  con  el  kit  Levenhuk  LabZZ  MT2  es  al  mismo  tiempo 
instructiva y entretenida.
Lee con atención el manual completo antes de utilizar el telescopio o el microscopio y no lo pierdas, ya que es posible que lo 
necesites más adelante.

Información para los padres

Apreciado adulto: Recuerde que es responsable de la seguridad de sus hijos en todo momento. Asegúrese de que sus hijos siempre 
trabajen con el microscopio o con el telescopio de forma segura. Lea el manual completo detenidamente, especialmente en lo 
que se refiere a las instrucciones de mantenimiento y de manipulación. Aunque su hijo sea mayor y lea bien, repita con él todas las 
reglas  en  voz  alta  de  nuevo  antes  de  empezar  a  trabajar  con  los  instrumentos  y  asegúrese  de  que  su  hijo  o  hija  entienda 
claramente estas instrucciones.

Cuidado y mantenimiento (microscopio y telescopio)

¡PRECAUCIÓN! ¡HAY RIESGO DE AXFISIA! Estos instrumentos contienen piezas pequeñas. El telescopio y el

 

microscopio 

están diseñados para niños de más de 5 años y solamente deben usarse bajo la supervisión de un

 

adulto.

џ

Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol, a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este instrumento, ya que 
esto podría causar DAÑO PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA.

џ

Utilice únicamente filtros solares profesionales que cubran por completo la parte frontal del instrumento. Es necesario cubrir el extremo 
frontal del buscador con aluminio o con otro material no transparente para evitar que se dañen las piezas del interior del telescopio. Para 
observar el Sol con seguridad, recomendamos utilizar filtros con una densidad óptica (DO) de 5,0. Este tipo de filtros solamente transmiten 
un 0,001 % de la luz del Sol, bloqueando el restante 99,999 %. Los filtros solares más fiables están fabricados con láminas Baader AstroSolar.

џ

Tome las precauciones necesarias si utiliza este instrumento acompañado de niños o de otras personas que no hayan leído o que no comprendan 
totalmente estas instrucciones.

џ

Todas  las  piezas  del  telescopio  y  del  microscopio  se  entregan  en  una  caja.  Desempaquételas  con  cuidado.  Recomendamos  que  guarde  los 
recipientes utilizados en el envío. Así, si necesita enviar el telescopio de nuevo a otro sitio, podrá utilizar los recipientes originales para enviarlo, 
lo que asegurará que su telescopio resista el viaje intacto. Asegúrese de que en la caja estén todas las piezas. Revise cuidadosamente toda la caja, 
ya que algunas de las piezas son pequeñas.

џ

No intente desmontar el instrumento usted mismo bajo ningún concepto, ni siquiera para limpiar el espejo. Si necesita repararlo o limpiarlo, 
contacte con el servicio técnico especializado que corresponda a su zona.

џ

No toque las superficies ópticas con los dedos. Para limpiar el exterior del instrumento, utilice únicamente los paños y herramientas de limpieza 
especiales de Levenhuk. No limpie las superficies ópticas con fluidos corrosivos ni a base de acetonas.

џ

Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva. No aplique una presión excesiva al ajustar el foco. No apriete 
demasiado los tornillos de bloqueo.

џ

Guarde el instrumento en un lugar seco y fresco, alejado de ácidos peligrosos y otros productos químicos, radiadores, de fuego y de otras fuentes 
de altas temperaturas.

џ

Si no va a utilizar el instrumento durante periodos largos de tiempo, guarde las lentes del objetivo y los oculares por separado del instrumento.

џ

Tenga cuidado durante las observaciones y cuando termine recuerde volver a colocar la cubierta para proteger el instrumento del polvo y
las manchas.

џ

No  utilice  este  instrumento  durante  períodos  largos  de  tiempo  ni  lo  deje  sin  atender  bajo  la  luz  directa  del  sol.  Protéjalo  del  agua  y  la
alta humedad.

џ

Cuando uses el microscopio intenta no hacerlo cerca de materiales o sustancias inflamables (benceno, papel, cartón, plástico, etc.) ya que la base 
puede calentarse con el uso y suponer un riesgo de incendio.

џ

Desconecta siempre el microscopio de la fuente de alimentación antes de abrir la base o cambiar la bombilla. Independientemente del tipo de 
lámpara (halógena o incandescente), dale tiempo de enfriarse antes de cambiarla y sustitúyela siempre por otra del mismo tipo.

џ

Los productos químicos pueden ser dañinos para la salud de las personas. Utilice solamente los productos químicos especificados en el manual del 
usuario y asegúrese de que su hijo sabe cómo utilizarlos correctamente.

џ

La zona de trabajo debe mantenerse limpia y ordenada. No trabaje con muestras en la cocina, cerca de la comida. La zona de trabajo ha de estar 
bien iluminada. Cuando trabaje, también debe tener acceso rápido y práctico a agua limpia.

џ

Utilice un recipiente independiente para los materiales que vaya desechando al trabajar. Todos los líquidos deben desecharse en el desagüe, no 
por la pila ni por el lavabo.

џ

Tintes:  azul  de  metileno  y  naranja  de  metilo.  No  ingerir.  Manténgalos  fuera  del  alcance  de  los  niños.  En  caso  de  ingestión,  contacte 
inmediatamente con un servicio médico.

џ

Pegamentos: normalmente material orgánico (por ejemplo, resina). No ingerir. Manténgalos fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, 
contacte inmediatamente con un servicio médico.

џ

El kit contiene todo lo necesario para montarlo, pero si fueran necesarias herramientas adicionales, sería suficiente con las herramientas básicas 
que prácticamente todo el mundo tiene en casa.

џ

En el caso de que alguien se trague una pieza pequeña o una pila, busque ayuda médica inmediatamente.

џ

Los niños únicamente deben utilizar este telescopio bajo la supervisión de un adulto.

ES

El kit Levenhuk LabZZ MT2 (microscopio y telescopio) 

џ

Compre siempre las pilas del tamaño y grado indicado para el uso previsto.

џ

Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas y nuevas, ni pilas de diferentes tipos.

џ

Limpie los contactos de las pilas y del instrumento antes de instalarlas.

џ

Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad (+ y -).

Instrucciones de seguridad para las pilas

Summary of Contents for LabZZ MT2

Page 1: ...Levenhuk LabZZ MT2 MICROSCOPE TELESCOPE KIT User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...тсек Основание 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RU 1 2 3 4 1 3 3 5 5 1 1 1 1 1 1 2 2 The kit includes microscope prepared microscope slides blank slides cover slips slide stickers scalpel forceps spatula dissecting needle flask with dye backup bulb flask with glue pipette EN 1 3 3 5 5 1 1 1 1 1 1 2 2 Obsah soupravy mikroskop preparáty připravené k použití čistá sklíčka krycí sklíčka samolepicí etikety na ...

Page 3: ...tiv Optický tubus Okulár Sluneční clona Pointační dalekohled optický 2х Patice pointačního dalekohledu Okulárový výtah Zaostřovací šroub Diagonální zrcátko Azimutální montáž Aretační šroub azimutu Aretační šroub elevace Regulace přesného nastavení Stolní stativ CZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Obiektyw Tuba optyczna Okular Osłona przeciwsłoneczna Szukacz optyczny 2х Podstawa szukacza Tubus ogni...

Page 4: ...ervations to protect the device from dust and stains џ Do not use the device for lengthy periods of time or leave it unattended in direct sunlight Keep the device away from water and high humidity џ When using the microscope try not to use it near flammable materials or substances benzene paper cardboard plastic etc as the base may heat up during use and might become a fire hazard џ Always unplug th...

Page 5: ... a lamp Turn the mirror towards the illumination source You should see a bright light spot through the eyepiece 3 4 5 6 Now the microscope is ready for work Take a prepared microscope slide place it on the stage and secure with holders Choose the objective by rotating the revolving nosepiece The microscope comes with three objectives with different magnifications The longer the objective the higher...

Page 6: ...rscope base Carefully tighten the screws The finderscope should be installed in a way so it points in the same direction as the telescope tube 6 If the image you see through the eyepiece isn t clear rotate the carefully focusing knob Diagonal mirror If you want to observe objects high above your head use the diagonal mirror so you don t have to throw your head back The diagonal mirror is inserted i...

Page 7: ...troje používejte výhradně speciální čisticí ubrousky a speciální nástroje k čištění optiky dodávané společností Levenhuk K čištění optiky nepoužívejte žádné žíraviny ani kapaliny na acetonové bázi џ Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak Neutahujte šrouby konstrukce příliš silně џ Přístroj ukládejte na suchém chladném místě...

Page 8: ...vuk znamená že je vybraný objektiv na svém místě Objektiv Je potřeba ke zvětšení obrazu Mikroskop Levenhuk LabZZ MT2 je vybaven třemi objektivy které nabízejí různé hodnoty zvětšení V porovnání s tím co vidíte prostým okem zvětšují obraz 75x 300x a 900x Stativ Tato zakřivená část mikroskopu spojuje všechny ostatní součásti Necítíte li se při pohledu přes okulár pohodlně stativ nakloňte nebo zvedně...

Page 9: ...em jako tubus teleskopu 6 Práce s teleskopem Okulárový výtah Zaostřovacím šroubem otáčejte směrem k teleskopu až na doraz Pak šroubem začněte otáčet směrem k sobě dokud nebude obraz jasný Pozor Před zaostřováním obrazu úpravou jeho ostrosti se ujistěte zda je v okulárovém výtahu vložen okulár V opačném případě žádný obraz neuvidíte Před zahájením pozorování je velmi důležité správně instalovat oku...

Page 10: ... Reparaturen an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort џ Berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit den Fingern Verwenden Sie zur äußerlichen Reinigung des Instruments ausschließlich die speziellen Reinigungstücher und das spezielle Optik Reinigungszubehör von Levenhuk Reinigen Sie die Optik nicht mit korrodierenden Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten aufAcetonbasis џ Schützen Sie das Instrum...

Page 11: ...nd beleuchtet so Spiegel die Probe auf dem Objekttisch Beleuchtungslampe Wenn es in deinem Zimmer nicht hell genug ist kannst du die eingebaute Beleuchtung einschalten Drehe dazu den Spiegel um Batteriefach Das Batteriefach befindet sich im Fuß des Mikroskops Hier musst du die Batterien einlegen damit die Beleuchtung funktioniert Wie das geht steht unten 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dein Mikroskop 1 1...

Page 12: ...n Anschlag und ziehe die Schraube nicht zu sehr fest du könntest dabei das Schraubgewinde beschädigen Löse die Montierungsschrauben des Sucherrohrs und schiebe das Sucherrohr in den Suchersockel Ziehe die Schrauben vorsichtig wieder an Achte beimAnbringen des Sucherrohrs darauf dass es in dieselbe Richtung wie der Teleskoptubus zeigt 6 So benutzt du dein Teleskop Fokussierer Drehe das Fokussierrad...

Page 13: ...cte con el servicio técnico especializado que corresponda a su zona џ No toque las superficies ópticas con los dedos Para limpiar el exterior del instrumento utilice únicamente los paños y herramientas de limpieza especiales de Levenhuk No limpie las superficies ópticas con fluidos corrosivos ni a base de acetonas џ Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva No aplique u...

Page 14: ...ión no hay suficiente luz para trabajar con el microscopio enciende la iluminación del microscopio girando el espejo Compartimento de las pilas El compartimento de las pilas se encuentra en la base del microscopio Para qué sirve es fácil es donde se ponen las pilas necesarias para que funcione la iluminación del microscopio A continuación encontrarás más información sobre cómo hacerlo 2 1 2 3 4 5 6...

Page 15: ...ría dañarse la rosca Afloja los tornillos de fijación del buscador y desliza el buscador dentro de la base Aprieta los tornillos cuidadosamente El buscador se tiene que montar de manera que apunte en la misma dirección que el tubo del telescopio 6 Cómo trabajar con el microscopio Antes de empezar a realizar observaciones es muy importante instalar correctamente los oculares y el resto de las piezas ...

Page 16: ...ządzenia nawet w celu wyczyszczenia lustra W celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj się z punktem serwisowym џ Nie dotykaj powierzchni optycznych palcami Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni przyrządu używaj tylko specjalnych ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk Nie czyść układu optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton џ Chroń przyrząd przed upadkami...

Page 17: ... na preparaty Lusterko znajduje się pod stolikiem Załamuje ono wiązki światła pochodzące z lampy bądź przedostające się przez okno oświetlając próbkę na stoliku Oświetlenie Jeśli ilość światła w Twoim pokoju jest niewystarczająca możesz włączyć wbudowane oświetlenie obracając lusterko Komora baterii Komora baterii znajduje się w podstawie mikroskopu Do czego służy To proste jest to miejsce w który...

Page 18: ... blokujące teleskop w pionie zmienia pozycję tubusu w pionie Pokrętło mikroruchów Teleskop jest bardzo wrażliwym przyrządem dlatego też aby dokonać bardzo precyzyjnego ustawienia pozycji tubusu musisz skorzystać z pokrętła mikroruchów Pozwala ono na bardzo płynną regulację bez przeskoków Statyw stołowy Teleskop musi cechować się wyjątkową stabilnością aby uniknąć drgania obserwowanego obrazu Dlate...

Page 19: ...цами поверхностей линз Очищайте поверхность линз окуляров сжатым воздухом или мягкой салфеткой для чистки оптики Для внешней очистки приборов используйте специальную салфетку и специальные чистящие средства например оригинальные средства Levenhuk для чистки оптики џ Оберегайте приборы от резких ударов и чрезмерных механических воздействий Не прикладывайте чрезмерных усилий при настройке фокуса Не ...

Page 20: ...увеличениями Каждый раз поворачивай устройство до щелчка чтобы выбранный объектив встал на место Объектив Это приспособление нужно для увеличения изображения Три разных объектива из комплекта увеличивают изображение в 75 300 и 900 раз по сравнению с тем что видно невооруженным глазом Штатив Эта изогнутая деталь соединяет все детали микроскопа Если неудобно смотреть в окуляр измени наклон штатива т...

Page 21: ...ющий окуляр 18 мм можно использовать для наблюдения Луны и планет а еще с его помощью ты сможешь изучить множество далеких наземных предметов труб антенн или зданий Важно Оборачивающий окуляр 18 мм нужно устанавливать сразу в фокусер без диагонального зеркала Чтобы телескоп работал как положено важно правильно его собрать Подробно изучи телескоп Выучи названия всех его частей и их расположение Зап...

Page 22: ...tricos etc Para más detalles visite nuestra página web http es levenhuk com garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto contacte con su oficina de Levenhuk más cercana Gwarancja międzynarodowa Levenhuk Wszystkie teleskopy mikroskopy lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk za wyjątkiem akcesoriów posiadają dożywotnią gwarancję obejmującą wady materi...

Page 23: ......

Page 24: ...levenhuk com Turkey tr levenhuk com Ukraine www levenhuk ua United Kingdom uk levenhuk com EU eu levenhuk com Levenhuk Inc 924 D East 124th Ave Tampa FL 33612 USA Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2016 Levenhuk Inc All rights reserved 20160229 Levenhuk prepared slides sets The Levenhuk slides sets include thoroughly prepared specimens of various biomaterials as well as blank ...

Reviews: