background image

21

Levenhuk International Lifetime Warranty

All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars and other optical products, except for accessories, carry a 

lifetime warranty

 against defects in 

materials and workmanship. Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to 
be free of defects in materials and workmanship for 

six months

 from date of retail purchase. Levenhuk will repair or replace such product or part 

thereof which, upon inspection by Levenhuk, is found to be defective in materials or workmanship. As a condition to the obligation of Levenhuk to 
repair or replace such product, the product must be returned to Levenhuk together with proof of purchase satisfactory to Levenhuk.
This  warranty  does  not  cover  consumable  parts,  such  as  bulbs  (electrical,  LED,  halogen,  energy-saving  and  other  types  of  lamps),  batteries 
(rechargeable and non-rechargeable), electrical consumables etc.
For further details, please visit our web site: 

https://www.levenhuk.com/warranty

If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.

Lebenslange internationale Garantie

Levenhuk garantiert für alle Teleskope, Mikroskope, Ferngläser und anderen optischen Erzeugnisse mit Ausnahme von Zubehör 

lebenslänglich

 die 

Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern. Die lebenslange Garantie ist eine Garantie, die für die gesamte Lebensdauer des Produkts am Markt 
gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von

 zwei Jahren

 ab Kaufdatum. 

Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von 
Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses 
zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verbrauchsmaterialien wie Leuchtmittel (Glühbirnen, LEDs, Halogen- und Energiesparlampen u. a.), Batterien 
(wiederaufladbare Akkus und nicht wiederaufladbare Batterien), elektrisches Verbrauchsmaterial usw.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: 

http://de.levenhuk.com/garantie

Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-
Niederlassung.

Garantía internacional de por vida Levenhuk

Todos los telescopios, microscopios, prismáticos y otros productos ópticos de Levenhuk, excepto los accesorios, cuentan con una 

garantía de por vida

 

contra defectos de material y de mano de obra. La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida del producto en el mercado. Todos los 
accesorios Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante 

dos años

 a partir de la fecha de compra en el 

minorista. Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que, una vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que tiene defectos de 
materiales o de mano de obra. Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos, deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de 
compra que Levenhuk considere satisfactoria.
Esta  garantía  no  cubre  productos  consumibles  como  bombillas  (eléctricas,  LED,  halógenas,  de  bajo  consumo  y  otros  tipos  de  lámparas),  pilas 
(recargables y no recargables), consumibles eléctricos, etc.
Para más detalles visite nuestra página web: 

http://es.levenhuk.com/garantia

En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana.

Gwarancja międzynarodowa Levenhuk

Wszystkie  teleskopy,  mikroskopy,  lornetki  i  inne  przyrządy  optyczne  Levenhuk,  za  wyjątkiem  akcesoriów,  posiadają 

dożywotnią  gwarancję

 

obejmującą  wady  materiałowe  i  wykonawcze.  Dożywotnia  gwarancja  to  gwarancja  na  cały  okres  użytkowania  produktu.  Wszystkie  akcesoria 
Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez 

dwa lata

 od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub 

wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność wad materiałowych lub wykonawczych. 
Warunkiem wywiązania się przez firmę Levenhuk z obowiązku naprawy lub wymiany produktu jest dostarczenie danego produktu firmie razem z 
dowodem zakupu uznawanym przez Levenhuk.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych, takich jak żarówki (elektryczne, LED, halogenowe, energooszczędne i inne), baterie 
(akumulatory i zwykłe), akcesoria elektryczne itd.
Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie:

 

http://pl.levenhuk.com/gwarancja

W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk.

Международная пожизненная гарантия Levenhuk

Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия.
Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при 
соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия.
Срок гарантии: на аксессуары — 

6 (шесть) месяцев

 со дня покупки, на остальные изделия — 

пожизненная гарантия

 (действует в течение 

всего срока эксплуатации прибора).
Гарантия не распространяется на комплектующие с ограниченным сроком использования, в том числе лампы (накаливания, светодиодные, 
галогенные, энергосберегающие и прочие типы ламп), электрокомплектующие, расходные материалы, элементы питания и прочее.
Подробнее об условиях гарантийного обслуживания см. на сайте 

http://www.levenhuk.ru/support

По вопросам гарантийного обслуживания вы можете обратиться в ближайшее представительство компании Levenhuk.

EN

Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk

Na veškeré teleskopy, mikroskopy, triedry a další optické výrobky značky Levenhuk, s výjimkou příslušenství, se poskytuje 

doživotní záruka 

pokrývající 

vady materiálu a provedení. Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se 
poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu 

dvou let

 od data zakoupení v maloobchodní prodejně. 

Společnost Levenhuk provede opravu či výměnu výrobku nebo jeho části, u nichž se po provedení kontroly společností Levenhuk prokáže výskyt vad 
materiálu nebo provedení. Nezbytnou podmínkou toho, aby společnost Levenhuk splnila svůj závazek provést opravu nebo výměnu takového výrobku, 
je předání výrobku společně s dokladem o nákupu vystaveným ve formě uspokojivé pro Levenhuk.
Tato záruka se nevztahuje na spotřební materiál, jako jsou žárovky (klasické, LED, halogenové, úsporné a jiné typy žárovek), baterie (akumulátory i 
jednorázové baterie), elektromontážní spotřební materiál apod.
Další informace 

 navštivte naše webové stránky: 

http://www.levenhuk.cz/zaruka

V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku, obraťte se na místní pobočku společnosti 
Levenhuk.

CZ

DE

ES

PL

RU

Summary of Contents for LabZZ MT2

Page 1: ...Levenhuk LabZZ MT2 MICROSCOPE TELESCOPE KIT User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...тсек Основание 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RU 1 2 3 4 1 3 3 5 5 1 1 1 1 1 1 2 2 The kit includes microscope prepared microscope slides blank slides cover slips slide stickers scalpel forceps spatula dissecting needle flask with dye backup bulb flask with glue pipette EN 1 3 3 5 5 1 1 1 1 1 1 2 2 Obsah soupravy mikroskop preparáty připravené k použití čistá sklíčka krycí sklíčka samolepicí etikety na ...

Page 3: ...tiv Optický tubus Okulár Sluneční clona Pointační dalekohled optický 2х Patice pointačního dalekohledu Okulárový výtah Zaostřovací šroub Diagonální zrcátko Azimutální montáž Aretační šroub azimutu Aretační šroub elevace Regulace přesného nastavení Stolní stativ CZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Obiektyw Tuba optyczna Okular Osłona przeciwsłoneczna Szukacz optyczny 2х Podstawa szukacza Tubus ogni...

Page 4: ...ervations to protect the device from dust and stains џ Do not use the device for lengthy periods of time or leave it unattended in direct sunlight Keep the device away from water and high humidity џ When using the microscope try not to use it near flammable materials or substances benzene paper cardboard plastic etc as the base may heat up during use and might become a fire hazard џ Always unplug th...

Page 5: ... a lamp Turn the mirror towards the illumination source You should see a bright light spot through the eyepiece 3 4 5 6 Now the microscope is ready for work Take a prepared microscope slide place it on the stage and secure with holders Choose the objective by rotating the revolving nosepiece The microscope comes with three objectives with different magnifications The longer the objective the higher...

Page 6: ...rscope base Carefully tighten the screws The finderscope should be installed in a way so it points in the same direction as the telescope tube 6 If the image you see through the eyepiece isn t clear rotate the carefully focusing knob Diagonal mirror If you want to observe objects high above your head use the diagonal mirror so you don t have to throw your head back The diagonal mirror is inserted i...

Page 7: ...troje používejte výhradně speciální čisticí ubrousky a speciální nástroje k čištění optiky dodávané společností Levenhuk K čištění optiky nepoužívejte žádné žíraviny ani kapaliny na acetonové bázi џ Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak Neutahujte šrouby konstrukce příliš silně џ Přístroj ukládejte na suchém chladném místě...

Page 8: ...vuk znamená že je vybraný objektiv na svém místě Objektiv Je potřeba ke zvětšení obrazu Mikroskop Levenhuk LabZZ MT2 je vybaven třemi objektivy které nabízejí různé hodnoty zvětšení V porovnání s tím co vidíte prostým okem zvětšují obraz 75x 300x a 900x Stativ Tato zakřivená část mikroskopu spojuje všechny ostatní součásti Necítíte li se při pohledu přes okulár pohodlně stativ nakloňte nebo zvedně...

Page 9: ...em jako tubus teleskopu 6 Práce s teleskopem Okulárový výtah Zaostřovacím šroubem otáčejte směrem k teleskopu až na doraz Pak šroubem začněte otáčet směrem k sobě dokud nebude obraz jasný Pozor Před zaostřováním obrazu úpravou jeho ostrosti se ujistěte zda je v okulárovém výtahu vložen okulár V opačném případě žádný obraz neuvidíte Před zahájením pozorování je velmi důležité správně instalovat oku...

Page 10: ... Reparaturen an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort џ Berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit den Fingern Verwenden Sie zur äußerlichen Reinigung des Instruments ausschließlich die speziellen Reinigungstücher und das spezielle Optik Reinigungszubehör von Levenhuk Reinigen Sie die Optik nicht mit korrodierenden Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten aufAcetonbasis џ Schützen Sie das Instrum...

Page 11: ...nd beleuchtet so Spiegel die Probe auf dem Objekttisch Beleuchtungslampe Wenn es in deinem Zimmer nicht hell genug ist kannst du die eingebaute Beleuchtung einschalten Drehe dazu den Spiegel um Batteriefach Das Batteriefach befindet sich im Fuß des Mikroskops Hier musst du die Batterien einlegen damit die Beleuchtung funktioniert Wie das geht steht unten 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dein Mikroskop 1 1...

Page 12: ...n Anschlag und ziehe die Schraube nicht zu sehr fest du könntest dabei das Schraubgewinde beschädigen Löse die Montierungsschrauben des Sucherrohrs und schiebe das Sucherrohr in den Suchersockel Ziehe die Schrauben vorsichtig wieder an Achte beimAnbringen des Sucherrohrs darauf dass es in dieselbe Richtung wie der Teleskoptubus zeigt 6 So benutzt du dein Teleskop Fokussierer Drehe das Fokussierrad...

Page 13: ...cte con el servicio técnico especializado que corresponda a su zona џ No toque las superficies ópticas con los dedos Para limpiar el exterior del instrumento utilice únicamente los paños y herramientas de limpieza especiales de Levenhuk No limpie las superficies ópticas con fluidos corrosivos ni a base de acetonas џ Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva No aplique u...

Page 14: ...ión no hay suficiente luz para trabajar con el microscopio enciende la iluminación del microscopio girando el espejo Compartimento de las pilas El compartimento de las pilas se encuentra en la base del microscopio Para qué sirve es fácil es donde se ponen las pilas necesarias para que funcione la iluminación del microscopio A continuación encontrarás más información sobre cómo hacerlo 2 1 2 3 4 5 6...

Page 15: ...ría dañarse la rosca Afloja los tornillos de fijación del buscador y desliza el buscador dentro de la base Aprieta los tornillos cuidadosamente El buscador se tiene que montar de manera que apunte en la misma dirección que el tubo del telescopio 6 Cómo trabajar con el microscopio Antes de empezar a realizar observaciones es muy importante instalar correctamente los oculares y el resto de las piezas ...

Page 16: ...ządzenia nawet w celu wyczyszczenia lustra W celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj się z punktem serwisowym џ Nie dotykaj powierzchni optycznych palcami Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni przyrządu używaj tylko specjalnych ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk Nie czyść układu optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton џ Chroń przyrząd przed upadkami...

Page 17: ... na preparaty Lusterko znajduje się pod stolikiem Załamuje ono wiązki światła pochodzące z lampy bądź przedostające się przez okno oświetlając próbkę na stoliku Oświetlenie Jeśli ilość światła w Twoim pokoju jest niewystarczająca możesz włączyć wbudowane oświetlenie obracając lusterko Komora baterii Komora baterii znajduje się w podstawie mikroskopu Do czego służy To proste jest to miejsce w który...

Page 18: ... blokujące teleskop w pionie zmienia pozycję tubusu w pionie Pokrętło mikroruchów Teleskop jest bardzo wrażliwym przyrządem dlatego też aby dokonać bardzo precyzyjnego ustawienia pozycji tubusu musisz skorzystać z pokrętła mikroruchów Pozwala ono na bardzo płynną regulację bez przeskoków Statyw stołowy Teleskop musi cechować się wyjątkową stabilnością aby uniknąć drgania obserwowanego obrazu Dlate...

Page 19: ...цами поверхностей линз Очищайте поверхность линз окуляров сжатым воздухом или мягкой салфеткой для чистки оптики Для внешней очистки приборов используйте специальную салфетку и специальные чистящие средства например оригинальные средства Levenhuk для чистки оптики џ Оберегайте приборы от резких ударов и чрезмерных механических воздействий Не прикладывайте чрезмерных усилий при настройке фокуса Не ...

Page 20: ...увеличениями Каждый раз поворачивай устройство до щелчка чтобы выбранный объектив встал на место Объектив Это приспособление нужно для увеличения изображения Три разных объектива из комплекта увеличивают изображение в 75 300 и 900 раз по сравнению с тем что видно невооруженным глазом Штатив Эта изогнутая деталь соединяет все детали микроскопа Если неудобно смотреть в окуляр измени наклон штатива т...

Page 21: ...ющий окуляр 18 мм можно использовать для наблюдения Луны и планет а еще с его помощью ты сможешь изучить множество далеких наземных предметов труб антенн или зданий Важно Оборачивающий окуляр 18 мм нужно устанавливать сразу в фокусер без диагонального зеркала Чтобы телескоп работал как положено важно правильно его собрать Подробно изучи телескоп Выучи названия всех его частей и их расположение Зап...

Page 22: ...tricos etc Para más detalles visite nuestra página web http es levenhuk com garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto contacte con su oficina de Levenhuk más cercana Gwarancja międzynarodowa Levenhuk Wszystkie teleskopy mikroskopy lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk za wyjątkiem akcesoriów posiadają dożywotnią gwarancję obejmującą wady materi...

Page 23: ......

Page 24: ...levenhuk com Turkey tr levenhuk com Ukraine www levenhuk ua United Kingdom uk levenhuk com EU eu levenhuk com Levenhuk Inc 924 D East 124th Ave Tampa FL 33612 USA Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2016 Levenhuk Inc All rights reserved 20160229 Levenhuk prepared slides sets The Levenhuk slides sets include thoroughly prepared specimens of various biomaterials as well as blank ...

Reviews: