background image

41

Capturar uma imagem

Ligue o microscópio e coloque uma amostra na platina. A altura da lente objetiva pode 

ser regulada com os botões de regulação de altura (8). Ajuste o brilho da iluminação, 

de modo a que o espécime esteja uniformemente iluminado. Pode utilizar a iluminação 

superior ou inferior. Altere a ampliação e foque a sua vista, se necessário. Prima o botão 

de captura (9) para capturar uma imagem.

Gravar um vídeo

Prima o botão de fotografia/vídeo/reprodução (20) para mudar para o modo de vídeo. O 

ícone no canto superior esquerdo do ecrã será alterado ao confirmar. Prima o botão de 

captura (9) para iniciar a gravação e prima novamente para parar.

Reprodução

Prima o botão de fotografia/vídeo/reprodução (20) para mudar para o modo de 

reprodução. O ícone no canto superior esquerdo do ecrã será alterado ao confirmar. 

Selecione a fotografia ou o clip de vídeo pretendido com os botões para cima (17) e para 

baixo (19) e prima OK (18) para reproduzir.

Eliminar ficheiros

Ao pesquisar ficheiros guardados, prima o botão de configuração (16), selecione Delete 

(Eliminar...) e prima OK (18) para confirmar a seleção (pode optar por eliminar tudo ou 

apenas o ficheiro selecionado no menu apresentado).

Proteger ficheiros

Ao pesquisar ficheiros guardados, prima o botão de configuração (16), selecione Protect 

(Proteger) e prima OK (18) para confirmar a seleção (pode optar por proteger tudo ou 

apenas o ficheiro selecionado no menu apresentado).

Filtro polarizador

Pode utilizar um filtro polarizador para reduzir o reflexo da luz enquanto observa objetos 

com uma superfície brilhante, tal como metal, cristais, etc. Gire a roda polarizadora (5) 90 

graus para ativar ou desativar o efeito polarizador.

Armazenamento em massa no PC

Insira um cartão MicroSD na ranhura. Ligue o microscópio ao seu PC com o cabo USB 

para descarregar imagens do cartão para o seu computador.

Pré-visualizar no PC

Funciona apenas com o software instalado. Remova o cartão MicroSD da ranhura. Ligue 

o microscópio ao seu PC com o cabo USB.

Ligar o microscópio a um televisor

Ligue o cabo AV ao microscópio e ligue-o ao seu televisor (consulte o manual do 

utilizador do televisor para obter informações adicionais). Ligue a TV e selecione o canal 

correto no menu correspondente do televisor (consulte o manual do utilizador do seu 

televisor para obter informações adicionais).

Menu de apresentação

Prima o botão de configuração (16) para abrir o menu de apresentação principal. Neste 

menu, pode definir a resolução de imagem e vídeo, o idioma da interface, a data e a hora, 

ativar o modo de poupança de energia, configurar a ligação da TV, formatar o cartão 

SD, repor as definições e verificar a versão do hardware. Além disso, este menu faculta 

acesso ao modo de gravação em loop e à opção de carimbo de data.

Resolução

Selecione Resolution (Resolução) de imagem ou vídeo no menu principal e escolha 

a resolução necessária premindo o botão para baixo (19) e, em seguida, confirme 

premindo o botão OK (18).

Nota: 

este modelo suporta as seguintes resoluções de imagem: 12M, 10M, 8M, 5M, 3M; 

resoluções de vídeo: 1080P, 720P.

Modo de captura

No modo de fotografia, prima o botão de configuração (16) e escolha o modo Capture 

(Captura) para configurar a captura em sequência. Por exemplo, pode configurar o 

microscópio para tirar uma fotografia a cada 5 segundos.

Gravação em loop

No modo de vídeo, prima o botão de configuração (16) e escolha Loop recording mode 

(Modo de gravação em loop). Pode selecionar a duração do clip de vídeo ou desligar o 

modo de gravação em loop. Enquanto o modo de gravação em loop estiver ligado, cada 

clip de vídeo da duração selecionada será gravado sobre o anterior.

Carimbo de data

Selecione Date Stamp (Carimbo de data) no menu principal e, em seguida, selecione uma 

opção de destino.

Data e hora

Selecione Date/Time (Data/hora) no menu principal com o botão para baixo (19) e defina 

a data e hora atuais.

Ligação à TV

Selecione TV Mode (Modo de TV) no menu principal e, em seguida, selecione, entre NTSC 

e PAL, o modo correto compatível com a sua TV. Prima o botão OK (18) para confirmar a 

seleção.

Economia de energia

Selecione Auto Power Off (Opção de desligar automaticamente) no menu principal e 

defina o tempo de inatividade antes de o microscópio desligar automaticamente. Prima o 

botão OK (18) para confirmar a seleção.

Repor definições

Selecione Default Setting (Predefinição) no menu principal para reverter para as 

definições de fábrica.

Idioma

Selecione Language (Idioma) no menu principal e escolha uma das definições existentes. 

Prima o botão OK (18) para confirmar a seleção.

Summary of Contents for DTX 700 LCD

Page 1: ...croscope User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all utilizzo Instrukcja obsługi Manual do usuário Инструкция по эксплуатации EN BG CZ DE ES HU IT PL PT RU ...

Page 2: ...ured images and recorded videos Turn the microscope off and insert the microSD card into the corresponding slot on the microscope body until it locks in place with a click Do not apply excessive force when inserting the microSD card Try rotating the card if it does not lock in place with ease Format the card before using it To turn the microscope on press the power button 15 To turn the microscope...

Page 3: ...e image or video Resolution from the main menu and choose the required resolution by pressing the Down button 19 then confirm by pressing the OK button 18 Note This model supports the following image resolutions 12M 10M 8M 5M 3M video resolutions 1080P 720P Capture mode In photo mode press the Setup button 16 and choose the Capture mode to setup the sequence capture For example you can set up the ...

Page 4: ...ere you have to enter the known distance in the Actual dimension field The application will automatically calculate the magnification of the image Click OK to close the dialog window The calculated magnification will be displayed in the Magnification field Note Chosen points should form a horizontal line You can check calibration results by measuring the same distance with the Straight line tool C...

Page 5: ...as sand should not be wiped off lenses but instead blown off or brushed away with a soft brush Do not apply excessive pressure when adjusting focus Do not overtighten the locking screws Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force Store the device in a dry cool place away from hazardous acids and other chemicals away from heaters open fire and other sources of high temperat...

Page 6: ...ението ще се влошава за да Ви информира че батерията е изтощена Заредете батерията както е описано по горе За да запишете заснетите изображения и видео е необходима MicroSD карта закупува се отделно Изключете микроскопа и вкарайте MicroSD картата в съответния слот върху корпуса на микроскопа докато щракне на мястото си Не прилагайте прекомерна сила при вкарването на MicroSD картата Опитайте да зав...

Page 7: ...допълнителна информация вижте ръководството за потребителя на телевизора Меню на дисплея Натиснете бутона Setup Настройка 16 за да отворите главното меню на дисплея От това меню можете да настройвате разделителната способност на изображението и видеозаписа да настройвате езика на интерфейса да включвате режима за пестене на енергия да извиквате на дисплея или да скривате датата и времето да настро...

Page 8: ... лентата с инструменти или изберете Video Видеозапис от менюто Capture Заснемане Последователност на заснемане Щракнете върху съответната иконка на лентата с инструменти Ще се появи диалогов прозорец където можете да зададете броя на параметрите за последователността на заснемане Щракнете върху радио бутона Photo Снимка за да настроите времето на началото на заснемане на изображения интервала межд...

Page 9: ...диуса както и обиколката и площта на съответния кръг Diameter Circle Диаметър на кръг Начертайте права линия върху изображението Приложението ще изчисли автоматично диаметъра както и обиколката и площта на съответния кръг Three Points Angle Триточков ъгъл Натиснете и задръжте натиснат левия бутон на мишката за да начертаете линия върху изображението Отпуснете левия бутон на мишката и начертайте др...

Page 10: ... след като сте приключили с наблюдението за да предпазите устройството от прах и поява на петна За да избегнете загуба на данни или повреда на оборудването винаги затваряйте първо приложението и след това изключвайте микроскопа от компютъра Изчакайте докато осветлението изгасне напълно и изключете микроскопа Децата могат да използват устройството само под наблюдение от възрастен Потърсете веднага ...

Page 11: ...roskop vypněte a kartu microSD vložte do odpovídajícího slotu na těle mikroskopu dokud vám zvuk cvaknutí neoznámí že je vložena správně Při vkládání microSD karty nepoužívejte příliš velkou sílu Nejde li na své místo vložit snadno zkuste ji otočit Kartu před prvním použitím zformátujte Zapnutí mikroskopu stiskněte hlavní vypínač 15 Vypnutí mikroskopu stisknete znovu hlavní vypínač 15 Další informa...

Page 12: ...ideazhlavnínabídkyavybertepožadované rozlišenístisknutímtlačítkaDown Dolů 19 apakpotvrďtestisknutímtlačítkaOK 18 Poznámka Tento model podporuje následující rozlišení snímků 12M 10M 8M 5M 3M rozlišení videa 1080P 720P Režim zachycování V režimu fotografování stiskněte tlačítko Nastavení 16 a zvolte režim Capture Zachycování pro nastavení sekvence zachycení Můžete například nastavit mikroskop tak ab...

Page 13: ...e se dialogové okno kde do pole Actual dimension Skutečný rozměr zadáte známou vzdálenost Aplikace automaticky vypočte zvětšení obrazu Tlačítkem OK dialogové okno zavřete Vypočtené zvětšení se zobrazí v poli Magnification Zvětšení Poznámka Vybrané body by měly být ve vodorovné linii Výsledky kalibrace můžete zkontrolovat změřením stejné vzdálenosti pomocí nástroje Straight line Přímá čára Kliknutí...

Page 14: ...silně Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním Přístroj ukládejte na suchém chladném místě mimo dosah možných zdrojů prachu nebezpečných kyselin nebo jiných chemikálií topných těles otevřeného ohně a jiných zdrojů vysokých teplot Přístroj příliš dlouho nepoužívejte ani neponechávejte bez dozoru na přímém slunci Chraňte přístroj před stykem s vodou Při pozorování dbej...

Page 15: ...hrieben Zum Speichern von Bild und Videoaufnahmen ist eine microSD Karte separat erhältlich erforderlich Schalten Sie das Mikroskop aus und schieben Sie die microSD Karte in den microSDSchlitz am Mikroskopsockel ein bis sie mit einem Klicken einrastet Wenden Sie beim Einführen der microSD Karte keine übermäßige Kraft an Falls sich die Karte nicht leicht einrasten lässt führen Sie sie anders herum ...

Page 16: ...es Hauptmenüs die Einrichtung Taste 16 In diesem Menü können Sie Bild und Videoauflösung einstellen die gewünschte Sprache wählen den Energiesparmodus einschalten Datum und Uhrzeit anzeigen oder verbergen die Verbindung zum Fernseher Monitor einrichten die SD Karte formatieren Einstellungen rücksetzen und die Hardwareversion abrufen Zusätzlich können Sie über dieses Menü auf den Schleifenaufnahmem...

Page 17: ...Sie festlegen wann die Videoaufnahme beginnen soll wie lang die Videos werden sollen wie viel Zeit zwischen den Aufnahmen verstreicht und wie viele Videos insgesamt aufgenommen werden Kalibrieren Schalten Sie die Gitteranzeige ein bevor Sie das Mikroskop kalibrieren Wählen Sie dazu im Menü Optionen unter dem Eintrag Fadenkreuz die Option ein Standardmäßig ist das Fadenkreuz sichtbar Legen Sie die ...

Page 18: ...eiste klicken Technische Daten Levenhuk behält sich das Recht vor Produkte ohne vorherige Ankündigung zu modifizieren oder einzustellen Systemanforderungen Betriebssystem Windows 7 8 10 Mac 10 14 oder neuer CPU Mindestens P4 1 GHz RAM 512 Mb Grafikkarte 512 Mb Schnittstelle USB 2 0 CD Laufwerk Monitor jeder Monitor mit AV Eingang Pflege und Wartung Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unt...

Page 19: ... die Verbindung zum Mikroskop Bei Verschlucken eines Kleinteils oder einer Batterie umgehend ärztliche Hilfe suchen Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Entsorgen Sie leere Batterien gemäß den einschlägigen Vorschriften Batterien nicht kurzschließen um Hitzeentwicklung Auslaufen oder Explosionen zu vermeiden Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden Instrumente nach Verwendun...

Page 20: ... instrucciones anteriores Es necesaria una tarjera MicroSD se compra por separado para guardar las imágenes capturadas y los vídeos grabados Apague el microscopio e inserte la tarjeta MicroSD en la ranura correspondiente en el cuerpo del microscopio hasta que se fije con un clic No haga demasiada fuerza cuando inserte la tarjeta MicroSD Intente rotar la tarjeta si no se fija fácilmente Formatee la...

Page 21: ...a conexión de TV formatear la tarjeta SD restablecer valores y comprobar la versión de hardware Desde este menú también puede acceder al Modo de grabación en bucle y a la opción Impresión de la fecha Resolución Seleccione Resolución en el menú principal y elija la resolución necesaria para la imagen o vídeo pulsando el botón Flecha abajo 19 Luego confirme la selección pulsando el botón OK 18 Nota ...

Page 22: ...gúrese de que el eje vertical de la cuadrícula esté paralelo a las divisiones de la escala y capture una imagen Haga doble clic en la miniatura de la imagen para abrirla en una ventana separada Haga clic en el icono correspondiente en la barra de herramientas para empezar el calibrado Con el ratón elija dos puntos de la imagen debe saber la distancia real entre esos puntos Una vez elegido el segun...

Page 23: ...da de AV Cuidado y mantenimiento Nunca bajo ninguna circunstancia mire directamente al sol a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este instrumento ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA Los LED blancos son muy brillantes no los mire directamente ya que podría causarle daños permanentes a la vista Tome las precauciones necesarias si utiliza este instrumento ...

Page 24: ...uien se trague una pieza pequeña o una pila busque ayuda médica inmediatamente Instrucciones de seguridad para las pilas Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las leyes de su país No cortocircuite nunca las pilas ya que podría aumentar su temperatura y podría provocar fugas o una explosión Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas Recuerde apagar el instrumento después de usarlo M...

Page 25: ...a mikroszkópot A világítás gyengébb lesz a kép minősége pedig romlani fog jelezve hogy az elem le fog merülni A fentiek szerint töltse fel az elemet A felvett képek és rögzített felvételek elmentéséhez mikro SD kártyára külön kapható van szükség Kapcsolja ki a mikroszkópot majd helyezze be a mikro SD kártyát a mikroszkóp vázának megfelelő foglalatába úgy hogy az a helyére pattanjon Behelyezéskor n...

Page 26: ...csatlakoztassa a televíziókészülékhez további tudnivalót a televíziókészüléke felhasználói útmutatójában talál Kapcsolja be a televíziókészüléket majd a készülék vonatkozó menüjéből válassza ki a megfelelő csatornát további tudnivalót a televíziókészüléke felhasználói útmutatójában talál A kijelző menüje A fő kijelzőmenü megnyitásához nyomja meg a Setup Beállítás 16 gombot Ebben a menüben beállíth...

Page 27: ...paramétert állíthat be a sorozatfelvételhez Kattintson a Photo Fénykép választógombra a képrögzítés kezdési idejének valamint a képek közötti intervallum és az összes képszám beállításához Kattintson a Video Videó választógombra a videorögzítés kezdési idejének valamint a videók közötti intervallum és az összes klipszám beállításához Kalibrálás A mikroszkóp kalibrálása előtt kapcsolja be a rácsot ...

Page 28: ...yik eszközt a legördülő menüből és rajzoljon valamit a képre Az eszköztárban található TT ikonra kattintva módosíthatja a szövegdobozokban használt betű típusát és színét Műszaki paraméterek A Levenhuk vállalat fenntartja a jogot hogy bármely termékét előzetes értesítés nélkül módosítsa vagy kivonja a forgalomból Rendszerkövetelmények Operációs rendszer Windows 7 8 10 Mac 10 14 és újabb változatok...

Page 29: ...yelete mellett használhatják a készüléket Azonnal forduljon orvoshoz amennyiben bárki lenyelt egy kis alkatrészt vagy elemet Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések A használt elemeket az Ön országában érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően adhatja le Soha ne zárja rövidre az elemeket mivel így azok erősen felmelegedhetnek szivárogni kezdhetnek vagy felrobbanhatnak Az elemek élettarta...

Page 30: ...itto Per salvare le immagini catturate e i video registrati è necessaria una scheda MicroSD da acquistare separatamente Spegnere lo strumento e inserire la scheda MicroSD nel corrispondente slot sul corpo del microscopio fino a bloccarla in posizione con un clic Non applicare una forza eccessiva quando si inserisce la scheda MicroSD Provare a ruotare la scheda nel caso in cui non si blocchi facilm...

Page 31: ...ora e la lingua dell interfaccia attivare la modalità di risparmio energetico configurare la connessione alla TV formattare la scheda SD ripristinare le impostazioni predefinite e controllare la versione dell hardware Inoltre questo menù fornisce l accesso alla modalità di registrazione in loop e all opzione Indicatore di data Risoluzione Selezionare Resolution Risoluzione immagine o video dal men...

Page 32: ... farlo selezionare On da Options Opzioni XY Guide Guida XY La griglia è visibile come impostazione predefinita Posizionare la scala di calibrazione sul tavolino e mettere a fuoco Assicurarsi che l asse verticale della griglia sia parallelo alle tacche sulla scala e catturare un immagine Fare doppio clic sull anteprima dell immagine per aprirla in una finestra separata Cliccare sull icona corrispon...

Page 33: ...strumenti è possibile modificare il tipo di carattere e il colore da usare nelle caselle di testo Specifiche Levenhuk si riserva il diritto di modificare qualsiasi prodotto o sospenderne la produzione senza alcun preavviso Requisiti di sistema Sistema operativo Windows 7 8 10 Mac 10 14 e successivi CPU almeno Pentium 2 1 GHz o superiore RAM 512 MB scheda video 512 MB Interfacce USB 2 0 lettore CD ...

Page 34: ...cata nelle specifiche del microscopio Collegare lo strumento a una presa di alimentazione differente potrebbe provocare il danneggiamento dei circuiti elettrici del microscopio bruciare la lampadina o addirittura causare un corto circuito Per evitare la perdita di dati o danni all equipaggiamento è necessario sempre chiudere prima l applicazione e poi scollegare il microscopio dal PC Attendere il ...

Page 35: ... może pracować przez trzy godziny W miarę spadku naładowania baterii podświetlenie słabnie a jakość obrazu spada W takim przypadku naładuj baterię baterię w sposób opisany powyżej Na dostępnej osobno karcie MicroSD zapisywane są zdjęcia i nagrane filmy Wyłącz mikroskop i wsuwai kartę MicroSD to odpowiedniego gniazda w obudowie mikroskopu aż do momentu jej zablokowania odgłos kliknięcia Podczas umi...

Page 36: ...informacje zawiera instrukcja obsługi telewizora Włącz telewizor i wybierz z menu telewizora odpowiedni kanał dodatkowe informacje zawiera instrukcja obsługi telewizora Menu ekranowe Naciśnij przycisk ustawień 16 aby otworzyć główne menu ekranowe W tym menu można ustawić rozdzielczość obrazów i filmów ustawić język interfejsu włączyć tryb oszczędzania energii ukryć lub włączyć wyświetlanie daty i ...

Page 37: ...a rejestrowania filmów ich czas trwania czas przerwy między nimi i łączną liczbę klipów Kalibracja Przed skalibrowaniem mikroskopu włącz podziałkę Aby to zrobić wybierz opcję on wł w menu Options XY Guide Opcje Siatka Domyślnie podziałka jest widoczna Umieść skalę kalibracyjną na stoliku i wyostrz obraz Upewnij się że pionowa oś podziałki jest równoległa względem linii na skali i przechwyć obraz D...

Page 38: ...wiadomienia Wymagania systemowe System operacyjny Windows 7 8 10 Mac 10 14 albo wyżej Procesor co najmniej P4 1 GHz RAM 512 Mb Karta wideo 512 Mb Interfejs USB 2 0 napęd CD monitor jakikolwiek monitor z gniazdem AV Konserwacja i pielęgnacja Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio na słońce światło laserowe lub inne źródło jasnego światła ponieważ może to spowodować TRWAŁE USZK...

Page 39: ...później odłączyć mikroskop od komputera Zaczekać aż podświetlenie całkowicie się wyłączy i odłączyć mikroskop Dzieci mogą używać urządzenia wyłącznie pod opieką dorosłych W przypadku połknięcia małej części lub baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w ...

Page 40: ...zar o microscópio durante três horas A iluminação ficará fraca e a qualidade da imagem diminuirá para informá lo de que a bateria tem pouca carga Carregue a bateria conforme descrito acima É necessário um cartão MicroSD comprado em separado para guardar imagens capturadas e vídeos gravados Desligue o microscópio e insira o cartão MicroSD na ranhura correspondente no corpo do microscópio até que fi...

Page 41: ...ionais Ligue a TV e selecione o canal correto no menu correspondente do televisor consulte o manual do utilizador do seu televisor para obter informações adicionais Menu de apresentação Prima o botão de configuração 16 para abrir o menu de apresentação principal Neste menu pode definir a resolução de imagem e vídeo o idioma da interface a data e a hora ativar o modo de poupança de energia configur...

Page 42: ... intervalo entre capturas e o número total de imagens Clique no botão de opção de vídeo para definir a hora para começar a gravar vídeos a duração o intervalo entre gravações e o número total de clipes Calibração Antes de calibrar o microscópio ligue a apresentação em grelha Para tal selecione On Ligar em Options Opções XY Guide Guia XY Por predefinição a grelha está visível Coloque a escala de ca...

Page 43: ...desenhe algo na imagem Ao clicar no ícone TT na barra de ferramentas pode editar o tipo de letra e a cor a utilizar nas caixas de texto Especificações O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especificações dos produtos sem notificação prévia Requisitos do sistema Sistema operativo Windows 7 8 10 Mac 10 14 e superior CPU pelo menos P2 1 GHz ou superior RAM 512 MB p...

Page 44: ... a por uma lâmpada do mesmo tipo Sempre use alimentação elétrica com a tensão correta ou seja a indicada nas especificações do seu novo microscópio Conectar o instrumento a uma saída de energia diferente pode danificar a circuitaria elétrica do microscópio queimar a lâmpada ou causar curto circuito Procure um médico imediatamente se uma peça pequena ou uma pilha for engolida Instruções de seguranç...

Page 45: ...тся Для создания снимков и видеороликов потребуется карта microSD не входит в комплект поставки Выключите микроскоп и вставьте карту microSD в соответствующий разъем на корпусе микроскопа до щелчка Не прикладывайте излишних усилий чтобы не повредить микроскоп или карту microSD Если у вас не получается вставить карту убедитесь что она расположена верно Перед использованием карты потребуется отформа...

Page 46: ... меню цифрового микроскопа В этом меню можно настроить разрешение язык системы режим энергосбережения телевизионный сигнал дату и время а также отформатировать карту microSD сбросить настройки и посмотреть версию прошивки Кроме того можно выбрать режим циклической записи видео и установить метку даты времени на снимках Разрешение В меню перейдите в раздел Разрешение Resolution а затем выберите нео...

Page 47: ...мки указать продолжительность видеороликов интервал съемки и общее количество видеороликов Калибровка Для включения визирной сетки выберите пункт Вкл в разделе Сетка меню Настройка По умолчанию визирная сетка включена Визирная сетка поможет вам при работе со шкалой калибровки Наведите микроскоп на шкалу калибровки и отрегулируйте резкость изображения Убедитесь что вертикальная ось визирной сетки п...

Page 48: ...тии кнопки с изображением двух букв Т на панели управления в окне предварительного просмотра появится выпадающее меню в котором вы можете настроить шрифт и цвет надписи Технические характеристики Компания Levenhuk оставляет за собой право вносить любые изменения или прекращать производство изделия без предварительного уведомления Требования к системе Операционная система Windows 7 8 10 Mac 10 14 и...

Page 49: ... элемент питания были проглочены срочно обратитесь за медицинской помощью Использование элементов питания Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с предписаниями закона Никогда не закорачивайте полюса элементов питания это может привести к их перегреву протечке или взрыву Не пытайтесь нагревать элементы питания чтобы восстановить их работоспособность Выключайте прибор после использова...

Page 50: ...is treated with a special cleaning fluid that removes greasy stains Does not damage optical coatings of the lenses Leaves no smudges or stains levenhuk com Levenhuk Inc 924 D East 124th Ave Tampa FL 33612 USA Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2020 Levenhuk Inc All rights reserved 20191126 ...

Reviews: