background image

2

EN

BG

CZ

DE

ES

HU

1 POWER

 button

Бутон 

ЗАХРАНВАНЕ

Tlačítko 

NAPÁJENÍ

EIN/AUS

-Taste

Botón 

ENCENDER

FŐKAPCSOLÓ

 gomb

2

Sensor

Сензор

Senzor

Sensor

Sensor

Érzékelő

3

Red LED (high 

alarm)

Червен светодиод 

(аларма за високо 

ниво)

Červená LED 

kontrolka (alarm 

dosažení horní 

prahové hodnoty)

Rote LED (Alarm bei 

hohem Wert)

LED rojo (alarma 

alta)

Piros LED (magas 

szintű riasztás)

4

Yellow LED (low 

alarm)

Жълт светодиод 

(аларма за ниско 

ниво)

Žlutá LED kontrolka 

(alarm dosažení 

spodní prahové 

hodnoty)

Gelbe LED (Alarm 

bei niedrigem Wert)

LED amarillo 

(Alarma baja)

Sárga LED (alacsony 

szintű riasztás)

5

Green LED

Зелен светодиод

Zelená LED 

kontrolka

Grüne LED

LED verde

Zöld LED

6

Battery 

compartment

Отделение за 

батериите

Přihrádka pro baterii Batteriefach

Compartimento de 

la pila

Elemtartó rekesz

IT

PL

PT

RU

TR

1

Pulsante 

ON/OFF

Pulsante 

ZASILANIE

Botão 

LIGAR/

DESLIGAR

Кнопка 

ВКЛ./

ВЫКЛ.

GÜÇ 

düğmesi

2

Sensore

Czujnik

Sensor

Сенсор

Sensör

3

LED rosso (allerta 

elevata)

Czerwona dioda LED 

(alarm wysokiego 

poziomu)

LED vermelho 

(alarme alto)

Красный светодиод 

(повышенный 

уровень опасности)

Kırmızı LED (yüksek 

alarm)

4

LED giallo (allerta 

bassa)

Żółta dioda LED 

(alarm niskiego 

poziomu)

LED amarelo 

(alarme baixo)

Желтый светодиод 

(низкий уровень 

опасности)

Sarı LED (düşük 

alarm)

5

LED verde

Zielona dioda LED

LED verde

Зеленый светодиод Yeşil LED

6

Scomparto batterie

Komora baterii

Compartimento das 

pilhas

Батарейный отсек

Pil bölmesi

2

4

3
5

1

6

Summary of Contents for 81431

Page 1: ...737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Ermenrich are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2023 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20221219 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR Kullanı...

Page 2: ... Zelená LED kontrolka Grüne LED LED verde Zöld LED 6 Battery compartment Отделение за батериите Přihrádka pro baterii Batteriefach Compartimento de la pila Elemtartó rekesz IT PL PT RU TR 1 Pulsante ON OFF Pulsante ZASILANIE Botão LIGAR DESLIGAR Кнопка ВКЛ ВЫКЛ GÜÇ düğmesi 2 Sensore Czujnik Sensor Сенсор Sensör 3 LED rosso allerta elevata Czerwona dioda LED alarm wysokiego poziomu LED vermelho ala...

Page 3: ...udden impact and excessive mechanical force Only use accessories and spare parts for this device that comply with the technical specifications Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts If a part of the device or battery is swallowed seek medical attention immediately Battery safety instructions Always purchase the correct size and grade of battery most sui...

Page 4: ...рвни части за устройството които отговарят на техническите спецификации Никога не правете опит да използвате повредено устройство или устройство с повредени електрически части Ако някоя част от устройството или батерията бъдат погълнати незабавно потърсете медицинска помощ Инструкции за безопасност на батериите Винаги купувайте батерии с правилния размер и характеристики които са най подходящи за ...

Page 5: ...zy a nadměrným mechanickým namáháním Pro toto zařízení používejte pouze příslušenství a náhradní díly které splňují technické specifikace Nikdy se nepokoušejte provozovat poškozené zařízení nebo zařízení s poškozenými elektrickými díly Pokud dojde k požití části zařízení nebo baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc Bezpečnostní pokyny týkající se baterií Vždy nakupujte baterie správné velikost...

Page 6: ...iner explosionsgefährdeten Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Materialien Lagern Sie das Instrument an einem trockenen kühlen Ort Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile für dieses Gerät die den technischen Spezifikationen entsprechen Versuchen Sie niemals ein beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten elektrischen Teilen in Betrieb zu nehmen Wenn ein Teil des Geräts oder des Ak...

Page 7: ...ce únicamente accesorios y repuestos para este dispositivo que cumplan con las especificaciones técnicas No intente nunca utilizar un dispositivo dañado o un dispositivo con componentes eléctricos dañados En caso de ingestión de componentes del dispositivo o de la pila busque asistencia médica de inmediato Instrucciones de seguridad para las pilas Compre siempre las pilas del tamaño y grado indica...

Page 8: ...yelik akkor kérjen azonnal orvosi segítséget Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések Mindig a felhasználásnak legmegfelelőbb méretű és fokozatú elemet vásárolja meg Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki ne keverje a régi elemeket a frissekkel valamint a különböző típusú elemeket se keverje egymással össze Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az elemek és az es...

Page 9: ...eccessiva forza meccanica Usare solamente accessori e ricambi che corrispondono alle specifiche tecniche riportate per questo strumento Non tentare mai di adoperare uno strumento danneggiato o con componenti elettriche danneggiate In caso di ingestione di una parte dell apparecchio o della batteria consultare immediatamente un medico Istruzioni di sicurezza per le batterie Acquistare batterie di d...

Page 10: ...ych zgodnych ze specyfikacjami technicznymi tego urządzenia Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonymi elementami elektrycznymi W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze Należy wymieniać...

Page 11: ...os e peças sobressalentes para este dispositivo que estejam em conformidade com as especificações técnicas Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um dispositivo com peças elétricas danificadas Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida procure imediatamente assistência médica Instruções de segurança da bateria Compre sempre baterias do tamanho e grau mais adequados para o uso...

Page 12: ...нтре Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий Используйте только аксессуары и запасные детали соответствующие техническим характеристикам прибора Никогда не используйте поврежденное устройство или устройство с поврежденными электрическими деталями Если деталь прибора или элемент питания были проглочены срочно обратитесь за медицинской помощью Использование элементов...

Page 13: ...arşı koruyun Bu cihaz için yalnızca teknik özelliklere uygun aksesuarlar ve yedek parçalar kullanın Hasarlı bir cihazı veya elektrikli parçaları hasar görmüş bir cihazı asla çalıştırmayı denemeyin Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu takdirde hemen tıbbi yardım alınmalıdır Pil güvenliği talimatları Her zaman kullanım amacına en uygun olan boyut ve türden piller satın alın Eski ve yeni piller ile...

Reviews: