background image

12

Cura e manutenzione

Non lasciare mai la termosonda all’interno di un forno convenzionale o a microonde in funzione, rimuovere immediatamente lo 
strumento dopo aver misurato la temperatura. Tenere lo strumento lontano da fiamme libere e superfici calde. Indossare sempre 
dei guanti protettivi durante e dopo l’uso della termosonda per ridurre il rischio di ustioni. Dopo ogni uso, lavare la parte in metallo 
della termosonda con acqua insaponata o semplice acqua corrente. Posizionare la termosonda in acqua bollente per alcuni minuti, 
in modo da sterilizzarla. Questo apparecchio non è lavabile in lavastoviglie. Non usare mai lo strumento in caso sia danneggiato. 
Non usare questo strumento per scopi diversi da quello designato. Il dispositivo è adatto solamente per l’utilizzo al chiuso. Seguire 
attentamente le istruzioni e non smontare il dispositivo né farlo cadere: ciò potrebbe causare una perdita di funzionalità. 

I bambini 

devono usare questo strumento solo sotto la supervisione di un adulto.

Istruzioni di sicurezza per le batterie 

Acquistare batterie di dimensione e tipo adeguati per l’uso di destinazione. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente, 
evitando accuratamente di mischiare batterie vecchie con batterie nuove oppure batterie di tipo differente. Prima della sostituzione, 
pulire i contatti della batteria e quelli dell’apparecchio. Assicurarsi che le batterie siano state inserite con la corretta polarità (+ e –). 
Se non si intende utilizzare l’apparecchio per lungo periodo, rimuovere le batterie. Rimuovere subito le batterie esaurite. Non 
cortocircuitare le batterie, perché ciò potrebbe provocare forte riscaldamento, perdita di liquido o esplosione. Non tentare di riattivare 
le batterie riscaldandole. Non disassemblare le batterie. Dopo l’utilizzo, non dimenticare di spegnere l’apparecchio. Per evitare il 
rischio di ingestione, soffocamento o intossicazione, tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Disporre delle batterie esaurite 
secondo le norme vigenti nel proprio paese.

Garanzia internazionale Levenhuk

Tutti i telescopi, i microscopi, i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione degli accessori, godono di una

 garanzia a 

vita

 per i difetti di fabbricazione o dei materiali. Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato. Tutti 

gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di 

due anni 

a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali. 

Levenhuk riparerà o sostituirà i prodotti o relative parti che, in seguito a ispezione effettuata da Levenhuk, risultino presentare difetti 
di fabbricazione o dei materiali. Condizione per l’obbligo di riparazione o sostituzione da parte di Levenhuk di tali prodotti è che il 
prodotto venga restituito a Levenhuk unitamente ad una prova d’acquisto la cui validità sia riconosciuta da Levenhuk.
Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty
Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l’utilizzo del prodotto, contattare la filiale Levenhuk di zona.

PL

Termometr kuchenny Levenhuk Wezzer Cook MT30

Cyfrowe termometry kuchenne 

Levenhuk Wezzer

 są przeznaczone do wykonywania pomiarów temperatury żywności w procesie jej 

gotowania.

Należy dokładnie wyczyścić sondę za każdym razem przed i po użyciu.

Użytkowanie. 

Naciśnij (5), aby włączyć urządzenie. Naciśnij (5) ponownie, aby wyłączyć urządzenie. Włóż końcówkę sondy na co 

najmniej 1 cm wgłąb mierzonego produktu. Na wyświetlaczu (2) zostanie wyświetlona bieżąca temperatura. Poczekaj kilka sekund 
na ustabilizowanie się temperatury. Naciśnij (3), aby zmienić jednostkę temperatury (Celsjusz, °C / Fahrenheit, °F). Naciśnij przycisk 
(3), aby włączyć podświetlenie.

Rejestrowanie bieżącej temperatury. 

Przed wyjęciem sondy z potrawy naciśnij przycisk (4), aby zapisać odczyt temperatury.

Sugerowane temperatury dla różnych typów mięsa i stopni wysmażenia:

Typ mięsa

Stopień wysmażenia

°C

°F

Mielone mięso wołowe 

Dobrze wysmażone

71 °C

160 °F

Mielone mięso drobiowe 

Dobrze wysmażone

74 °C

165 °F

Wołowina

Dobrze wysmażone
Średnio-dobrze wysmażone
Średnio wysmażone 
Średnio krwiste
Krwiste

77 °C
71 °C

66 °C
60 °C

52 °C

171 °F

160 °F

151 °F

140 °F
126 °F

Summary of Contents for 81398

Page 1: ...ublic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Wezzer are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20221003 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR ...

Page 2: ... Retener HOLD Tartás gomb 5 ON OFF Taste An Aus Botón ON OFF Encendido Apagado ON OFF Be Ki gomb 6 Batteriefach Compartimento de la pila Elemtartó rekesz IT PL PT 1 Sonda Sonda Sonda 2 Schermo LDC WyświetlaczLCD Visor LCD 3 Pulsante Backlight C F Retroilluminazione C F Przycisk Backlight C F Podświetlenie C F Botão Backlight C F Retroiluminação C F 4 Pulsante HOLD Mem Przycisk HOLD Zapis Botão HOL...

Page 3: ...obe length mm 145 Power supply 1pc CR2032 battery The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice Care and maintenance Never leave the thermoprobe inside a working oven or microwave remove the device immediately after measuring the temperature Keep the device away from open flames and hot surfaces Always wear protective gloves during...

Page 4: ...време на процеса на готвене Почиствайте сондата грижливо преди и след всяко използване Употреба Натиснете 5 за да включите устройството Натиснете 5 за да изключите устройството Вкарайте върха на сондата най малко 1 cm в измервания материал Текущата температура ще се покаже на дисплея 2 Изчакайте няколко секунди да се стабилизира температурата Натиснете 3 за да промените мерната единица за температ...

Page 5: ...териите Не забравяйте да изключите устройствата след употреба Дръжте батериите далеч от достъпа на деца за да избегнете риск от поглъщане задушаване или отравяне Изхвърляйте използваните батерии съгласно правилата в държавата Ви Международна доживотна гаранция от Levenhuk Всички телескопи микроскопи бинокли и други оптични продукти от Levenhuk с изключение на аксесоарите имат доживотна гаранция за...

Page 6: ... dohledem dospělé osoby Bezpečnostní pokyny týkající se baterií Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to abyste nemíchali staré a nové baterie případně baterie různých typů Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na přístroji Ujistěte se zda jsou baterie instalovány ve sprá...

Page 7: ...Gut durch 74 C 165 F Schwein Gut durch Innen leicht rosa Rosa 77 C 74 C 71 C 170 F 165 F 160 F Lamm Gut durch Innen leicht rosa Rosa Fast blutig Blutig 77 C 74 C 71 C 63 C 60 C 171 F 165 F 160 F 145 F 140 F Fisch Gut durch 63 C 145 F Technische Daten Betriebstemperaturbereich C F 50 300 58 572 Wasserdicht IP66 Sondenlänge mm 145 Stromversorgung 1 Stk CR2032 Batterie Der Hersteller behält sich das ...

Page 8: ...ustausch eines Produkts ist dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website www levenhuk de garantie Bei Problemen mit der Garantie oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen wenden Sie sich an die lokale Levenhuk Niederlassung ES Termómetro de cocina Levenhuk W...

Page 9: ...y podría provocar fugas o una explosión Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas No intente desmontar las pilas Recuerde apagar el instrumento después de usarlo Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de ingestión asfixia o envenenamiento Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las leyes de su país Garantía internacional de por vida Levenhuk Todos ...

Page 10: ...t Gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett használhatják Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések Mindig a felhasználásnak legmegfelelőbb méretű és fokozatú elemet vásárolja meg Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki ne keverje a régi elemeket a frissekkel valamint a különböző típusú elemeket se keverje egymással össze Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg...

Page 11: ...isura della temperature Celsius C Fahrenheit F Premere il tasto 3 per accendere la retroilluminazione Memorizzare la temperatura corrente Prima di estrarre la sonda dall alimento premere il pulsante 4 per memorizzare il valore di temperatura misurato Temperature consigliate per vari tipi di carne e gradi di cottura Tipo di carne Grado di cottura C F Macinato di manzo Ben cotta 71 C 160 F Macinato ...

Page 12: ... le norme vigenti nel proprio paese Garanzia internazionale Levenhuk Tutti i telescopi i microscopi i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk ad eccezione degli accessori godono di una garanzia a vita per i difetti di fabbricazione o dei materiali Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a pa...

Page 13: ...cznego obchodzenia się z bateriami Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i urządzenia Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny znaki i Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłużs...

Page 14: ...ia da sonda mm 145 Fonte de alimentação pilhas CR2032 de 1 pc O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especificações dos produtos sem notificação prévia Cuidado e manutenção Nunca deixe a termosonda dentro de um forno ou micro ondas ligado retire o dispositivo imediatamente após a medição da temperatura Mantenha o dispositivo afastado de chamas desprotegidas e sup...

Page 15: ...в продуктов питания и блюд в процессе приготовления Тщательно мойте термощуп до и после каждого использования Использование Нажмите кнопку 5 для включения или выключения прибора Введите кончик щупа в измеряемый материал минимум на 1 см Текущая температура отобразится на экране 2 Подождите несколько секунд для стабилизации температуры Вы можете изменить единицы измерения температуры градусы Цельсия...

Page 16: ...тей месте чтобы избежать риска их проглатывания удушья или отравления Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с предписаниями закона Международная пожизненная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям те...

Page 17: ...ları Her zaman kullanım amacına en uygun olan boyut ve türden piller satın alın Eski ve yeni piller ile farklı türlerden pilleri birbiriyle birlikte kullanmamaya özen göstererek pil setini her zaman tamamen değiştirin Pilleri takmadan önce pil kontakları ile cihaz kontaklarını temizleyin Pillerin kutuplar ve açısından doğru bir biçimde takıldığından emin olun Uzun süreyle kullanılmayacak ekipmanla...

Reviews: