Leuze electronic MSI-SR-LC31AR Series Original Operating Instructions Download Page 11

 

 

Leuze electronic GmbH + Co. KG 

In der Braike 1 D-73277 Owen 

We reserve the right to make changes

[email protected]  • www.leuze.com 

Tel. +49 (0) 7021 573-0

09/2016 - 50134619 - 11/18

  

Anschlussschaltbild / Connection Diagram / Schéma des connexions  
MSI-SR-LC31AR-xx, MSI-SR-LC31MR-xx 

 

 

 

 

 

 

Installation 

 

 

 

Beachten Sie bei 

der Installation das  

Anschlussschaltbild.

Install the device  

according to the  

connection diagram. 

Installez I´appareil 

selon le schéma 

d´connexions.

 

 

Not-Aus, einkanalig mit 

manuellem Start 

Emergency stop,  

single-channel with 

manual start

Arrêt d´urgence 1 canal

avec démarrage manuel

 

1.1 RESET

(mit Reset-Taster-

Überwachung S34 - 

nur bei  

MSI-SR-LC31MR-xx)  

RESET

(with reset button  

monitoring S34 - 

only with  

MSI-SR-LC31MR-xx) 

RESET

(avec surveillance  

par bouton-poussoir 

reset S34; 

uniquement avec  

MSI-SR-LC31MR-xx) 

1.2 Brücke

Jumper

Pont 

OSSD-Ansteuerung, 

zweikanalig nicht quer-

schlusserkennend

OSSD controlling, two-

channel, no cross  

monitoring

Commande OSSD, à 

deux canaux, sans 

contrôle réciproque

2.1 Brücke, RESET mit 

automatischen Start

Jumper, RESET with 

automatic start 

Pont, RESET avec dé-

marrage automatique

2.2 Brücke

Jumper

Pont 

Not-Aus, zweikanalig

mit manuellem Start 

und Querschluss-

erkennung

Emergency Stop, two-

channel with manual 

start and cross  

monitoring 

Arrêt d´urgence 

2 canaux détection de 

courts-circuits avec  

démarrage manuel

3.1 RESET

(mit Reset-Taster-

Überwachung S34 - 

nur bei 

MSI-SR-LC31MR-xx) 

RESET

(with reset button  

monitoring S34 - 

only with 

MSI-SR-LC31MR-xx) 

RESET

(avec surveillance par 

bouton-poussoir reset 

S34; 

uniquement avec 

MSI-SR-LC31MR-xx)

3.2 Brücke

Jumper

Pont 

Schutztür, zweikanalig 

mit Querschluss-

erkennung

Protective gate, two 

channel with cross 

monitoring

Porte de protection

détection de courts-

circuits

4.1 RESET 

mit automatischem 

Start

RESET 

with automatic start 

RESET 

avec démarrage au-

tomatique

4.2 Brücke

Jumper

Pont 

3 Freigabestrompfade, 

1 Meldekontakt 

3 NO enabling current 

paths,  

1 signaling contact 

3 NO contacts 

de sécurité,  

1 contact de signalisa-

tion 

Versorgungsspannung

Power supply

Tension d’alimentation

 

A1

A2

  L1
(L+)

 (M)
  N

7

5

13

23

14

24

41

42

S11

S11

S52

S12

S21

S22

S11

S34

S11

S12

S52

1

S21

S22

1.2

1.1

S11

S34

3.1

S11

S34

4.1

S11

3

S12

S1

S21

S22

S2

3.2

S11

S52

2

2.2

S52

4

4.2

S34

2.1

S21

S22

S11

S12

BWS

33

34

Summary of Contents for MSI-SR-LC31AR Series

Page 1: ...rten Relais ausgestattet ist Nach Anlegen der Versorgungsspannung an die Klemmen A1 A2 und geschlossenen Sicherheitseing ngen werden mit der Bet tigung des Reset Tasters manueller Start die Freigabest...

Page 2: ...strom Ie peak 50 mA Leitungswiderstand 25 Ansprechzeit tA1 150 ms 350 ms Ansprechzeit tA2 50 ms 100 ms Bereitschaftszeit tB 350 ms Unterbrechungszeit von Ue Testimpulse tTP 1 ms Periodendauer der Unte...

Page 3: ...OFF cycle It conforms to EN 60204 1 EN 81 1 2 EN 50156 1 and is equipped with positively driven relays After supply voltage has been connected to terminals A1 A2 and the safety inputs closed operating...

Page 4: ...onse time tA1 150 ms 350 ms Response time tA2 50 ms 100 ms Ready time tB 350 ms Interrupt time of Ue test pulses tTP 1 ms Period of interrupt time 25 ms Output circuit Continuous current In 8 A Switch...

Page 5: ...ntr es de s curit ferm s l actionnement du bouton poussoir reset d marrage manuel a pour effet de fermer les chemins de d clenchement du courant Lors de l ouverture du d verrouillage des entr es de s...

Page 6: ...ps de r ponse tA2 50 ms 100 ms Temps de disponibilit tB 350 ms Temps d interruption de Ue impulsions test tTP 1 ms Dur e de p riode avec temps d interruption 25 ms Circuits de sortie Courant continu I...

Page 7: ...chiusi attivando il pulsante di reset avvio manuale si chiudono i circuiti di abilitazione All apertura diseccitazione degli ingressi di sicurezza i circuiti di abilitazione si aprono Utilizzo corrett...

Page 8: ...ms Tempo di risposta tA2 50 ms 100 ms Tempo di disponibilit tB 350 ms Tempo di interruzione di Ue impulsi di prova tTP 1 ms Periodo di interruzione 25 ms Circuiti di uscita Corrente permanente In 8 A...

Page 9: ...cerrado las entradas de seguridad las l neas de contactos de habilitaci n se cierran al accionarse el pulsador de reinicio arranque manual Con la apertura desexcitaci n de las entradas de seguridad se...

Page 10: ...eacci n tA1 150 ms 350 ms Tiempo de reacci n tA2 50 ms 100 ms Tiempo de disponibilidad tB 350 ms Tiempo de interrupci n de Ue impulso de prueba tTP 1 ms Per odo de tiempo de interrupci n 25 ms Circuit...

Page 11: ...er RESET with automatic start Pont RESET avec d marrage automatique 2 2 Br cke Jumper Pont 3 Not Aus zweikanalig mit manuellem Start und Querschluss erkennung Emergency Stop two channel with manual st...

Page 12: ...ente REINICIO con arranque autom tico 2 2 Ponte Puente 3 Arresto d emergenza a due canali con ricono scimento di cortocircuiti trasversali e avvio ma nuale Parada de emergencia bicanal con detecci n d...

Page 13: ...marrage reset manuel MSI SR LC31MR xx Funktionsdiagramm automatischer Reset Function diagram for automatic reset Diagramme de fonctionnement avec d marrage reset automatique MSI SR LC31AR xx tA Anspre...

Page 14: ...nuale Diagrama funcional del reinicio manual MSI SR LC31MR xx Schema funzionale reset automatico Diagrama funcional del reinicio autom tico MSI SR LC31AR xx tA Tempo di risposta Tiempo de reacci n tTP...

Page 15: ...l pour tous contacts en fonction de la temp rature ambiante Diagramm 1 Diagram 1 Diagramme 1 DC Ger te DC devices appareils DC AC Ger te AC devices appareils AC Hinweis Diagramm gilt bei max Betriebss...

Page 16: ...dual m x I de todas las l neas de contactos en funci n de la temperatura ambiente Schema 1 Diagrama 1 apparecchi CC Aparatos CC apparecchi CA Aparatos CA Nota Lo schema valido con tensione di esercizi...

Page 17: ...DIN rail in direction of ar row until it locks into place Appuyez le relais l g rement contre le rail DIN en direction de la fl che Demontage Disassembly D montage 3 3 3 Relais in Pfeilrichtung herun...

Page 18: ...scattare il rel sulla barra DIN Encaje el rel en el carril DIN presion ndolo ligeramente en el sentido de la flecha Smontaggio Desmontaje 3 3 Spingere in basso il rel in direzione della freccia Empuj...

Reviews: