background image

- 19 -

• Ne használja a gőzölős kefét víz közelében, 

fürdőkádban, zuhanyzóban, mosdókagylóban
vagy egyéb edényekben lévő víz közelében. 
A víz közelsége még kikapcsolt készüléknél is
veszélyt jelent.

• A készülékházat tilos felnyitni. Csak minősített

szakemberrel javíttassa a készüléket.

Figyelem!

• Amennyiben a ruhadarabon lévő címke megtiltja

a vasalást (

jel), nem szabad gőzölős kefével

kezelni. Ellenkező esetben kár keletkezhet a ru-
hadarabban. 

• Kizárólag csapvizet (vagy csapvízzel kevert

desztilált vizet) szabad tölteni a tartályba. 
Ellenkező esetben kárt tehet a készülékben. 

• A gőzölős kefét nem szabad oldószerekkel,

alkohollal vagy súrolószerekkel tisztítani. 
Ellenkező esetben kárt tehet a készülékben.

Rendeltetésszerű használat

A gőzölős kefe kizárólag otthoni textíliákon lévő gy-
űrődések, bolyhok és szőr/hajszálak eltávolítására szol-
gál. Csak belső zárt térben és a magánháztartás-
ban használható. Minden ettől eltérő használat
nem rendeltetésszerű használatnak minősül.

Műszaki adatok

Névleges feszültség:

220-240 V~ 50 Hz

Teljesítmény:

1000 W

Tartozékok

gőzölős kefe KH 1270
kefetartozék
mérőpohár
használati útmutató

A készülék leírása

1

víztartály

2

betöltőnyílás

3

hőmérséklet-szabályzó

4

víztartály kireteszelő gombja

5

felmelegedést jelző lámpa

6

akasztó

7

hálózati kábel hálózati dugasszal

8

gőzlöket gomb

9

állvány

0

vasalótalp

q

a kefetartozék kireteszelő gombja

w

kefetartozék

e

boholytalanító kefe

r

ruhakefe

t

mérőpohár

Az első használat előtt

• Vegye ki a csomagból a gőzölős kefét. 
• Vegyen le a gőzölős keféről minden öntapadót

és fóliadarabot.

Figyelem!

A műanyagzacskó veszélyt jelenthet. A fulladásve-
szély elkerülése végett a műanyagzacskókat kisba-
báktól és gyermekektől elzárva tárolja.

• Nyomja le a kefetartozék kireteszelő gombját

q

és húzza le előre a kefetartozékot 

w

a vasa-

lótalpról 

0

.

IB_KH1270_E40979_LB4  17.10.2008  11:05 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for KH 1270

Page 1: ...A Navodila za uporabo NAPAŘOVACÍ KARTÁČ Návod k obsluze STEAM BRUSH NAPAROVACIA KEFA Návod na obsluhu ČETKA SA PAROM Upute za upotrebu DAMPFBÜRSTE Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr KH1270 06 08 V6 KH 1270 CV_KH1270_E40979_LB4 qxd 17 10 2008 11 32 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...KH 1270 1 q 9 w e r 7 6 5 4 3 2 8 t 0 CV_KH1270_E40979_LB4 qxd 17 10 2008 11 32 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...tion 5 Clothing care 5 Curtain and soft furnishing care 6 Fluff brush 6 Ironing function 6 After using the steam brush 6 Cleaning and care 7 Scale removal 7 Storage 7 Troubleshooting 7 Disposal 7 Warranty Service 8 Importer 8 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might a...

Page 4: ...put down Use only the ironing temperatures given in the care instructions for the material or those suitable for it Otherwise you could damage the textiles Should care instructions not be given or known start with the lowest temperature setting Risk of electrical shocks The rating of the local power supply must tally completely with the details given on the rating plate of the appliance To avoid p...

Page 5: ...and hairs on home textiles It may only be used indoors and in a domestic household All other use is deemed improper use Technical data Rated voltage 220 240V 50Hz Output 1000 W Items supplied Steam Brush KH 1270 Brush attachment Measuring beaker Operating instructions Description of the appliance 1 Water tank 2 Water fill opening 3 Temperature regulator 4 Unlocking device for the water tank 5 Heat...

Page 6: ...stilled water Do not use chemically distilled water This would irreparably damage the appliance Should the mains water at your locality be rated as hard it is recommended that you mix mains water with some distilled water Otherwise the jets for the steam blast function could calcify become blocked prematurely To extend the optimal steam blast function mix mains water with distilled water according...

Page 7: ...tton 8 you can now produce jets of steam The appliance is now ready for use Attention The steam brush can be used with all clothing items Caution is to be exercised with heat sensitive materials such as synthetics polyamides or artificial silk With these materials you should first check at a concealed part inside seam that the hot steam will not cause any damage to the garment Do not touch these m...

Page 8: ... Note If doubt exists start with a low temperature and gradually increase it to a higher one With sensitive materials we recommend carrying out an ironing test at a concealed part inside seam Should the heating up control lamp 5 glow during the process release the steam blast button 8 and wait for a few moments until the heating up control lamp 5 extinguishes You can repeatedly press the steam bla...

Page 9: ... location You can also hang the appliance up by the suspension eye 6 Troubleshooting The steam brush ejects no or very little steam The supply of water in the steam brush is exhausted Fill the water tank 1 with water See Filling with water The steam brush does not heat itself up The appliance is not connected to mains power Insert the plug 7 into a wall power socket and set the desired temperature...

Page 10: ...ble or for damage to fragile components This pro duct is for private use only and is not intended for commercial applications The warranty will become void in the event of abusi ve and improper handling use of force and internal tampering not carried or approved by our authori zed service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty DES Ltd Units 14 15 Bilston Indust...

Page 11: ...zczotki z parą 13 Prasowanie ubrań 13 Prasowanie firan i tapicerki 14 Szczotka do czyszczenia tkanin 14 Funkcja prasowania 14 Po użyciu szczotki na parę 14 Czyszczenie i konserwacja 15 Odkamienianie 15 Przechowywanie 15 Usuwanie zakłóceń działania 15 Utylizacja 16 Gwarancja i serwis 16 Importer 16 Niniejszą instrukcję należy zachować aby móc także później z niej skorzystać w przypadku przekazywani...

Page 12: ... z rozłożonym stojakiem na płaskim i ognioodpornym podłożu Urządzenie musi pewnie stać na podłożu Prasuj zawsze z zachowaniem ustawień tempe ratur podanych we wskazówkach konserwacyj nych oraz dozwolonych przy określonym rodzaju materiału W przypadku nieprzestrzegania tych wskazówek można uszkodzić prasowany materiał W przypadku braku wyraźnych instrukcji dotyczą cych temperatury prasowania zaczni...

Page 13: ...szkodzenie urzą dzenia Nie można czyścić urządzenia rozpuszczalnikami alkoholem lub środkami do szorowania Inaczej można je uszkodzić Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Szczotka na parę jest przeznaczona wyłącznie do prasowania i usuwania fałd kłaczków i włosów z materiałów w domu Można go używać wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych w prywatnych gospodarstwach domowych Jakiegokolwiek inne za...

Page 14: ...ie wlewaj związków chemicznych środków czyszczących ani żadnych innych cieczy poza wodą wodociągową lub wodą destylowaną zmieszaną z wodą wodociągową Nie używaj wody poddanej chemicznemu proceso wi usunięcia wapnia Prowadzi to do uszkodzenia urządzenia którego nie będzie można naprawić Jeśli woda w kranie jest za twarda zaleca się mie szanie jej z wodą destylowaną W przeciwnym razie mogłoby dojść ...

Page 15: ...ary służy przy cisk 8 Teraz urządzenie jest gotowe do pracy Uwaga Szczotkę na parę można używać do wszystkich rodzajów ubrań Przy prasowaniu materiałów wrażli wych na wysokie temperatury takie jak materiały sztuczne poliamid lub jedwab sztuczny zachowaj szczególną ostrożność Przy takich materiałach najpierw wypróbuj na niewidocznym skrawku materiału na zszyciu czy gorąca para nie uszkodzi materiał...

Page 16: ...np wiskoza poliester niska temperatura Jedwab wełna średnia temperatura Bawełna len wysoka temperatura UWAGA W razie wątpliwości rozpocznij od najniższej tem peratury i zwiększaj stopniowo temperaturę Przy wrażliwych materiałach zalecamy wypróbowanie na niewidocznym skrawku materiału na zszyciu czy nie dojdzie do uszkodzenia materiału Gdy podczas prasowania zapali się lampka kontrolna nagrzewania ...

Page 17: ... do usuwania osadów z kamienia na bazie kwasu cytrynowego Postępuj zgodnie z instrukcją pod aną przez producenta środka Przechowywanie Uwaga Przed schowaniem urządzenia wyciągnij wtyczkę 7 i odczekaj aż urządzenie ostygnie Niebezpieczeństwo pożaru Przechowuj urządzenie w suchym miejscu Urzą dzenie możesz zawiesić za ucho do zawieszania 6 Usuwanie zakłóceń działania Z szczotki nie wydobywa się para...

Page 18: ...d dokonania zakupu W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefoni cznie z serwisem Tylko w ten sposób można zag warantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne natomiast nie obejmuje części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych np wyłącznika lub akumulatorów Urzą dzenie jest przeznaczone wyłącznie d...

Page 19: ...se levétele 21 Gőzölős kefefunkció 21 Ruhaápolás 21 Függöny és kárpitápolás 22 Boholytalanító kefe 22 Vasalási funkció 22 A gőzölős kefe használata után 22 Tiszítás és ápolás 23 Vízkőoldás 23 Tárolás 23 Hibaelhárítás 23 Ártalmatlanítás 23 Garancia és szerviz 24 Gyártja 24 Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre ha később kérdése merülne fel A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adj...

Page 20: ...teszi Csak a tisztítási útmutatóban megadott és az a nyagnak megfelelő hőmérséklet beállítással vasalja a ruhát Máskülönben kárt tehet a textíliában Ha nem ismeri a tisztítási útmutatót a legalacso nyabb hőmérséklet beállítással kezdjen vasalni Áramütés veszélye Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a készülék típustábláján szereplő adatokkal A hibás készüléket azonnal javíttassa meg szak...

Page 21: ...hajszálak eltávolítására szol gál Csak belső zárt térben és a magánháztartás ban használható Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül Műszaki adatok Névleges feszültség 220 240 V 50 Hz Teljesítmény 1000 W Tartozékok gőzölős kefe KH 1270 kefetartozék mérőpohár használati útmutató A készülék leírása 1 víztartály 2 betöltőnyílás 3 hőmérséklet szabályzó 4 víztartály kire...

Page 22: ...y más folyadékokat Ne használjon vegyileg vízkőmentesített vizet Ez a készülékben helyrehozhatatlan kárt okoz Amennyiben lakóhelyén magas a vízkeménység a csapvízhez ajánlott desztillált vizet keverni Máskülönben a gőzlöketfunkció fúvókái idő előtt elmeszesedhetnek Az optimális gőzlöketfunkció élettartamának meg hosszabbításához keverjen a csapvízhez a táblá zatnak megfelelő mennyiségű desztillált...

Page 23: ...et ér el A készülék ezzel üzemkész Figyelem A gőzölős kefét bármilyen ruhadarabhoz lehet használni Vigyázzunk az olyan hőérzékeny a nyagoknál mint a szintetikus anyagok poliamid és műselyem Ezeknél az anyagoknál előtte egy kevésbé látható helyen szegély belső részén győződjünk meg arról hogy a forró gőz nem tesz kárt az a nyagban Ezekhez az anyagokhoz ne érjen hozzá közvetlenül a forró vasalótalpp...

Page 24: ...m gyapjú közepes hőmérséklet pamut len magas hőmérséklet Tudnivaló Ha bizonytalan inkább alacsonyabb hőmérsékleten kezdje majd növelje a hőfokot Érzékeny anyagoknál azt javasoljuk hogy nem látható helyen belső sze gélyen végezzen próbavasalást Ha a felmelegítést jelző lámpa 5 világít üzemelés közben oldja ki a gőzlöket gombot 8 és várjon pár pillanatot amíg a felemelegedést jelző lámpa 5 megint ki...

Page 25: ...léket az akasztónál 6 fogva is felakaszthatja Hibaelhárítás A gőzölős vasaló nem lök ki gőzt vagy csak nagyon keveset kiürült a víztartályból a víz Töltsön vizet a víztartályba 1 Lásd Csapvíz betöltése A gőzölős kefe nem melegszik fel A készülék nincsen csatlakoztatva Dugja be a csatlakozót 7 a konnektorba és állítsa be a hő mérséklet szabyálozót 3 a kívánt hőmérsékletre A gőzölős kefe elromlott J...

Page 26: ...anyag és gyártási hibára vonatkozik nem pedig kopásra vagy törékeny részek pl kapcsoló vagy elem sérülésére A termék kizárólag magánhasználatra nem kereskedelmi használatra készült A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre Az ön törvényes jogait ez a g...

Page 27: ...stavka s ščetko 29 Funkcija parne ščetke 29 Nega oblačil 29 Nega zaves in blazin 30 Ščetka za kosmiče 30 Funkcija likanja 30 Po uporabi parne ščetke 30 Čiščenje in nega 31 Odstranitev vodnega kamna 31 Shranjevanje 31 Odpravitev napak delovanja 31 Odstranitev 31 Garancija in servis 32 Proizvajalec 32 Ta navodila shranite za poznejša vprašanja ob predaji naprave tretji osebi jih priložite zraven ...

Page 28: ...mperaturnih nastavitvah ki so navedene v napotkih za nego in so primerne za material Drugače bi tekstil lahko poškodovali Če napotkov za nego ne poznate začnite pri najnižji temperaturni nastavitvi Nevarnost zaradi električnega udara Napetost vira električnega toka se mora skladati z navedbami na tipski tablici naprave Okvarjeno napravo naj vam nemudoma popravijo v kvalificirani delavnici ali pa s...

Page 29: ...jo lahko le v zaprtih prostorih ter v privatnih gospodinjstvih Vse druge vrste uporabe veljajo za nepredvidene Tehnični podatki Nazivna napetost 220 240 V 50 Hz Moč 1000 W Obseg dobave Parna ščetka KH 1270 Nastavek s ščetko Merilna posoda Navodila za uporabo Opis naprave 1 Posoda za vodo 2 Odprtina za vlivanje 3 Regulator temperature 4 Sprostitev rezervoarja za vodo 5 Kontrolna lučka segrevanja 6 ...

Page 30: ... uporabljajte vode s kemijsko odstranjenim ap nencem To bi privedlo do nepopravljive škode na napravi Če je vodovodna voda v vašem kraju pretrda se priporoča mešanje vodovodne vode z destilirano vodo Drugače bi na šobah za funkcijo za sunkovit izpust pare lahko predčasno nastal vodni kamen Za podaljšanje optimalne funkcije sunkovitega izpusta pare vodovodno vodo pomešajte z destilirano vodo v skla...

Page 31: ...it izpust pare Naprava je sedaj pripravljena za uporabo Pozor Parna ščetka se lahko uporablja pri vseh kosih obla čila Previdnost je potrebna pri toplotno občutljivih vrstah blaga kot so sintetični materiali poliamid ali umetna svila Pri teh materialih najprej na neizpo stavljenem mestu notranjost roba preverite ali vroča para materiala ne more poškodovati Teh ma terialov se ne dotikajte neposredn...

Page 32: ...soka temperatura Opomba V primeru dvoma začnite z nizko temperaturo in jo potem povečujte do visoke Pri občutljivih materialih priporočamo da na nevpadljivem mestu notranja stran roba poskusno likate Če kontrolna lučka segrevanja 5 med obrato vanjem zasveti spustite tipko za sunkovit izpust pare 8 in počakajte nekaj trenutkov dokler kon trolna lučka segrevanja 5 ponovno ne ugasne Tipko za sunkovit...

Page 33: ...apravo shranite na suhem kraju Napravo lahko obesite za zanko za obešanje 6 Odpravitev napak delovanja Parna ščetka oddaja zelo malo ali nič pare Zaloga vode v parni ščetki je izčrpana Rezervoar za vodo 1 napolnite z vodo glejte Dolivanje vode Parna ščetka se ne segreva Naprava ni priključena na elektriko Omrežni vtič 7 vtaknite v omrežno vtičnico in z gumbom za nastavitev temperature 3 nastavite ...

Page 34: ...i ne pa za obrabne dele ali za poškodbe na lomljivih delih npr stikalih ali akumulatorjih Proizvod je namenjen izključno za privatno in ne za obrtno uporabo V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja pri uporabi sile ter pri posegih ki jih ni izvedla naša pooblaščena servisna poslovalnica garancija preneha veljati Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje Birotehnika Tkalčec Zlatko Andrija s...

Page 35: ...e napařovacího kartáče 37 Péče o oděvy 37 Ošetřování záclon a čalounění 38 Kartáč na chlupy 38 Žehlící funkce 38 Po použití napařovacího kartáče 38 Čištění a údržba 39 Odstraňování vodního kamene 39 Úschova 39 Odstranění chybných funkcí 39 Likvidace 39 Záruka servis 40 Dovozce 40 Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň...

Page 36: ...stát přístroj stabilně Žehlete pouze nastaveními teplot uvedených na pokynech o péči a vhodných pro dané textilie V opačném případě byste mohli textilie poškodit Pokud neznáte pokyny pro ošetřování začněte s nastavením nejnižší teploty Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Napětí elektrického zdroje musí souhlasit s údaji na typovém štítku přístroje Závadný přístroj nechte okamžitě kvalifikovaným od...

Page 37: ...ch Smí se používat pouze v uzavřených pro storách a v privátních domácnostech Každé jiné použití je považováno za neshodující se s ustanove ním Technické údaje Jmenovité napětí 220 240 V 50 Hz Výkon 1000 W Rozsah dodávky Napařovací kartáč KH 1270 Kartáčový nástavec Měrná nádobka Návod k obsluze Popis přístroje 1 vodní nádržka 2 plnicí otvor 3 regulátor teploty 4 odjisťovač vodní nádrže 5 kontrolní...

Page 38: ... smíchanou s vodou z vodovodu 1 Nepoužívejte chemicky odvápněnou vodu To může způsobit na přístroji nevratné škody Pokud je voda ve vodovodu v místě vašeho bydliště příliš tvrdá doporučujeme ji smíchat s destilovanou vodou V opačném případě by trysky funkce na pař ování mohly předčasně zvápenatět Chcete li prodloužit optimální funkci napařování smíchejte vodu z vodovodu s destilovanou vodou v soul...

Page 39: ...te nyní napařovat Přístroj je připravený k provozu Pozor Napařovací kartáč se může používat u všech oděvů Napařovacím kartáčem se musí však oaptrně zacházet při látkách citlivých na ohřev jako jsou syntetické látky polyamidy nebo umělé hedvábí U těchto textíliích by jste se měli nejdříve předem ujistit na neviditelném místě vrub látky zda li horká pára tuto látku ne po škodí Nedotýkejte se těchto ...

Page 40: ...vlna lněné plátno vysoká teplota Poznámka V případě nejistoty začněte nižší teplotou kterou pomalu zvyšujete Při citlivých látkách doporučujeme provést zkoušku žehlení na neviditelném místě vrubní strana Svítí li kontrolní světlo vyhřívání 5 během provozu pusťte tlačítko pro dání páry 8 a počkejte malý okamžik dokud kontrolní světlo vyhřívání 5 opět zhasne Stlačte tlačítko pro dávkování páry 8 pou...

Page 41: ...ovávejte přístroj na suchém místě Přístroj může te Sie zavěsit na úchytce na zavěšení 6 Odstranění chybných funkcí Napařovací kartáč nevydává žádnou páru nebo vypařuje pouze malé množství páry Zásoba vody v napařovacím kartáči je vyčerpaná Nalijte do vodní nádrže 1 vodu viz bod Nalití vody Napařovací kartáč se nevyhřeje Přístroj není zapojený do zásuvky Zastrčte síťovou zástrčku 7 do zásuvky a oto...

Page 42: ...iv však na opotřebované díly nebo poškození rozbitných součástí např spínačů nebo akumulátorů Výrobek je určen výh radně pro soukromé použití nikoliv pro podnikatelské účely Při nesprávném a neodborném využívání při použití násilí a při zásazích které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami záruční nároky zanikají Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena...

Page 43: ...tie nástavca s kefou 45 Kefovanie s naparovaním 45 Ošetrovanie šatstva 45 Ošetrovanie záclon a čalúnenia 46 Kefa na vlákna 46 Žehlenie 46 Po použití naparovacej kefy 46 Čistenie a údržba 47 Odvápňovanie 47 Uskladnenie 47 Odstránenie funkčných závad 47 Likvidácia 47 Záruka a servis 48 Dovozca 48 Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte a...

Page 44: ...stroj odstavený musí stáť stabilne Žehlite iba pri teplotných nastaveniach uvedených v upozorneniach pre ošetrovanie a určených pre daný materiál V opačnom prípade môžete textílie poškodiť Pokiaľ žiadne upozornenia pre ošetro vanie nepoznáte začnite s najnižším nastavením teploty Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Napätie elektrického zdroja musí korešpondovať s údajmi na typovom štítku príst...

Page 45: ...vnáva nie a odstraňovanie záhybov po pokrčení vlákien a vlasov z domácich textílií Môžete ju používať iba v uzavretých priestoroch a v súkromných domácno stiach Všetky ostatné spôsoby použitia sa považujú za nezodpovedajúce danému určeniu Technické údaje Menovité napätie 220 240 V 50 Hz Výkon 1000 W Obsah dodávky Naparovacia kefa KH 1270 Nástavec s kefou Odmerná nádobka Návod na používanie Opis pr...

Page 46: ...vodu alebo destilovanej vody zmiešanej z vodovodnou vodou do nádoby na vodu 1 Nepoužívajte žiadnu chemicky odvápnenú vodu To vedie k nenapraviteľnému poškodeniu prístroja Ak je u vás vodovodná voda príliš tvrdá odporúčame ju zmiešať s destilovanou vodou Inak by sa mohli naparovacie trysky predčasne zaniesť Na predĺženie optimálnej funkcie naparovania zmiešajte vodovodnú vodu s destilovanou podľa t...

Page 47: ...môžete vytvoriť prúd pary Prístroj je teraz pripravený na prácu Pozor Naparovaciu kefu možno použiť na všetky druhy ošatenia Opatrne treba postupovať pri látkach ktoré sú citlivé na teplo ako sú syntetické materiály polyamid alebo umelý hodváb Ak ide o takéto ma teriály mali by ste si najprv overiť na mieste ktoré nie je vidieť napr vnútorná strana lemu či horúca para nepoškodí tento materiál Tých...

Page 48: ...áb vlna stredná teplota Bavlna ľan vysoká teplota Upozornenie V prípade pochybností začnite pri nižšej teplote a potom ju pomaly zvyšujte V prípade citlivých látok odporúčame najprv urobiť skúšku žehlenia na nejakom mieste ktoré nie je vidieť napr vnútorná hrana lemu Ak sa počas prevádzky rozsvieti kontrolné svetlo zohrievania 5 pusťte tlačidlo prúdu pary 8 a vyčkajte chvíľu kým kontrolné svetlo z...

Page 49: ...ozí nebezpečenstvo požiaru Prístroj uskladnite na suchom mieste Prístroj môžete aj zavesiť za závesné očko 6 Odstránenie funkčných závad Naparovacia kefa nevypúšťa žiadnu alebo len málo pary Minula sa zásoba vody v naparovacej kefe Naplňte vodou nádobu na vodu 1 pozri časť Napĺňanie vodou Naparovacia kefa sa nezohreje Prístroj nie je pripojený do elektrickej siete Zasuňte sieťovú zástrčku 7 do zás...

Page 50: ...benie ani na poškodenia krehkých častí ako sú spínače alebo akumulátory Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní pri používaní násilia a zásahoch ktoré neurobil náš autorizovaný servis Práva vyplý vajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené ELBYT Masarykova 16 B 080 0...

Page 51: ...cija četkanja sa parom 53 Održavanje odjeće 53 Njega zavjesa i jastučnih materijala 54 Četka za vlakna 54 Funkcija glačanja 54 Nakon uporabe parne četke 54 Čišćenje i održavanje 55 Odstranjivanje vapnenih naslaga 55 Čuvanje uređaja 55 Otklanjanje funkcionalnih smetnji 55 Zbrinjavanje 55 Jamstvo servis 56 Uvoznik 56 Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja i prilikom predavanja uređaja trećim osobama...

Page 52: ...stabilan oslonac kada ga odlažete Glačajte isključivo sa postavkama temperature koje su navedene na uputama za održavanje i koje su prikladne za materijal U protivnom možete oštetiti tekstilni materijal Ukoliko vam nisu poznate upute za održavanje započnite sa najnižom postavkom temperature Opasnost od strujnog udara Napon izvora struje mora odgovarati podacima na tipskoj ploči uređaja Defektni ur...

Page 53: ...asi na kućnim tekstilnim predmetima Smijete je koristiti isključivo unutar zatvorenih prostorija i u okviru privatnog domaćinstva Svi drugi načini upotrebe smatraju se protivnim namjeni uređaja Tehnički podaci Nominalni napon 220 240 V 50 Hz Snaga 1000 W Obim isporuke Parna četka KH 1270 Nastavak za četkanje Mjerna čašica Upute za rukovanje Opis uređaja 1 Spremnik za vodu 2 Otvor za punjenje 3 Reg...

Page 54: ...emnik za vodu 1 Ne upotrebljavajte vodu koja je kemijskim putem oslobođena sadržaja vapna To dovodi do nepo pravljivih oštećenja uređaja Ukoliko je voda u Vašem mjestu previše tvrda preporučujemo da je pomiješate sa destiliranom vodom U protivnom se u sapnicama za funkciju izbačaja pare mogu prije vremena stvoriti vapnene naslage Za produženje optimalne funkcije izbačaja pare običnu vodu pomiješaj...

Page 55: ...može biti korištena za sve vrste odijevnih predmeta Oprezni morate biti kod tkanina osjetljivih na visoke temperature poput sintetičkih materijala polijamida ili umjetne svile Kod ovih materijala biste prethodno trebali na nevidljivom mjestu unutrašnja strana šava provjeriti da vruća para ne može oštetiti materijal Ove materijale ne dodirnite neposredno sa vrućom stopom za glačanje 0 Primjenite sa...

Page 56: ...a temperatura Pamuk lan visoka temperatura Napomena U slučaju dvojbe započnite sa niskom temperaturom te istu onda povećavajte Kod osjetljivih tkanina Vam preporučavamo da na nevidljivom mjestu unutrašnja strana šava izvršite pokusno glačanje Ako se lampica za kontrolu zagrijavanja 5 uključi za vrijeme pogona uređaja otpustite tipku za izbačaj pare 8 i pričekajte nekoliko trenutaka dok se lampica ...

Page 57: ...aj da se ohladi prije nego što ga spremite Opasnost od požara Uređaj čuvajte na suhom mjestu Uređaj možete na omči za vješanje 6 objesiti Otklanjanje funkcionalnih smetnji Parna četka ne ispušta paru ili ispušta samo vrlo malu količinu pare Rezerve vode u parnoj četki su potrošene Napunite spremnik za vodu 1 sa vodom vidi poglavlje Punjenje vodom Parna četka se ne zagrijava Uređaj nije priključen ...

Page 58: ...e dijelove ili za oštećenja lomljivih dijelova na primjer prekidača ili baterija Proizvod je namjenjen isključivo za privatnu a ne za komercijalnu uporabu U slučaju nestručnog rukovanja rukovanja protiv nog namjeni uređaja primjene sile i zahvata koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog predstavništva važenje jamstva prestaje Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta Ovlašt...

Page 59: ...tion 61 Kleiderpflege 61 Gardinen und Polsterpflege 62 Fusselbürste 62 Bügelfunktion 62 Nach dem Gebrauch der Dampfbürste 63 Reinigen und Pflegen 63 Entkalken 63 Aufbewahren 63 Fehlfunktionen beseitigen 63 Entsorgen 64 Garantie und Service 64 Importeur 64 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei ...

Page 60: ...ellt wird Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehinweisen angegebenen und für das Material geeigneten Temperatureinstellungen Sie können die Textilien andernfalls beschädigen Falls Sie keine Pflegehinweise kennen beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatureinstellung Gefahr durch elektrischen Schlag Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen Las...

Page 61: ...fernen von Knitterfalten Fusseln und Haaren auf Heimtextilien bestimmt Sie dürfen sie nur innerhalb geschlossener Räume und in privaten Haushalten verwenden Alle anderen Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß Technische Daten Nennspannung 220 240 V 50 Hz Leistung 1000 W Lieferumfang Dampfbürste KH 1270 Bürstenaufsatz Messbecher Bedienungsanleitung Gerätebeschreibung 1 Wassertank 2 Einfüllö...

Page 62: ...ngsmittel oder andere Flüssigkeiten außer Leitungswasser oder destilliertes Wasser mit Lei tungswasser gemischt in den Wassertank 1 Ver wenden Sie kein chemisch entkalktes Wasser Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu hart sein empfiehlt es sich das Leitungswasser mit destil liertem Wasser zu mischen Ansonsten können die Düsen für die Dampfstoß Funk...

Page 63: ...leuchtet Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist erlischt die Aufheizkontrollleuchte 5 Hinweis Stellen Sie für die Dampfstoßfunktion den Tempera turregler 3 immer auf Auf niedrigeren Stufen ist die Temperatur nicht ausreichend um einen Dampfstoß zu erzeugen Durch Drücken der Dampfstoßtaste 8 können Sie nun einen Dampfstoß erzeugen Das Gerät ist betriebsbereit Achtung Die Dampfbürste kann b...

Page 64: ...satz w vom Gerät siehe Bürstenaufsatz aufsetzen abnehmen Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmä ßig installierte und geerdete Netzsteckdose an Stellen Sie den Temperaturregler 3 nach den internationalen Punktsymbolen Wäscheetikett oder nach Gewebeart ein Die Aufheizkontroll leuchte 5 leuchtet Sobald die eingestellte Tem peratur erreicht ist erlischt die Aufheizkontroll leuchte 5 Hinweis Im ...

Page 65: ...ehäuse nur mit einem weichen trockenem Tuch Reinigen Sie die Metallteile mit einem leicht mit Wasser befeuchtetem Tuch und einem milden nicht scheuerndem Reinigungsmittel Entkalken Sollte die Dampfleistung nach einiger Zeit nachlas sen entkalken Sie die Dampfbürste Benutzen Sie zum Entkalken ein handelsübliches Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis Gehen Sie nach der Anleitung des Entkalkers vo...

Page 66: ...re gewährleistet werden Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fa brikationsfehler nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer auto...

Reviews: