Lena Lighting UV-C STERILON FLOW 144W Installation Instruction Download Page 3

UV-C STERILON FLOW 144W

 - INSTALLATION INSTRUCTION

4

UV-C STERILON FLOW 144W

 - INSTALLATION INSTRUCTION

5

7. Należy stosować produkt w pomieszczeniach, w których jest drożna wentylacja.

DEZYNFEKCJA PRZEPŁYWOWA

4.Nie  otwieraj  osłon  lampy  podczas  jej  pracy.  Zabezpiecz  lampę  przed 
niekontrolowanym otwarciem przez inne osoby, szczególnie zwróć uwagę na dzieci. 

9.  Zapach  wydzielany  przez  lampę  w  pierwszych  godzinach  pracy  jest  naturalnym 
zapachem wydzielanym przez urządzenie.

1. Ustaw lampę w dezynfekowanym pomieszczeniu, w miarę możliwości centralnym 
miejscu, by zwiększyć skuteczność dezynfekcji. Pamiętaj, że skuteczność dezynfekcji 
w danym miejscu zmniejsza się wraz ze wzrostem odległości od lampy.

3

ź

dla lampy o mocy 144 W wynosi ok. 75 m

Emitowane  przez  lampę  światło  UV-C  jest  wysoce  szkodliwe  dla  ludzi  i  innych 
organizmów żywych, uszkadza wzrok, skórę i DNA komórek. Światło UV-C degraduje 
kod DNA i RNA znajdujący się w komórkach żywych organizmów. Po uruchomieniu 
lampy, w zasięgu bezpośredniego działania promieni UVC nie powinni znajdować się 
ludzie czy zwierzęta.

3

ź

dla lampy o mocy 72 W wynosi ok. 50 m

6. Zalecamy przewietrzyć pomieszczenie raz na 4 godziny pracy urządzenia.

Bezpieczeństwo użytkowania 

5. Podczas  pracy  lampy  nie  otwieraj  okna,  ponieważ  zmniejszy  to  skuteczność 
dezynfekcji.

10. Mała ilość widocznego na zewnątrz światła niebieskiego – jest światłem odbitym, 
które nie zawiera promieniowania UV-C i jest bezpieczne dla człowieka.

Sposób naświetlania:

2. Nie zakrywaj wentylatora lampy, nie kładź na lampie żadnych przedmiotów. By nie 
zakłócać  cyrkulacji  pozostaw  pustą  przestrzeń  i  nie  kładź  żadnych  przedmiotów  w 
promieniu 1m od wentylatora lampy.

3. W pomieszczeniu  mogą przebywać ludzie. Mogą się oni swobodnie przemieszczać i 
nie muszą mieć odzieży ochronnej. 

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA UV-C STERILON FLOW

Przepływowe lampy   UVC,   wykorzystują   światło   ultrafioletowe,   niszczą DNA czy 
RNA wszelkich mikroorganizmów, które zostaną poddane naświetleniu i usuwają   z  
powietrza    wirusy,    bakterie,  grzyby.  Osłonięte  światło  UVC  nie  wydostaje  się  na 
zewnątrz lampy. Dzięki wymuszonej cyrkulacji, powietrze przechodzi przez wnętrze 
lampy, gdzie zostaje naświetlone i zdezynfekowane, a następnie wyparte na zewnątrz. 
Lampy przepływowe UV-C STERILON  FLOW mogą  pracować  w obecności ludzi.

Skuteczność dezynfekcji

2

8. Nie stosować w pomieszczeniach mniejszych niż 6 m .

Przepływ wynosi w zależności od mocy lampy: 

3

ź

dla mocy 72 W – 160 m /h

3

ź

dla mocy 144 W - 200 m /h 

Maksymalny metraż (kubatura) dezynfekowanego pomieszczenia:

Konserwacja i wymiana filtra

Lampy UVC – Sterilon Flow standardowo są wyposażone w filtry piankowe  PPI30. Filtr 
ten  powinien  być  czyszczony  pod  bieżącą  wodą  lub  wymieniany  po  każdych  80 
godzinach  pracy  lampy.  Filtr  należy  wyjąć  z  wciskanej  (zaklikiwanej)  obudowy  na 
wentylatorze,  wymienić  i  wcisnąć  obudowę  z  powrotem.  Lampa  UV-C  Sterilon  jest 
przystosowana  do  zamontowania  filtru  HEPA.  Filtr  HEPA  może  być  montowany 
dodatkowo lub zamiennie ze zwykłym filtrem.

DEZYNFEKCJA BEZPOŚREDNIA

Uszkodzenie  lampy  nie  wpłynie  negatywnie  na  zdrowie  przy  zachowaniu 
podstawowych  środków  ostrożności.  W  przypadku  pęknięcia  świetlówek,  należy 
przewietrzyć pomieszczenie przez 30 minut i usunąć zniszczone części, najlepiej w 
rękawiczkach.  Należy  umieścić  je  w  zamkniętej  plastikowej  torbie  i  zanieść  do 
lokalnego zakładu utylizacji odpadów w celu recyklingu. Do usunięcia zniszczonych 
części nie używaj odkurzacza.

W szczególności:

ź

Nigdy  nie  patrz  bezpośrednio  na  włączoną  lampę  UV-C  STERILON  FLOW  i  nie 
pozostawaj w zasięgu promieni  UV-C. 

ź

Zabezpiecz pomieszczenie ze świecącą lampą przed dostępem innych osób

ź

Przy wykonywaniu czynności związanych z obsługą lampy UV-C STERILON FLOW 
zalecane są specjalne okulary i rękawice ochronne oraz noszenie odzieży z długim 
rękawem (tylko w przypadku dezynfekcji bezpośredniej).

Skuteczność dezynfekcji

Skuteczność  dezynfekcji  prezentowana  jest  przez  CIE  i  inne  jednostki  badawcze  w 
oparciu o dawkę energii potrzebną do usunięcia 90% drobnoustrojów z powierzchni. 
Dla większości znanych nam bakterii i wirusów wymagana dawka nie przekracza   8 

2

mJ/cm . Oznacza to, że lampa emitującą 1 W promieniowania UV-C, w odległości 1 m od 
danej powierzchni, potrzebuje 80 sekund, aby ją zdezynfekować w 90%. 

Promieniowanie UV-C emitowane przez lampy z  rodziny UV-C STERILON w odległości 1 
m od lampy:

2

ź

2,4 W/m  - promieniowania UV-C (UV-C STERILON FLOW 72 W) 

2

ź

4,8 W/m  - promieniowanie UV-C (UV-C STERILON FLOW 144 W) 

Powierzchnia naświetlania przy dezynfekcji bezpośredniej z odległości 1 m wynosi:

2

ź

144 W (jeden kierunek) - 7 m

Skuteczność  promieniowania  UV-C  spada  odwrotnie  proporcjonalnie  do  kwadratu 
odległości od źródła światła. Dlatego im bliżej dezynfekowanej powierzchni ustawimy 
źródło  światła,  tym  skuteczność  będzie  większa.  Orientacyjny  czas  dezynfekcji 
powierzchni przez lampy UV-C STERILON wynosi 15 minut. Czas ten może się jednak 
różnić  od  podanego  powyżej,  ponieważ  zależy  od  mocy  użytej  lampy  i  odległości 
powierzchni  dezynfekowanej  od  źródła  światła.  Czas  ten  zależy  również  od 
temperatury otoczenia i wilgotności powietrza.

ź

144 W (dwa kierunki) -  2 x 7 m

Sposób naświetlania: 

ź

Otwórz osłony lampy przed jej włączeniem. 

ź

Ustaw  lampę  tak,  by  światło  padało  na  powierzchnię,  która  ma  być 
dezynfekowana. 

ź

Po  uruchomieniu  lampy  nie  można  przebywać  w  pomieszczeniu.  Podczas  jej 
włączania/wyłączania należy używać okularów ochronnych, a także mieć na sobie 
odzież z długim rękawem i rękawice ochronne.

ź

Orientacyjny czas naświetlania wynosi 15 min. 

ź

Bardzo  długie  naświetlanie  lampą  UV-C  może  degradować  niektóre  elementy 
znajdujące się w jej zasięgu np. tworzywa.

ź

Źródło  światła  UV-C  należy  ustawić  możliwie  najbliżej  dezynfekowanej 
powierzchni  oraz  tak  aby  promienie  objęły  swoim  zasięgiem  jak  największą  jej 
część. Obiekty ustawione w cieniu, do których nie dotrą promienie UV-C, nie będą 
dezynfekowane

2

ź

72W -  7 m

ź

Zalecamy przewietrzyć pomieszczenie raz na 4 godziny pracy urządzenia.

Nie ma opublikowanych oficjalnych badań potwierdzających dawkę energii, jaka jest 
potrzebna, aby zneutralizować wirusa wywołującego chorobę COVID-19. Porównuje się 
jednak jego budowę do wirusa „Hepatiti A Virus” bardziej odpornego na promienie UV-
C, dla którego dawka wynosi niecałe 7 mJ/cm2. Na tej podstawie szacuje się, że dawka 
potrzebna  do  neutralizacji  koronawirusa  wywołującego  chorobę  COVID-19  wynosi 
około  4  mJ/cm2  .  Oznacza  to,  że  lampa  emitującą  1  W  promieniowania  UV-C  w 
odległości 1 m od powierzchni, potrzebuje 40 sekund, aby ją zdezynfekować w 90% z 
obecności wirusa.

Skuteczność dezynfekcji SARS-CoV-2 (koronawirus wywołujący chorobę Covid 19)

2

ź

Nie stosować w pomieszczeniach mniejszych niż  6 m .

ź

Należy stosować produkt w pomieszczeniach, w których jest drożna wentylacja.

Summary of Contents for UV-C STERILON FLOW 144W

Page 1: ...ipment Proper proceeding with used electric and electronic equipment contributestotheavoidanceofdamagingconsequencesforthehealthoftheinhabitants and natural environment chick result form the presence...

Page 2: ...act with the light source UV C light is harmfultotheeyesandskin After starting the UV C STERILON FLOW lamp direct disinfeciotn you cannot stay in the room wherethelampison The room with the lamp turne...

Page 3: ...y umie ci je w zamkni tej plastikowej torbie i zanie do lokalnego zak adu utylizacji odpad w w celu recyklingu Do usuni cia zniszczonych cz cinieu ywajodkurzacza Wszczeg lno ci Nigdy nie patrz bezpo r...

Page 4: ...ight degrades the DNA and RNA code in the cells of living organisms After starting the luminaire no people or animalsshouldbewithintherangeofdirectUVCrays Inparticular youshould Never look directly at...

Page 5: ...pe ist f r Montage eines HEPA Filters geeignet Der HEPA Filter kann zus tzlich oder ersatzweise statt dem gew hnlichen Filtereingebautwerden DIREKTE DESINFEKTION Anwendungssicherheit Das von der Lampe...

Page 6: ...LOW STERILON FLOW 2 1 1 3 7 8 6 72 160 72 50 5 144 200 4 Sterilon Flow PPI30 80 Sterilon HEPA 6 144 75 10 9 UV C STERILON FLOW C 30 C STERILON FLOW C 144 2 7 C 72 7 1 6 144 7 2 4 C CSTERILON72 STERILO...

Page 7: ...IRST FUNCTION 1B FIRST FUNCTION 1C SECOND FUNCTION 2A PUSH OPEN OPEN 2B SECOND FUNCTION SECOND FUNCTION 2C SECOND FUNCTION 2D ON OFF BUTTON AIR AND SURFACE DISINFECTION IN PROGRESS 2E SECOND FUNCTION...

Page 8: ...erson zu wechseln La source lumineuse utilis e dans ce luminaire ne doit tre remplac e que par le fabricant ou son repr sentant agent de d pannage ou une personne poss dant les m mes qualifications Lj...

Reviews: