background image

Manual de montaje – español 

 

 
 

 

Protección contra tormentas 

(¡N.B.! ¡No se incluyen en algunos kits opcionales!) 

Los  listones  antitormentas  (si  se 

incluyen  en  el  kit  suministrado)  se 

colocan  en  los  lados  interiores  de  la 

pared  delantera  (2  unidades)  y  de  la 

pared  trasera  (2  unidades)  con  los 

tornillos  incluidos.  Es  importante 

taladrar  los  troncos  antes  de  fijar  los 

tornillos.  Tenga  en  cuenta  las 

distancias que se indican en el dibujo 

para evitar los problemas que puedan 

surgir  debido  a  la  dilatación  o 

contracción de la madera.  
Consejo:  Asegúrese  de  que  los 

listones antitormentas estén sujetos al 

tronco  del  tejado  desde  arriba  y  a  la 

mitad del primer tronco completo de la 

pared  empezando  por  abajo.  Si  es 

necesario,  corte  los  extremos 

superiores de los listones.  
No  apriete  demasiado  los  tornillos 

para  permitir  la  dilatación  y 

contracción de la madera.  
Una  vez  haya  instalado  la  cabaña, 

debe ajustar las fijaciones para que los 

elementos 

de 

pared 

puedan 

asentarse.  

Instalación de los listones antitormentas: 

 

 

 

 

Recomendaciones generales: 

 

Problema:  

Aparecen aberturas entre los elementos de pared  

Causa:   

Se han añadido elementos que no permiten la expansión o la contracción de la 

madera. 

Solución:  

Si se ha fijado una puerta o una ventana a los elementos de pared con tornillos o 

clavos, retírelos. 

Si los listones antitormentas se han atornillado demasiado, aflójelos un poco.  

Si los canales (de lluvia) se han fijado a las paredes, afloje las sujeciones.  

  

Problema:  

Las puertas o las ventanas están atascadas 

Causa:   

Se han asentado los cimientos 

Solución: 

Compruebe si la casa está nivelada. Si no lo está, nivele las vigas de cimentación y 

las paredes de nuevo. 

Causa: 

Las puertas y las ventanas se han dilatado debido a la humedad.  

Solución:  

Ajuste las bisagras de las puertas y ventanas. Si es necesario, cepille la puerta o la 

ventana para rebajarla. 

 

Summary of Contents for Palmako PA28-3030

Page 1: ...3030 Pabell n Treatment options Item code Opciones de tratamiento c digo del art culo NO 109013 Factory inspection by Inspector de f brica Date Fecha Pack number Bulto No Manufacturer Fabricante Palma...

Page 2: ...echo por usted o por un contratista de su elecci n le recomendamos revisar el paquete entregado con la lista de piezas antes de armar el producto Haga la revisi n dentro de 7 d as despu s de recibir e...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 9: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 10: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 11: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 12: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 13: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 14: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 15: ...Pst2 Pst1 Sla1...

Page 16: ...5x90 3 16 x3 9 16 4pcs 5 1 2 5 50 2 3 1 6 3 16...

Page 17: ...A A A A 40 TU28 61P 009 010 Rel 1 3 5x50 x3 1 9 16 1 8 x2...

Page 18: ...3 5x50 3 5x50 010 009 5x90 x3 5x90 x3 1 8 x2 1 8 x2 3 16 x3 9 16 3 16 x3 9 16...

Page 19: ...UP3 UP2 UP1 UP2 UP3 UP1 Det1 RoR2 RoR1 RoR1 RoR2 RoR3 RoR3 RoR3...

Page 20: ...5x90 3 1 2 5x90 2 5x50 3 5x40 3 5x40 3 5x40 UPx RoRx 1 8 x1 9 16 1 8 x1 15 16 1 8 x1 9 16 3 16 x3 9 16 3 16 x3 9 16 1 8 x1 9 16 1 8...

Page 21: ...5x90 3 1 2 5x90 Det1 3 16 x3 9 16 3 16 x3 9 16 1 8...

Page 22: ...de toit ES Tablas de techo IT Tavole di tetto NO Takborder SE Takbr dor FI Kattolaudat DK Tagbr dder NL Dakbeschot PT T buas de telhado CZ D ev n desky na st echu PL Deski dachowe LT Stogo lentos LV J...

Page 23: ...ther conditions Large and small cracks colour tone differences and changes as well as a changing structure of wood are not errors but a result of wood growing and a peculiarity of wood as a natural ma...

Page 24: ...bottom sides of the boards to which one will no longer have access when the house is assembled Only this will prevent moisture penetration Roof needs to be covered with covering material suitable for...

Page 25: ...garden 2 Installation manual Tools and preparation of components To assemble the garden house you will need the following tools ADVICE To avoid possible injuries from splinters we recommend to wear th...

Page 26: ...on will ensure problem free installation of the house its stability and especially the matching of the doors With a good foundation your house will stand for many years more Prepare the foundation so...

Page 27: ...TENTION different house can have different foundation placements see the appended base frame drawing in Technical specifications Place the treated foundation joists on the prepared foundation in accor...

Page 28: ...house location the floor boards can either swell or diminish If the floor boards are very dry while the climate is damp they will easily absorb moisture In this case the floor boards should not be at...

Page 29: ...and windows You should definitely begin the door installation after the 5th 6th layer of logs Door and window Doorframe If it is a double door the doorframe is supplied in separate parts due to transp...

Page 30: ...proper direction The doors always open from the inside to the outside The tilt turn windows open to the inside The revolving and the slinging windows open to the outside the window handles are on the...

Page 31: ...must be even with the purlin ends in front and behind If necessary saw both last roof boards so narrow that they are even with the purlin ends Having installed the roof boards the roof felt and roof s...

Page 32: ...ther swell or diminish With the house having settled you should adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps appear between the wall logs...

Page 33: ...ces issued for the Product 1 3 2 the Product has been properly stored installed used and maintained conform the Palmako installation manual and instructions 1 3 3 the Product has been used by Customer...

Page 34: ...cally become null and void and all Warranty claims will be rejected if 2 4 1 the Customer has failed to properly check the quantity completeness and quality of the Product upon receipt if the defect i...

Page 35: ...mbursed 3 4 Shipping costs In case of a valid Warranty claim as determined by the reseller or Palmako reseller or Palmako will reimburse the shipping costs to transport the Product or its part s in co...

Page 36: ...las instrucciones del fabricante de la pintura Protecci n contra las inclemencias meteorol gicas La madera es una materia prima natural que crece y se adapta en funci n de las condiciones climatol gic...

Page 37: ...animales o plantas golpes ara azos da os por agua a presi n o ra ces etc Cualquier agujero en el Producto causado por los nudos de la m dula tiene que taparse con un material adecuado de relleno para...

Page 38: ...n mero se indica en la etiqueta para el embalaje del Producto y en la cubierta del manual de montaje El Distribuidor tiene derecho a solicitar al Comprador que adjunte estos documentos ante cualquier...

Page 39: ...a superficie embarrada porque es casi imposible limpiarlos despu s Cimentaci n Unos buenos cimientos son lo m s importante para garantizar la duraci n y la seguridad de su caba a Solo una cimentaci n...

Page 40: ...emas durante el montaje ATENCI N Las diferentes casas pueden tener distintas posiciones de cimentaci n v ase el dibujo adjunto de la estructura base en las especificaciones t cnicas Coloque las vigas...

Page 41: ...de suelo y paredes Si es necesario corta los listones a su longitud adecuada ATENCI N En funci n del clima los tablones para el suelo pueden dilatarse o contraerse Si est n muy secos y el clima es h...

Page 42: ...ta y las ventanas Deber a de comenzar con la colocaci n de la puerta tras la quinta o sexta capa de troncos Puertas y ventanas Marco de la puerta Por razones de transporte los marcos de las puertas do...

Page 43: ...illos en la parte inferior del marco ya que los elementos de pared a medida que se secan comenzar n a ceder Puede hacer el ltimo ajuste de las puertas y ventanas dos o tres semanas despu s de la insta...

Page 44: ...al para la cubierta del tejado y los listones est n incluidos en este modelo En primer lugar atornille los refuerzos de los bordes del tejado y del alero bajo los extremos de las tablas del tejado A c...

Page 45: ...aci n y contracci n de la madera Una vez haya instalado la caba a debe ajustar las fijaciones para que los elementos de pared puedan asentarse Instalaci n de los listones antitormentas Recomendaciones...

Page 46: ...lida si 1 3 1 El Cliente ha pagado debidamente todas las facturas emitidas por el Producto 1 3 2 el Producto ha sido almacenado instalado utilizado y mantenido correctamente ateni ndose al manual de i...

Page 47: ...n inadecuada o la instalaci n incorrecta del material para tejados incluido no tener en cuenta la capacidad de carga del tejado del Producto as como el aislamiento inadecuado de la base de las tejas...

Page 48: ...distribuidor o Palmako seg n su arbitrio exclusivo subsanar n el defecto del Producto a su cargo sustituir n la pieza o piezas defectuosas del Producto o suministrar n la pieza o piezas faltantes Si...

Page 49: ...DUCTOS NO SUPERAR EL PRECIO TOTAL DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS PAGADO POR EL CLIENTE ESTA GARANT A SE RIGE POR LAS LEYES DEL ESTADO DE NUEVA YORK Y TODAS LAS DISPUTAS O RECLAMACIONES QUE SURJAN O EST N...

Reviews: