Leister TAPEMAT Operating Instructions Manual Download Page 47

47

• Поверните 

направляющий ролик (21)

вверх.

• Выведите 

термофен (9)

с помощью

самоходной тележки (31)

, направьте

вверх и установите в определенном
положении в 

штифтовом ограничителе (23)

с помощью 

упорного кольца (24)

.

24

23

21

9

31

• Контролируйте основную установку 

сварочно

го сопла (8)

.

Сварочное сопло (8)

должно быть выровнено и 

установлено параллельно и по центру к 

веду

щему / прижимному ролику (12)

.

–  Вставить и натянуть ленту для наварки. – Отверстия

сопел на расстоянии прибл. 0,5 – 1 мм от натянутой
ленты для наварки (рис. D). 

• Провести тонкую настройку 

сварочного сопла (8)

следующим образом: 

– Удалить 

устройство для размотки (32) идобавочный

груз (22)

.

– Наклонить TAPEMAT Spriegel (рис. A). 
– Снять 

регулировочные винты (15)

и отвести 

сварочное

сопло (8) 

вверх параллельно к 

прижимному ролику (12)

,

а затем снова затянуть 

регулировочные винты (15)

(рис. B). 

– Расположить отверстия 

сварочного сопла (8)

горизонтально,

регулировочная гайка (14)

должна

проходить параллельно к 

прижимному ролику (12)

(рис. C). 

– Отрегулировать 

сварочное сопло (8)

вертикально

по высоте с помощью

регулировочного винта (13)

относительно ленты для наварки (на расстоянии
прибл. 0,5 – 1 мм). Высота зависит от материала (рис. D). 

8

12

22

32

14

13 15

Регулировка сварочного сопла TAPEMAT Spriegel 

рис 

A

рис B

рис C

рис D

Установка в транспортное положение

• Отвинтить винт с внутренним шестигранником и

таким образом выверить боковой сдвиг ленты для
наварки, чтобы материал ленты сбоку прилегал к

направляющим роликам (25)

, а затем снова завинтить

винт с внутренним шестигранником (рис. E). 

Регулировка направляющих роликов TAPEMAT Spriegel

25

рис 

E

Summary of Contents for TAPEMAT

Page 1: ...TAPEMAT Leister Process Technologies Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 www leister com sales leister com...

Page 2: ...2 Deutsch Bedienungsanleitung 3 Englisch Operating Instructions 13 esky N vod k obsluze 23 T rk e Kullan m k lavuzu 33 43 D GB CZ TR RUS...

Page 3: ...fahr Heizelementrohr und D se nicht in heissem Zustand ber hren Ger t abk hlen lassen Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten Warnung Ger t an eine Steckdose mit Schutzleiter anschliesse...

Page 4: ...Ausf hrung die Anforderungen der folgenden EU Richtlinien erf llt Richtlinien 98 37 2004 108 2006 95 Harmonisierte Normen EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60204 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 6 2 EN 61000...

Page 5: ...Schweissd se 16 F hrungsstab Unterteil 17 F hrungsstab Oberteil 18 Klemmhebel F hrungsstab Trennung 19 Klemmhebel H henverstellung 20 Halterung f r Netzanschlussleitung 21 F hrungsrolle 22 Zusatzgewi...

Page 6: ...d eingestellt sein Der Abstand zur Plane muss ca 4 mm betragen Einstellung der Schweissd se 8 vornehmen H he mit Einstellschraube 13 Vertikal mit Einstellmutter 14 Weitere Einstellungen mit Einstellsc...

Page 7: ...tellschrauben 15 l sen und die Schweissd se 8 parallel zur Andr ckrolle 12 nach oben dr cken danach Einstellschrauben 15 wieder festziehen Bild B ffnungen der Schweissd se 8 horizontal mit Einstellmut...

Page 8: ...ren Spann Bremskraft Hinweis Ist das Band auf der Plane nicht linear verschweisst obwohl die F hrungsrolle auf der Markierung gef hrt wird muss die Bremskraft der Spann Bremsscheibe 33 erh ht werden G...

Page 9: ...ag einfahren Antriebsmotor startet mittels Sensor 28 automatisch Erfolgt kein automatischer Start Sensor einstellen siehe Seite 11 Maschine kann auch manuell mit Schalter Motor Ein Aus 5 gestartet wer...

Page 10: ...ewicht 22 entfernt werden Heissluftgebl se 9 mit F hrungswagen 31 ausfahren hochschwenken und mit dem Anschlagring 24 beim Haltestift 23 positionieren Drehknopf Temperatur 7 auf Null stellen dadurch w...

Page 11: ...schlag der Schweissposition einfahren Arretierschraube 29 f r Sensor 28 l sen Sensor 28 an Kontaktgeber 30 schieben Schaltabstand 0 5 mm Arretierschraube 29 f r Sensor 28 anziehen Heissluftgebl se 9 m...

Page 12: ...ierten Leister Service Stellen ausf hren zu lassen Diese gew hrleisten innert 24 Stunden einen fachgerechten und zuverl ssigen Reparatur Service mit Original Ersatzteilen gem ss Schaltpl nen und Ersat...

Page 13: ...t housing and nozzle when hot as they can cause burns Allow the tool to cool down Do not point the hot air flow at people or animals Warning Connect tool to a receptacle with protective earth terminal...

Page 14: ...ht into circulation through us fulfils the requirements of the following EC directives Directives 98 37 2004 108 2006 95 Harmonised standards EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60204 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Page 15: ...Guiding handle lower section 17 Guiding handle upper section 18 Clamping lever guiding handle joint 19 Clamping lever height adjustment 20 Retainer for mains connection cable 21 Guide roller 22 Addit...

Page 16: ...ller pressure roller 12 The distance to the tarpaulin must be approx 4 mm Carry out the adjustment of the welding nozzle 8 Height with adjustment screw 13 Vertical with adjustment nut 14 Other setting...

Page 17: ...justment screws 15 and push the welding nozzle 8 upwards parallel to the pressure roller 12 then tighten the adjustment screws 15 again figure B Position the outlets of the welding nozzle 8 horizontal...

Page 18: ...h the reference edge Note When the strap is not welded linear on the tarpaulin although the guide roller is led alongside the mark then the braking force of the tensioning brake disc 33 must be increa...

Page 19: ...arts automatically by the sensor 28 If automatic starting does not take place adjust the sensor see page 21 The machine can also be started manually using the switch Motor On Off 5 1st push Motor ON 2...

Page 20: ...he hot air blower 9 with guide trolley 31 pivot up and lock in position with the stop ring 24 at retaining pin 23 Set the temperature variation knob 7 to zero this allows the welding nozzle 8 to cool...

Page 21: ...move into the welding position up to the stop Release stop screw 29 for sensor 28 Slide sensor 28 to contact generator 30 switching distance 0 5 mm Tighten the stop screw 29 for sensor 28 Move the ho...

Page 22: ...reases its service life Repairs should only be carried out by authorised Leister Service Centres They guarantee a correct and reliable repair service within 24 hours using original spare parts in acco...

Page 23: ...Nebezpe pop len Nedot kejte se trubice topn ho prvku a trysky u zah t ho p stroje Nechte p stroj zchladnout Nesm ujte proud hork ho vzduchu na osoby nebo zv ata Pou it P ipojte p stroje do z suvky s...

Page 24: ...po adavky n sleduj c ch sm rnic ES Sm rnice 98 37 2004 108 2006 95 Harmonizovan normy EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60204 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 6 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 11 Zmax EN 50366 EN 6...

Page 25: ...tla n v lec 13 stav c roub sva ovac trysky 14 stav c matice sva ovac trysky 15 stav c rouby sva ovac trysky 16 vodic ty ka spodn sti 17 vodic ty ka horn sti 18 up nac p ka pro odd len vodic ty ky 19 v...

Page 26: ...ou kladkou 12 Vzd lenost od plachty mus init asi 4 mm Prove te nastaven sva ovac trysky 8 v kov pomoc se izovac ho roubu 13 svisl pomoc se izovac matice 14 dal nastaven pomoc se izovac ch roub 15 Zkon...

Page 27: ...ac rouby 15 a sva ovac trysku 8 zatla te rovnob n s p tla nou kladkou 12 nahoru Pot se izovac rouby 15 op t pevn ut hn te obr zek B Otvory sva ovac trysky 8 nastavte pomoc se izovac matice 14 do vodor...

Page 28: ...la Upozorn n Nen li p s na f lii sva en line rn i kdy je nav d c kladka vedena na zna ce mus te zv it brzdnou s lu nap nac ho brzdov ho kotou e 33 P s popruhu zavedete n sleduj c m zp sobem Odstra te...

Page 29: ...oraz Hnac motor se d ky sn ma i 28 spust automaticky Nedojde li k automatick mu spu t n nastavte sn ma viz strana 31 Za zen lze spustit tak ru n pomoc sp na e motor zap vyp 5 1 Impuls motor ZAP 2 Impu...

Page 30: ...stranit p davn z va 22 Vyje te ventil tor hork ho vzduchu 9 s vodic voz kem 31 vyklopte jej nahoru a nastavte polohu pomoc dorazov ho krou ku 24 u p dr n ho kol ku 23 Nastavte oto n regul tor teploty...

Page 31: ...pozice sva ov n Povolte areta n roub 29 pro sn ma 28 Posu te sn ma 28 na kontaktn sn ma 30 sp nac vzd lenost 0 5 mm Dot hnout areta n roub 29 pro sn ma 28 Vyje te ventil tor hork ho vzduchu 9 s vodic...

Page 32: ...is prodlu uje ivotnost za zen TAPEMAT Opravy sm j prov d t v hradn autorizovan servisn st ediska Leister Ta zajist b hem 24 hodin odborn a spolehliv servis s pou it m origin ln ch n hradn ch d l podle...

Page 33: ...tehlikesi Yanma tehlikesi Is tma eleman borusuna ve memeye s cakken dokunmay n Cihaz n so umas n bekleyin S cak hava huzmesini ki ilere veya hayvanlara do rultmay n Uyar Cihaz koruyucu iletkenli bir...

Page 34: ...ektrikli el aletlerini evsel plerin i ine atmay n Kullan m mr n tamamlam elektrikli ve elektronik aletlere ait Avrupa y nergeleri 2002 96 AT ve bunlar n ulusal yasalara uygulanmas uyar nca art k kulla...

Page 35: ...aras 13 Kaynak memesi ayar c vatas 14 Kaynak memesi ayar somunu 15 Kaynak memesi ayar c vatalar 16 K lavuz ubu u alt par as 17 K lavuz ubu u st par as 18 K lavuz ubu u ayr m k st rma kolu 19 Y kseklik...

Page 36: ...r Branda ile kaynak ucu aras ndaki mesafe yakla k 4 mm olmal d r Kaynak memesi 8 ayarlay n Y ksekli i ayar c vatas 13 ile Dikey olarak ayar somunu 14 ile Di er ayarlar ayar c vatas 15 ile K lavuz mak...

Page 37: ...A Ayar c vatalar n 15 z n ve kaynak memesi 8 bast rma tekerine 12 paralel olarak yukar do ru bast r n ard ndan ayar c vatalar n 15 tekrar s k n Resim B Kaynak memesi 8 deliklerini ayar somunu 14 arac...

Page 38: ...fren g c ne e ittir Hat rlatma K lavuz makaras n n i aretleme zerinde y nlendirilmesine ra men bant tenteye do rusal olarak kaynak edilmemi se germe fren diski 33 fren g c artt r lmal d r Kemer band n...

Page 39: ...s r n Tahrik motoru sens r 28 arac l yla otomatik olarak al r Otomatik start ger ekle mezse sens r ayarlay n bkz sayfa 41 Makine man el olarak da Motor A Kapat alteri 5 ile al t r labilir 1 Motor A i...

Page 40: ...lir S cak hava fan n 9 k lavuz arac 31 ile d ar s r n yukar hareket ettirin ve tahdit halkas 24 ile tutma pimine 23 konumland r n S cakl k d mesini 7 s f ra ayarlay n bunun sonucunda kaynak memesi 8 s...

Page 41: ...in ve kaynak pozisyonu tahdidine kadar i eri s r n Sens r 28 blokaj c vatas n 29 z n Sens r 28 temas vericisine 30 itin kumanda mesafesi 0 5 mm Sens r 28 blokaj c vatas n 29 s k n S cak hava fan n 9 k...

Page 42: ...yetkili Leister servis noktalar taraf ndan ger ekle tirilmelidir Bunlar 24 saat i erisinde devre emalar na ve yedek par a listelerine uygun olarak orijinal yedek par al do ru ve g venli onar m servisi...

Page 43: ...43 Leister TAPEMAT TAPEMAT 45 50 TAPEMAT Spriegel 100 125 RUS 4 2 52 IEC EN 61000 3 11 Zmax 0 039 j 0 024 0 FI 230 400...

Page 44: ...435 370 555 435 370 kg 35 40 2 2 3 3 CCA CCA I 1 1 Leister Process Technologies Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Schweiz 98 37 2004 108 2006 95 EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60204 1 EN 55014 1 EN 5501...

Page 45: ...45 1 2 8 12 27 22 11 3 5 6 7 9 10 13 15 31 30 14 28 16 17 20 18 32 29 34 19 33 21 24 23 25 26 4 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35...

Page 46: ...46 1 16 17 1 20 19 32 34 8 8 12 4 8 13 14 15 21 21 12 16 19 4 mm 17 12 8 21 12 1 20 18 14 13 15 32 34 TAPEMAT TAPEMAT 50 TAPEMAT Spriegel 100 125 50 50 100 125 20 20...

Page 47: ...47 21 9 31 23 24 24 23 21 9 31 8 8 12 0 5 1 D 8 32 22 TAPEMAT Spriegel A 15 8 12 15 B 8 14 12 C 8 13 0 5 1 D 8 12 22 32 14 13 15 TAPEMAT Spriegel A B C D 25 E TAPEMAT Spriegel 25 E...

Page 48: ...48 32 34 32 33 32 34 33 35 33 33 22 1 22 2 9 3 25 4 12 27 5 27 22 TAPEMAT 33 35 22 22 9 27 25 12 1 2 4 5 3 25 12 27...

Page 49: ...49 21 50 5 9 28 51 5 1 2 21 17 17 24 23 3 7 5 32 34 33 22 28 17 4 6 1 FI 120 230...

Page 50: ...50 3 I 4 7 5 6 12 22 9 31 23 24 7 8 10 8 3 0 3 7 6 12 22 22 22 4 9 3 0 3 I 4...

Page 51: ...51 28 8 10 3 0 9 29 28 28 30 0 5 29 28 9 31 23 24 0 5 mm 3 28 24 23 30 29 9 8 31...

Page 52: ...52 Leister Leister TAPEMAT 8 9 1 TAPEMAT 24 1...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...e is Leister Process Technologies Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 www leister com leister leister com BA TAPEMAT TAPEMAT Spriegel 139 689 10 07...

Reviews: