background image

BC

 

Прочетете упътването за употреба, преди да използвате новия си простор за стена, и го запазете.

- Максимално натоварване: 6 кг

- мин. височина на монтаж 175 см

- За да фиксирате въжето, навийте го долу при корпуса на простора около съответната макара – виж фигурата.

- За поддържане на окаченото въже евентуално използвайте допълнителна опора за въжето (не е включена).

Указания за безопасност:

- Приложените универсални дюбели не са пригодени за всички стенни системи – ако е необходимо, в 

специализираните магазини можете да намерите специални дюбели за Вашата стена. 

- При монтажа на стенния сушилник винтовете трябва да бъдат здраво затегнати.

- Просторът за стена е предназначен за сушене на пране.

- Забранена е неправомерна употреба.

- Моля преди всяка употреба проверявайте простора за повреди. Той може да се използва само в безупречно 

състояние. 

- Преди откачване на въжетата освободете блокировката и приберете внимателно въжетата в корпуса.

- Не бива да се използват повредени простори за стена.

- Не използвайте простора като място за складиране.

Внимание:

- Не е предназначен за използване от деца под 8 години, от лица с ограничени физически, сензорни или умствени 

способности, или липса на опит и/или липса на знания, освен ако те не са под наблюдението на отговарящо за 

тяхната безопасност лице или получават от него инструкции как да се използва просторът.

- Децата не бива да си играят с продукта.

- Вследствие на хлабави въжета може да съществува опасност от удушаване.

Поддръжка:

- От време на време преди употреба почиствайте корпуса и евентуално въжетата с влажна кърпа, за да отстраните 

замърсявания и да удължите живота на простора.

TR

 

Yeni duvar kurutucunuzu kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun ve bunu muhafaza edin.

- Maksimum yük: 6 kg

- 175 cm asgari kurulum yüksekliği

- İplerin sabitlenmesi için bunları kurutucu gövdesinin altına, ilgili sarma haznesine sarın

- resimlere bkz.

- Asılan iplerin desteklenmesi için gerek duyulursa ayrı bir ip desteği (dahil değildir) kullanın.“

Güvenlik uyarıları:

- Beraberinde gelen üniversal dübeller tüm duvar sistemlerine uygun değildir; ihtiyaç duyulursa, duvarınız için özel  

dübeller piyasada mevcuttur. 

- Duvar tipi kurutucuyu monte ederken vidalar sıkılmalıdır.

- Duvar kurutucusunun amacı, çamaşır kurutmaktır.

- Uygun olmayan kullanım yasaktır.

- Lütfen duvar kurutucusunu her kullanımdan önce hasarlara karşı kontrol edin.  

Yalnızca sorunsuz bir koşuldan yola çıkarak kullanılmasına izin verilir. 

- İpi çekmeden önce mandalı açın ve ucundaki halkayı karşı duvardaki çengele takın.

- Hasarlı duvar kurutucuları kullanılmamalıdır.

- Duvar kurutucusunu depolama olarak kullanmayın.

Uyarı:

- 8 yaşından küçük ve fiziksel, duyusal veya ruhsal sınırlamaları olan veya eksik bilgi veya deneyime sahip insanlar  

tarafından kullanılmamalıdır.

Bu kişiler ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi, duvar kurutucusunu kullanmak üzere talimat verdiğinde 

kullanabilirler.

- Çocukların ürünle oynaması yasaktır.

- Gevşek ipler nedeniyle boğulma tehlikesi ortaya çıkabilir.

Bakım:

- Zaman zaman gövdesini ve ihtiyaç duyulursa iplerini nemli bir bezle kirlerden temizleyerek ömrünü 

uzatın.

*BA_83106_Rollfix_80_Single.indd   15

15.03.18   12:21

Summary of Contents for 83106

Page 1: ...tativ til væg Väggmonterad torkställning Suszarka ścienna Настенная сушилка для белья Uscător de perete Sieninės džiovykla Pie sienas piestiprināms žāvētājs Seinale kinnitatav pesukuivatusrest Fali szárító 壁挂式晾衣绳 Сушка настінна Stenski sušilnik Простор за стена Duvar kurutucusu ROLLFIX 80 Single Longline Art Nr 83106 BA_83106_Rollfix_80_Single indd 1 15 03 18 12 21 ...

Page 2: ...19 5 cm 17 5 cm max 8 m Ø 7 5 mm DIN7981 St4 8x35 DIN7981 St4 8x35 75 50 x 4 8 Ø7 5x32 Ø7 5x32 Ø7 5x32 DIN7981 St4 8x35 Ø7 5x32 BA_83106_Rollfix_80_Single indd 2 15 03 18 12 21 ...

Page 3: ...Ø 7 5 mm 75 50 x 4 8 Ø7 5x32 BA_83106_Rollfix_80_Single indd 3 15 03 18 12 21 ...

Page 4: ...laufebilden Leinen verheddernnichtundbildenkeineSchlaufe Pflege ReinigenSievonZeitzuZeitdasGehäuseundggf dieLeinenvorderNutzungmiteinemfeuchtenTuchumVer schmutzungenzuentfernenunddieLebensdauerzuerhalten GBRead this manual thoroughly and keep it for future reference Max nominal load 6kg Min installation height of 175 cm To lock the line wrap it around the winding adapter at the downside of the hou...

Page 5: ...lsavantl utilisationafinderetirer lessalissuresetmaintenirladuréedevie NLLeesdezegebruiksaanwijzingeerstgoeddoor voordatude wanddrooglijngaatgebruiken Bewaardegebruiksaanwijzing Maximaledraaglast 6kg Deminimaleinstallatiehoogteis175cm Omdelijnvasttezettenwikkeltudezeomhetwikkelpuntaandeonderzijdevandebehuizing zieafbeeldingen Omdeopgehangenlijnteondersteunenkuntueventueeleensteunpaalgebruiken niet...

Page 6: ...adříkem abyste odstranili nečistoty a prodloužili dobu životnosti sušáku SKPredpoužitímsvojhonovéhonástennéhosušiakasiprečítajtetentonávodnapoužitie auschovajteho maximálneprípustnézaťaženie 6kg Min inštalačnávýška175cm Šnúryzaistítenamotanímnaspodnejstranekrytusušiakanapríslušnomuchytení pozriobrázok Napodopretiezavesenýchšnúrpoužitepríp samostatnúpodperušnúr niejesúčasťoudodávky Bezpečnostnépoky...

Page 7: ...dasantes deutilizarlasconunpañohúmedoparaeliminarlasuciedadyalargarsuvidaútil PLeiaestasinstruçõesdeutilizaçãoantesdeutilizaroseunovoestendaldeparedeeguardeasmesmas Capacidademáxima 6kg Alturamínimadeinstalaçãode175cm Paraprenderocabo enroleomesmoembaixonaestruturadoestendalemtornodorespetivoenrolador verimagens Parasuportaroscaboscomcarga épossívelutilizarumapoiodecabo nãoincluído quepodeseradqui...

Page 8: ...nogiocareconilprodotto Sussisteilpericolodistrangolamentoacausadeifilisciolti Mantenimento Pulireditantointantol alloggiamentoedeventualmenteifiliprimadell utilizzoconunpannoumidoper rimuoverelasporciziaeconsentireunusoprolungato DKLæsdennebrugsanvisningførdubrugerditnye tørrestativtilvægogopbevarden Maksimalbæreevne 6kg Min monteringshøjde175cm Forlåsningafsnoren viklesdenomdentilsvarendeviklings...

Page 9: ... PLPrzedużyciemsuszarkiściennejnależyprzeczytaćniniejsząinstrukcjęużytkowaniaorazjązachować Maksymalneobciążenie 6kg Min wysokośćmontażu175cm Wceluzablokowanialinkinależyjąowinąćwokółprzewidzianegodotegoceluelementu znajdującegosięnadoleobudowy patrzzdjęcia Wceluwsparciazawieszonejlinkinależyewentualnieużyćdodatkowejpodpory brakwzestawie Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa Uniwersalnekołkiznajdująces...

Page 10: ...мяотвременипротирайтепередиспользованиемосновнойкорпуси принеобходимости струнывлажной тряпкой чтобыудалитьзагрязненияипродлитьсрокслужбысушилки ROCititiinstrucțiuniledeutilizareînaintedeafolosiuscătoruldepereteșipăstrațiacesteinstrucțiuni Capacitatemaximă 6kg Înălțimeaminimădeinstalare175cm Pentrufixareasârmelor răsuciți leînjurulsuporturilorcorespunzătoare veziimagini Pentrusprijinireasârmelorsu...

Page 11: ...giau LVPirms sava jaunā pie sienas piestiprināmā žāvētāja lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to Maksimālā celtspēja 6 kg Min uzstādīšanas augstums 175 cm Lai nofiksētu auklu aptiniet to žāvētāja apakšā ap attiecīgo stiprinājumu skat attēlus Ja nepieciešams atbalstīt piekārto auklu izmantojiet atsevišķu auklas atbalstu nav komplektā Drošības norādījumi Pievienotie universālie...

Page 12: ...Az új fali szárító felszerelése előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót és őrizze meg Maximális teherbírás 6 kg Min 175 cm es telepítési magassággal A zsinór rögzítéséhez csavarja fel a zsinórt a szárítóházon alsó részén található megfelelő tartóra lásd a mellékelt ábrán Amennyiben szükséges a felfüggesztett zsinór megtámasztására használjon zsinórtámaszt ni nincs mellékelve Biztonsági...

Page 13: ...апридбати відповіднідюбелідлявашоїстінивспеціалізованомумагазині Підчасвстановленнянастінноїсушкиміцнозатягуйтешурупи Настіннасушкапризначенадлясушіннябілизни Забороненовикористовуватинезапризначенням Передкожнимвикористаннямнеобхіднопереконатисьувідсутностіпошкоджень Сушкуможнавикористовувати лишетоді коливонавбездоганномустані Першніжвивішуватишнурки слідзнятифіксаториіобережновідвестишнуркивнап...

Page 14: ...porabo se prepričajte da sušilnik ni poškodovan Uporabljati se ga sme le če je v brezhibnem stanju Pred snemanjem vrvi za perilo sprostite zapah in vrv previdno vrnite v ohišje Poškodovanega sušilnika se ne sme uporabljati Sušilnika ne uporabljajte kot odlagalno površino Opozorilo Sušilnik ni namenjen temu da bi ga uporabljali otroci mlajši od 8 let osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duš...

Page 15: ...траните замърсяванияидаудължитеживотанапростора TRYeni duvar kurutucunuzu kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun ve bunu muhafaza edin Maksimum yük 6 kg 175 cm asgari kurulum yüksekliği İplerin sabitlenmesi için bunları kurutucu gövdesinin altına ilgili sarma haznesine sarın resimlere bkz Asılan iplerin desteklenmesi için gerek duyulursa ayrı bir ip desteği dahil değildir kullanın Güvenlik uy...

Page 16: ...Leifheit AG Leifheit Str 1 56377 Nassau Germany Tel 49 2604 977 0 Fax 49 2604 977 399 info leifheit com www leifheit de BA_83106_Rollfix_80_Single indd 16 15 03 18 12 21 ...

Reviews: