background image

Wandtrockner, Wall Dryer, Séchoir mural,

 

Wanddrooglijn, Nástěnný sušák, Nástenný sušiak na bielizeň, 

Tendederos de pared,

 

Estendal de parede,

 

Stendibiancheria a parete,

 

Tørrestativ til væg,

 

Väggmonterad torkställning,

 

Suszarka ścienna,

Настенная сушилка для белья

, Uscător de perete,

 

Sieninės džiovykla, 

Pie sienas piestiprināms žāvētājs,

 

Seinale kinnitatav pesukuivatusrest,

 

Fali szárító, 

壁挂式晾衣绳

,

 

Сушка настінна

,

 

Stenski sušilnik,

 

                          

,

 Простор за стена

,

 

Duvar kurutucusu 

ROLLFIX 80 Single Longline

(Art.-Nr.: 83106)

*BA_83106_Rollfix_80_Single.indd   1

15.03.18   12:21

Summary of Contents for 83106

Page 1: ...tativ til væg Väggmonterad torkställning Suszarka ścienna Настенная сушилка для белья Uscător de perete Sieninės džiovykla Pie sienas piestiprināms žāvētājs Seinale kinnitatav pesukuivatusrest Fali szárító 壁挂式晾衣绳 Сушка настінна Stenski sušilnik Простор за стена Duvar kurutucusu ROLLFIX 80 Single Longline Art Nr 83106 BA_83106_Rollfix_80_Single indd 1 15 03 18 12 21 ...

Page 2: ...19 5 cm 17 5 cm max 8 m Ø 7 5 mm DIN7981 St4 8x35 DIN7981 St4 8x35 75 50 x 4 8 Ø7 5x32 Ø7 5x32 Ø7 5x32 DIN7981 St4 8x35 Ø7 5x32 BA_83106_Rollfix_80_Single indd 2 15 03 18 12 21 ...

Page 3: ...Ø 7 5 mm 75 50 x 4 8 Ø7 5x32 BA_83106_Rollfix_80_Single indd 3 15 03 18 12 21 ...

Page 4: ...laufebilden Leinen verheddernnichtundbildenkeineSchlaufe Pflege ReinigenSievonZeitzuZeitdasGehäuseundggf dieLeinenvorderNutzungmiteinemfeuchtenTuchumVer schmutzungenzuentfernenunddieLebensdauerzuerhalten GBRead this manual thoroughly and keep it for future reference Max nominal load 6kg Min installation height of 175 cm To lock the line wrap it around the winding adapter at the downside of the hou...

Page 5: ...lsavantl utilisationafinderetirer lessalissuresetmaintenirladuréedevie NLLeesdezegebruiksaanwijzingeerstgoeddoor voordatude wanddrooglijngaatgebruiken Bewaardegebruiksaanwijzing Maximaledraaglast 6kg Deminimaleinstallatiehoogteis175cm Omdelijnvasttezettenwikkeltudezeomhetwikkelpuntaandeonderzijdevandebehuizing zieafbeeldingen Omdeopgehangenlijnteondersteunenkuntueventueeleensteunpaalgebruiken niet...

Page 6: ...adříkem abyste odstranili nečistoty a prodloužili dobu životnosti sušáku SKPredpoužitímsvojhonovéhonástennéhosušiakasiprečítajtetentonávodnapoužitie auschovajteho maximálneprípustnézaťaženie 6kg Min inštalačnávýška175cm Šnúryzaistítenamotanímnaspodnejstranekrytusušiakanapríslušnomuchytení pozriobrázok Napodopretiezavesenýchšnúrpoužitepríp samostatnúpodperušnúr niejesúčasťoudodávky Bezpečnostnépoky...

Page 7: ...dasantes deutilizarlasconunpañohúmedoparaeliminarlasuciedadyalargarsuvidaútil PLeiaestasinstruçõesdeutilizaçãoantesdeutilizaroseunovoestendaldeparedeeguardeasmesmas Capacidademáxima 6kg Alturamínimadeinstalaçãode175cm Paraprenderocabo enroleomesmoembaixonaestruturadoestendalemtornodorespetivoenrolador verimagens Parasuportaroscaboscomcarga épossívelutilizarumapoiodecabo nãoincluído quepodeseradqui...

Page 8: ...nogiocareconilprodotto Sussisteilpericolodistrangolamentoacausadeifilisciolti Mantenimento Pulireditantointantol alloggiamentoedeventualmenteifiliprimadell utilizzoconunpannoumidoper rimuoverelasporciziaeconsentireunusoprolungato DKLæsdennebrugsanvisningførdubrugerditnye tørrestativtilvægogopbevarden Maksimalbæreevne 6kg Min monteringshøjde175cm Forlåsningafsnoren viklesdenomdentilsvarendeviklings...

Page 9: ... PLPrzedużyciemsuszarkiściennejnależyprzeczytaćniniejsząinstrukcjęużytkowaniaorazjązachować Maksymalneobciążenie 6kg Min wysokośćmontażu175cm Wceluzablokowanialinkinależyjąowinąćwokółprzewidzianegodotegoceluelementu znajdującegosięnadoleobudowy patrzzdjęcia Wceluwsparciazawieszonejlinkinależyewentualnieużyćdodatkowejpodpory brakwzestawie Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa Uniwersalnekołkiznajdująces...

Page 10: ...мяотвременипротирайтепередиспользованиемосновнойкорпуси принеобходимости струнывлажной тряпкой чтобыудалитьзагрязненияипродлитьсрокслужбысушилки ROCititiinstrucțiuniledeutilizareînaintedeafolosiuscătoruldepereteșipăstrațiacesteinstrucțiuni Capacitatemaximă 6kg Înălțimeaminimădeinstalare175cm Pentrufixareasârmelor răsuciți leînjurulsuporturilorcorespunzătoare veziimagini Pentrusprijinireasârmelorsu...

Page 11: ...giau LVPirms sava jaunā pie sienas piestiprināmā žāvētāja lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to Maksimālā celtspēja 6 kg Min uzstādīšanas augstums 175 cm Lai nofiksētu auklu aptiniet to žāvētāja apakšā ap attiecīgo stiprinājumu skat attēlus Ja nepieciešams atbalstīt piekārto auklu izmantojiet atsevišķu auklas atbalstu nav komplektā Drošības norādījumi Pievienotie universālie...

Page 12: ...Az új fali szárító felszerelése előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót és őrizze meg Maximális teherbírás 6 kg Min 175 cm es telepítési magassággal A zsinór rögzítéséhez csavarja fel a zsinórt a szárítóházon alsó részén található megfelelő tartóra lásd a mellékelt ábrán Amennyiben szükséges a felfüggesztett zsinór megtámasztására használjon zsinórtámaszt ni nincs mellékelve Biztonsági...

Page 13: ...апридбати відповіднідюбелідлявашоїстінивспеціалізованомумагазині Підчасвстановленнянастінноїсушкиміцнозатягуйтешурупи Настіннасушкапризначенадлясушіннябілизни Забороненовикористовуватинезапризначенням Передкожнимвикористаннямнеобхіднопереконатисьувідсутностіпошкоджень Сушкуможнавикористовувати лишетоді коливонавбездоганномустані Першніжвивішуватишнурки слідзнятифіксаториіобережновідвестишнуркивнап...

Page 14: ...porabo se prepričajte da sušilnik ni poškodovan Uporabljati se ga sme le če je v brezhibnem stanju Pred snemanjem vrvi za perilo sprostite zapah in vrv previdno vrnite v ohišje Poškodovanega sušilnika se ne sme uporabljati Sušilnika ne uporabljajte kot odlagalno površino Opozorilo Sušilnik ni namenjen temu da bi ga uporabljali otroci mlajši od 8 let osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duš...

Page 15: ...траните замърсяванияидаудължитеживотанапростора TRYeni duvar kurutucunuzu kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun ve bunu muhafaza edin Maksimum yük 6 kg 175 cm asgari kurulum yüksekliği İplerin sabitlenmesi için bunları kurutucu gövdesinin altına ilgili sarma haznesine sarın resimlere bkz Asılan iplerin desteklenmesi için gerek duyulursa ayrı bir ip desteği dahil değildir kullanın Güvenlik uy...

Page 16: ...Leifheit AG Leifheit Str 1 56377 Nassau Germany Tel 49 2604 977 0 Fax 49 2604 977 399 info leifheit com www leifheit de BA_83106_Rollfix_80_Single indd 16 15 03 18 12 21 ...

Reviews: