background image

20

• Comunicazione

I contatori di energia "CE2DF3DTCL1 - CE2DF3DTMID" comunica utilizzando il protocollo MODBUS® che implica 
un dialogo secondo una logica master/slave.
Tipologia di indirizzamento:
• punto-punto (il master comunica con un solo dispositivo slave alla volta).
La comunicazione avviene con modalità RTU (Remote Terminal Unit).

Sintassi di comunicazione
Per la sintassi standard di comunicazione fare riferimento alla Tabella di comunicazione Modbus

Conformemente al protocollo MODBUS®, affinché un il messaggio sia considerato valido dai "CE2DF3DTCL1 - 

CE2DF3DTMID", il tempo massimo di attesa tra due parti del messaggio stesso deve essere inferiore a 3,5 volte
il cosidetto "tempo di intercarattere" (carattere = 8bit di dati).

Tabelle di comunicazione
> Le tabelle di comunicazione MODBUS sono disponibili sul sito http://www.imeitaly.com/ inserendo i codici
 "CE2DF3DTCL1 - CE2DF3DTMID" nel campo di ricerca.

• Communication

The 

"CE2DF3DTCL1 - CE2DF3DTMID"

 energy counters communicate using the MODBUS® protocol which implies 

a dialogue using a master-slave logic. structure.
Addressing type:
• point-point (the master communicates one slave at once). 
The communication takes place with RTU (Remote Terminal Unit) mode. 

Communication syntax 

For the standard communication syntax, refer to the Modbus communication table 

According to the MODBUS® protocol, for the 

"CE2DF3DTCL1 - CE2DF3DTMID"

 to consider the message to be valid,

the maximum waiting time between two parts of the message itself must be less than 3.5 times the “intercharacter time” 
(character = 8bit data). .              

Communication table

> The MODBUS communication tables are available on the http://www.imeitaly.com/  site entering the 

"CE2DF3DTCL1 - CE2DF3DTMID" 

codes in the search field

• Communication

Les produit "CE2DF3DTCL1 - CE2DF3DTMID"communique à partir d’un protocole MODBUS® qui implique un dia-
logue selon une structure maître/esclave. 
Type d'adressage:
• le maître dialogue avec un esclave le produit "CE2DF3DTCL1 - CE2DF3DTMID"et attend la réponse
Le mode de communication est le mode RTU (Remote Terminal Unit) avec des caractères hexadécimaux composés au
minimum de 8 bits.

Trame de communication standard
Elle est composée de :

Conformément au protocole MODBUS®, le temps intercaractère doit être ≤ à 3 silences.
C'est-à-dire au temps d'émission de 3 caractères pour que le message soit traité par le produit "CE2DF3DTCL1 - 

CE2DF3DTMID"(1 caractère = 8 bits).

Table de communication
> Les tables de communication sont disponibles sur le site Web http://www.imeitaly.com/, en tapant 

"CE2DF3DTCL1 - CE2DF3DTMID"  dans le champ de recherche.

Kommunikasjon

”CE2DF3DTCL1 - CE42F3DTMID” energitellere kommuniserer ved hjelp av MODBUS protokollen som innebærer en dialog 
ved hjelp av en master-slave logisk struktur. 
Adressetype:
• 

Punkt - punkt (master kommuniserer umiddelbart med slave)

Kommunikasjonen foregår med RTU (Fjernstyrt terminalenhet) modus.
Kommunikasjonssyntaks
For standard kommunikasjonssyntaks viser vi til kommunikasjonstabellen for MODBUS. 

Kommunikasjonstabell
> MODBUS kommunikasjonstabell er tilgjengelig på http://imeitaly.com/ siden ved å taste inn ”C4DF3DTCL1 - CE4DF3DT-
MID”
 i søkefeltet. 

I henhold til MODBUS protokollen for at ”C4DF3DTCL1 - CE4DF3DTMID” skal vurdere meldingen som gyldig, må maksimal 
ventetid mellom to deler av meldingen i seg selv må være mindre enn en faktor på 3,5 ganger.
(karakter = 8 bit data).

16

Summary of Contents for IME CE2DF30PCL1

Page 1: ...phaseenergymeter Manuale d installazione Installation manual Manuel d installation Installationsanweisungen Manual de instalaci n CE2DF3DTCL1 CE2DF30PCL1 CE2DF3DTMID CE2DF3MTMID CE2DF30PMID CONTO D2 P...

Page 2: ...e Danger et avertissement 4 Op rations pr alables 6 Pr sentation 7 Installation 8 Utilisation 11 Programmation 15 Communication 20 Charact ristiques techniques 26 Summary Gefahren und Warnungen 5 Vora...

Page 3: ...els Le non respect des indications de la pr sente notice ne saurait engager la responsabilit du constructeur Risque d lectrocution de br lures ou d explosion L installation et l entretien de cet appar...

Page 4: ...de certification 19 Organisme de certification 20 Num ro de certification 21 Classe de pr cision Presentation 1 Eingangsklemme zum Z hlen von Enenergie im Doppeitarif 2 Anschlussklemmen Impulsausgang...

Page 5: ...m 2 1 x 10 mm 2 1 x 16 mm Recommended torque 2 5Nm Recommended torque 0 2Nm CAT III I Cl 1 Wh EN 62053 21 Cl 2 varh EN 62053 23 cl RS485 Modbus Mbus COM U MAX 2 1 x 1 mm 8 mm 2 1 x 1 mm 2 1 x 1 5 mm C...

Page 6: ...P max 50 m 2 Resistenza di terminazione da120 interna allo strumento impostabile dal men di SETUP 120 terminating resistor inside the instrument it can be set in the SETUP menu R sistance de terminais...

Page 7: ...una pantalla gr fica que muestra la funci n realizada por la tecla correspondiente y est depende de la p gina mostrada Men di pagina visualizzato Page menu displayed Menu de la page affich e Angezeig...

Page 8: ...ttiva totale negativa T1 T2 Total negative reactive energy T1 T2 Energie r active n gative totale T1 T2 Total negative Blindenergie T1 T2 Energ a r activa negativa total T1 T2 Energia attiva parziale...

Page 9: ...modelli On all codes Sur tous les codes Auf allen Codes En todos los codigos Input Mbus Modbus Potenze Powers Puissance Leistung Potestades Nota Pagina visualizzabile solo se la configurazione ingress...

Page 10: ...T1 T2 Mbus Modbus CE2DF3DTMID CE2DF3MTMID CE2DF3DTCL1 Tensioni e correnti Voltages and currents Tensions et courants Spannungen und Str me Tensiones y corrientes Nota Mise z ro est possible que sur l...

Page 11: ...on K ndigungswiderstand Resistencia de terminaci n Tipo di protocollo Protocol type Type de protocole Protokolltyp Tipo de protocolo Modifica Password Change Password Changer le mot de passe Kennwort...

Page 12: ...on d entr e Eingangskonfiguration Configuraci n de entrada Unit di misura impulsi in ingresso Input pulse measurement unit Unit de mesure d impulsion d entr e Messeingangsimpulse Einheit Unidad de med...

Page 13: ...e potencia Avvio conteggio Start counting Commencez comptage Beginnen Sie zu z hlen Empezar a contar Unit di misura impulsi in ingresso Input pulse measurement unit Unit de mesure d impulsion d entr e...

Page 14: ...Die bearbeitbare Ziffer blinkt El d gito editable parpadea In SETUP la PASSWORD richiesta una sola volta In SETUP the PASSWORD is required only once Dans SETUP le MOT DE PASSE n est requis qu une foi...

Page 15: ...en Sie zur n chsten Stelle ge ndert Mover a la siguiente figura modificada Salvare Save Sauver Speichern Salvar La cifra modificabile lampeggia The editable digit flashes Le chiffre ditable clignote D...

Page 16: ...table The MODBUS communication tables are available on the http www imeitaly com site entering the CE2DF3DTCL1 CE2DF3DTMID codes in the search field Communication Les produit CE2DF3DTCL1 CE2DF3DTMID c...

Page 17: ...ED 3x230V 3x400V 15 Imin 0 25A Itr 0 5A Iref 5A Imax 63A B EN 50470 1 3 cl CE4DF3DTMID CE4DF30PMID CE4DF3MTMID MAX 2 1 x 10 mm 11 mm 2 1 x 10 mm 2 1 x 16 mm Recommended torque 2 5Nm Recommended torque...

Page 18: ...lse withstand voltage Measuring inputs Digital I O inputs wave 1 2 50 s 0 5 J 6kV alternate voltage 50Hz 1 min 4kV All circuits earth alternate voltage 50Hz 1 min 4kV Front surface Class II Tekniske k...

Page 19: ...puscolo e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati allo stesso BTicino reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate in any form an...

Reviews: