background image

COM

EMS/RS485

4 210 75

4 210 83

4 238 90

I

Mem T

- tr

sd - tsd

g - tg

tsd (t=k)

tsd (I2t=k)

 sf

 i

 sd

tr

tg (t=k)

tg (I2t=k)

 g

 r

Protection

Protection

Beveiliging

Protección

Protezione

Proteção

Защита

Zabezpieczenie

koruma

保护

Fonction - Function

Functie - Función

Funzione - Função

Функция - Funkcja

İşlev - 

功能

Alimentation externe - 

External supply - 

Externe voeding -  

Alimentación externa - 

Alimentazione esterna - 

Alimentação externa -  

Внешнее питание - 

Zasilanie zewnętrzne - 

Harici Besleme - 

外部供电

Alimentation

Power supply

Voeding

Alimentación

Alimentazione

Alimentação

Питание

Zasilanie

güç kaynağı

Fonction mesure

Measure function

Meet functie

Función de medida

Funzione di Misura

Função de medição

Функция измерения

Pomiary ölçme işlevi

功能测量

PM D

IEC 61557-12 Edition 2

(10/2018)

Fonctions de communication et sélectivité logique

Communication function and logic selectivity

Communicatiefunctie en logische selectiviteit

Funciones de comunicación y selectividad lógica

Funzioni di comunicazione e selettività logica

Funções de comunicação e seletividade lógica 

Функции связи и логическая селективность

Funkcje komunikacji i selektywności logicznej 

Haberleşme özelliği ve logic selektivite

通信功能和逻辑选择功能。

Mem T 

Mémoire thermique / Thermal memory / Thermisch geheugen / Memoria térmica / Memoria termica / Memória térmica / Tепловая память / Pamięć termiczna /

 

Termal hafiza / 

热记忆 

.

SEL LOG  

Sélectivité logique / Logic selectivity / Discriminatie logica / Selectividad lógica / Selettività logica / Discriminação lógica / логической селективности / Dyskryminacja logika /  

 

Sojik secicilik, 

逻辑分辨

✔  

Fonction activée / Active function / Speciale functie / Función activa / Funzione attiva / Função ativa / Специальная функция / Funkcja aktywna / aktif işlev / 

特殊功能

✘  

Fonction non garantie / Function not guaranteed / Functie niet gewaarborgd / Función no garantizada / Funzione non garantita / Função não garantida / Функция не 

выполняется / Funkcja nie jest gwarantowana / Özellik garanti edilemez / 

无此功能

  

Fonction en pause si I<35%In, s'active pour courants supérieurs / Function in stand-by if I<35%In, activates for higher currents / Functie in stand-by indien I<35%In, wordt 

geactiveerd bij hogere stromen / Función en stand-by si I<35%In, se activa para corrientes más altas / Funzione in pausa se I<35%In, si attiva per correnti superiori / Função 

em pausa se I<35%In, liga-se em correntes superiores / При токах I<35 % от In функция находится в режиме ожидания, срабатывание происходит при более высоких 

токах / Funkcja wstrzymana dla I <35% In, aktywacja przy wyższych wartościach prądu / Eğer I<35%In ise, özellik beklemede, yüksek akımlarda aktif olur / 

如果I<35%In

 / 

功能处于关闭状态,需要更高的电流以便激活。

FONCTIONNEMENT DES PROTECTIONS ET DES FONTIONS SUPPLÉMENTAIRES EN RELATION AVEC L'ÉTAT D'ALIMENTATION DE L'UNITÉ DE PROTECTION. EN MODE AUTO. 

ALIMENTÉ, LES FONCTIONS DE PROTECTION DONT TOUTES ACTIVÉES, MÊME AVEC LS LED VERTE ÉTEINTE.
DESCRIPTIONS OF PROTECTIONS AND ADDITIONAL FUNCTIONS RELATED TO THE PROTECTION UNIT SUPPLY STATUS. IN CASE OF SELF-SUPPLY, ALL PROTECTION FUN-

CTIONS ARE ACTIVE EVEN IF THE GREEN LED IS OFF. 
BESCHRIJVINGEN VAN BEVEILIGINGEN EN EXTRA FUNCTIES MET BETREKKING TOT DE VOEDINGSSTATUS VAN DE BEVEILIGINGSUNIT. IN GEVAL VAN EIGEN VOEDING ZIJN 

ALLE BEVEILIGINGSFUNCTIES ACTIEF, ZELFS ALS DE GROENE LED UIT IS. 
FUNCIONAMIENTO DE LAS PROTECCIONES Y DE LAS FUNCIONES ADICIONALES EN RELACIÓN CON EL ESTADO DE ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD DE PROTECCIÓN ELEC-

TRÓNICA. EN MODO AUTOMÁTICO, LAS FUNCIONES DE PROTECCIÓN ESTÁN HABILITADAS, INCLUSO CON EL LED VERDE APAGADO.  
FUNZIONAMENTO DELLE PROTEZIONI E DELLE FUNZIONI AGGIUNTIVE IN RELAZIONE ALLO STATO DI ALIMENTAZIONE DELL’UNITÀ DI PROTEZIONE ELETTRONICA. IN 

AUTOALIMENTAZIONE, LE PROTEZIONI SONO TUTTE ATTIVE ANCHE CON LED VERDE SPENTO.
FUNCIONAMENTO DAS PROTEÇÕES E FUNÇÕES ADICIONAIS EM RELAÇÃO AO ESTADO DA ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE DE PROTEÇÃO. EM CASO DE AUTO-ALIMEN-

TAÇÃO, TODAS AS FUNÇÕES DE PROTEÇÃO ESTÃO ATIVAS MESMO QUE O LED VERDE ESTEJA OFF. 
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ЗАЩИТЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ ПРИ РАЗЛИЧНЫХ РЕЖИМАХ ПИТАНИЯ. ПРИ АВТОНОМНОМ РЕЖИМЕ ПИТАНИЯ ВСЕ ФУНКЦИИ 

ЗАЩИТЫ АКТИВНЫ (ДАЖЕ ЕСЛИ ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТОДИОД НЕ ГОРИТ). 
OPISY ZABEZPIECZEŃ I DODATKOWYCH FUNKCJI ZWIĄZANYCH ZE STANEM ZASILANIA ZABEZPIECZENIA. W PRZYPADKU ZASILANIA AUTONOMICZNEGO, WSZYSTKIE 

FUNKCJE ZABEZPIECZAJĄCE SĄ AKTYWNE, NAWET JEŚLI ZIELONA DIODA NIE ŚWIECI.
KORUMA ÜNİTESİNİN BESLEME DURUMU İLE İLGİLİ KORUMA TANIMLARI VE EK ÖZELLİKLER. KENDİ KENDİNE ENERJİ BESLEMESİ OLDUĞUNDA, TÜM KORUMA 

ÖZELLİKLERİ YEŞİL LEDLER KAPALI OLSA DAHİ AKTİFTİR.

与保护装置供电状态相关的保护和附加功能说明。在自供电的情况下,即使绿色LED熄灭,所有保护功能都处于激活状态。

9

Summary of Contents for DPX3 1600

Page 1: ...nterruptores en 3P sin funci n de medida integrada 1 Led segnalazione stato protezione 2 Pulsanti di navigazione 3 Pulsanti di impostazione 4 Tasto di sgancio meccanico 5 Vano batterie 6 Display LCD 7...

Page 2: ...a fraca aparece este icone W przypadku niskiego poziomu baterii zostanie wy wietlony nast puj cy dodatkowy komunikat Piller zay flad nda ilave olarak bu nc rapor eklenir A la fin de leur cycle de vie...

Page 3: ...re Power Control Station scaricabile da e catalogue o dongle bluetooth 0 283 10 Para fun es adicionais como o tesde de diagn stico regula o avan ada da prote o visualiza o da curva de disparo e downlo...

Page 4: ...y time you store a new threshold for intervention Het lijkt elke keer dat u een nieuwe drempel op te slaan Aparece cada vez que se registra un nuevo umbral de intervenci n Viene visualizzata ogni volt...

Page 5: ...eczenia mo na aktywowa za pomoc oprogramowania PCS patrz podr cznik u ytkownika Po ustawieniu parametr w wymagane jest podanie has a Korumalar PCS yaz l m taraf ndan etkinle tirilebilir kullan m k lav...

Page 6: ...ierde el c digo es posible restablecer las protecciones a los valores de f brica siguiendo el procedimiento descrito en el manual del software L impostazione dei parametri eseguita tramite Software o...

Page 7: ...Protection unit trip test 0 283 10 ENERUP PROJECT POWER CONTROL STATION e catalogue Legrand 7...

Page 8: ...e kendi kendini besleme TA Hors service alimentation par batterie Out of service Power supply with battery Buiten dienst Voedingsbron met batterij Fuera de servicio Alimentaci n con bater a Fuori serv...

Page 9: ...ere stromen Funci n en stand by si I 35 In se activa para corrientes m s altas Funzione in pausa se I 35 In si attiva per correnti superiori Fun o em pausa se I 35 In liga se em correntes superiores I...

Page 10: ...king Knipperende groene LED Led Verde intermitente Led Verde lampeggiante Led verde piscando Miga zielona dioda LED Ye il Led yan p s n yor LED R glage en cours Setting in process Bijstelling bezig Re...

Page 11: ...ot ncia Wsp czynnik mocy G Fakt r Ep kWh Compteur nergie active A B Energie Active A B Actieve energie A B Energ a Activa A B Energia Attiva A B Contador de energia Ativa A B A B Energia czynna A B Ak...

Page 12: ...caracter sticas complementarias Altre caratteristiche complementari Outras caracter sticas complementares inne komplementarne Di er Tamamlay c zellikler Classification des PMD selon le 4 3 Classifica...

Page 13: ...rowy l m e itlili i Autres caract ristiques compl mentaires Other complementary characteristics Andere kenmerken complementair Otras caracter sticas complementarias Altre caratteristiche complementari...

Page 14: ...sustituci n y garant as Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand CR CO CL ES MX PE US VE Istruzioni di sicurezza Questo prodotto deve essere installato in conformit con le regole d i...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Reviews: