background image

tsd (t=k)

tsd (I2t=k)

 sf

 i

 sd

tr

tg (t=k)

tg (I2t=k)

t

 g

 r

1ln

N

MemT

 r

tr

 sd

tsd

 i

 g

tg

3s

OFF

10Ir

400ms (t=k)

OFF

1ln

80ms

100%

min

max

0,2ln

ln

3s

30s

1A

3s;
5s;

10s;
15s;
20s;
25s;

30s

(@6Ir)

-

-

1.5Ir*

10Ir*

OFF

40ms

480ms

0,1ln

ln

80ms

1s

200%

(Ir,Isd,Ii)

ON/OFF

0,1;
0,2;
0,3;
0,4;
0,5;
0,6;
0,7;
0,8;
0,9;

1In

-

-

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

-

-

-

ON/OFF

50%

(Ir,Isd,Ii)

1,5Ir;

2Ir;

2.5Ir;

3Ir;
4Ir;
5Ir;
6Ir;
7Ir;
8Ir;
9Ir;

10Ir

OFF;
50%: Ir   0,4 In

(**);
100%;
150%: Ir   66.7% In

(***);
200%: Ir   50% In

(****);

MemT

 r

tr

 sd

tsd

 i

 g

tg

N

40ms;

80ms;

160ms;

240ms;

320ms;

400ms;

480ms

40ms;

80ms;

160ms;

240ms;

320ms;

400ms;

480ms

I²t=k

(@12Ir)

t=k

I²t=k

(@12Ir)

t=k

80ms;

160ms;

240ms;

320ms;

480ms

1s

80ms;

160ms;

240ms;

320ms;

480ms

1s

....

3s 5s 10s

PARAMETRAGE DES PROTECTIONS / PROTECTIONS SETTING / INSTELLINGEN VAN BEVEILIGINGEN / CONFIGURACIÓN DE LAS PROTECCIONES /

REGOLAZIONE DELLE PROTEZIONI / PARAMETRIZAÇÃO DAS PROTEÇÕES / НАСТРОЙКИ ЗАЩИТЫ / NASTAWY ZABEZPIECZEŃ / KORUMA AYARLARI / 

保护装置设置

PARAMETRAGE PAR BOUTONS / SETTING WITH BUTTONS / INSTELLINGEN VIA KNOPPEN / AJUSTE MEDIANTE BOTONES / REGOLAZIONE DA PULSANTI / 

PARAMETRIZAÇÃO POR BOTÕES / НАСТРОЙКИ С ПОМОЩЬЮ КНОПОК / REGULACJA PRZYCISKAMI / BUTONLAR İLE AYARLAMA / 

安培设置按钮

1A

Pour des fonctions supplémentaires, comme le test diagnostique, reglage avancé de la protection, visualisation de la courbe d’intervention et téléchargement du rapport,  

c'est nécessaire se connecter via USB avec PC (logiciel Power Control Station téléchargeable à partir d’e-catalogue) ou dongle-clé bluetooth (0 283 10). 
For additional functions, as diagnostic test, advanced protection setting, intervention curve visualization and report download, it's necessary connect via USB with PC  

(download software Power Control Station from e-catalog) or with dongle-key bluetooth (0 283 10). 
Voor extra functies, zoals diagnostische test, geavanceerde beveiligingsinstellingen, visualisatie van de interventiecurve en het downloaden van rapporten,  

is een verbinding via USB met een PC nodig (download software Power Control Station van de e-catalogus) of met dongle-toets bluetooth (0 283 10). 
Para funciones adicionales, como prueba de diagnóstico, configuración de protección avanzada, visualización de la curva de intervención y descarga de informes,  

es necesario conectarse a vía USB con el PC (descargar el software Power Control Station del e-catalogo) o con dongle bluetooth (0 283 10).  
Per funzioni aggiuntive, come test diagnostico, regolazione avanzata protezione, visualizzazione curva di intervento e download report, è necessario collegarsi via USB  

con PC (software Power Control Station scaricabile da e-catalogue) o dongle bluetooth (0 283 10). 
Para funções adicionais, como o tesde de diagnóstico, regulação avançada da proteção, visualização da curva de disparo e download do relatório, é necessário uma ligação  

por USB ao computador (software Power Control Station disponivel no e-catálogo ou com chave hardware bluetooth (0 283 10). 
Для выполнения дополнительных функций (диагностики, расширенных функций защиты, отображения время-токовых характеристик и загрузки отчетов) необходимо 

подключение к ПК через порт USB (Программное обеспечение Power Control Station можно загрузить из электронного каталога) или Bluetooth-адаптер (0 283 10).
W celu uzyskania dodatkowych funkcji, takich jak test diagnostyczny, zaawansowana regulacja zabezpieczeń, wizualizacja ch-k zabezpieczeń i pobranie raportu,  

konieczne jest połączenie przez USB z komputerem PC (oprogramowanie Power Control Station do pobrania z e-katalogu) lub przez moduł bluetooth (0 283 10).
Hata teşhisi için test, gelişmiş koruma ayarları, açma eğrisi çıktısı ve raporu gibi ek özellikler için USB portu üzerinden bir bilgisayar ile bağlantı gereklidir  

(bilgisayarınıza Power Control Station yazılımını indirmeniz ve yüklemeniz gerekir) veya USB dongle-key ile bluetooth bağlantısı yapmanız gereklidir (0 283 10).

对于其他功能,如诊断测试、高级保护设置、干预曲线可视化和报告下载,需要通过mrico USB或无线蓝牙连接到PC(从电子目录下载相关电源控制站软件)(0 283 10)。

*  Isd=xln si Ir=OFF 

  Isd=xln if Ir=OFF 

  Isd=xln indien Ir=OFF

  Isd=xln si Ir=OFF

  Isd=xln se Ir=OFF

  Isd=xln se Ir=OFF

  Isd=xln если Ir=OFF (ОТКЛ)

  Isd=xln jeżeli Ir=OFF

  Isd=xln eğer Ir=OFF ise

 

如果Ir=OFF,则Isd=xln

***  150% pas possible si Ir>66,7% In ou Ir=OFF

 

150% not possible if Ir>66,7% In or Ir=OFF

 

150% niet mogelijk indien Ir>66,7% In of Ir=OFF

 

150% no posible si Ir>66,7% In o Ir=OFF

 

150% non possibile se  Ir>66,7% In oppure Ir=OFF

 

150% não possível se Ir>66,7% In ou Ir=OFF

 

Уставка 150 % невозможна при Ir>66,7% In или Ir=OFF

 

150% nie możliwe jeżeli Ir>66,7% In lub Ir=OFF

 

150% mümkün değil eğer Ir>66,7% In veya Ir=OFF ise

 

如果Ir>66.7%In 或Ir=OFF,则达不到150%

**  50% pas possible si Ir<0,4% In ou Ir=OFF 

  50% not possible if Ir<0,4% In or Ir=OFF 

  50% niet mogelijk indien Ir<0,4% In of Ir=OFF 

  50% no posible si Ir<0,4% In o Ir=OFF 

  50% non possibile se Ir0,4 % In oppure Ir=OFF 

  50% não possível se Ir<0,4% In ou Ir=OFF 

  Уставка 50 % невозможнапри Ir<0,4% In или Ir=OFF 

  50% nie możliwe jeżeli Ir<0,4% In lub Ir=OFF 

  50% mümkün değil eğer Ir<0,4% In veya Ir=OFF ise 

  如果Ir<0,4% In或Ir=OFF,则达不到50% 

****   200% pas possible si Ir>50% In ou Ir=OFF

 

200% not possible if Ir>50% In or Ir=OFF

 

200% niet mogelijk indien Ir>50% In of Ir=OFF

 

200% no posible si Ir>50% In o Ir=OFF

 

200% non possibile se se Ir>50% In oppure Ir=OFF

 

200% não possível se Ir>50% In ou Ir=OFF

 

 Уставка 200% нвозможна при Ir>50% In или Ir=OFF

 

200% nie możliwe jeżeli Ir>50% In lub Ir=OFF

 

200% mümkün değil eğer  Ir>50% In veya Ir=OFF ise

 

如果Ir>50%In或Ir=OFF,则达不到200%

Paramétrage usine - Factory settings - Fabrieksinstelling - Ajustes por defecto de fábrica - 

Impostazioni di fabbrica - Configuração padrão de fábrica - Заводские настройки -  

Domyślne ustawienie fabryczne - Fabrika standart ayarlar - 

出厂设置。

3

Summary of Contents for DPX3 1600

Page 1: ...nterruptores en 3P sin funci n de medida integrada 1 Led segnalazione stato protezione 2 Pulsanti di navigazione 3 Pulsanti di impostazione 4 Tasto di sgancio meccanico 5 Vano batterie 6 Display LCD 7...

Page 2: ...a fraca aparece este icone W przypadku niskiego poziomu baterii zostanie wy wietlony nast puj cy dodatkowy komunikat Piller zay flad nda ilave olarak bu nc rapor eklenir A la fin de leur cycle de vie...

Page 3: ...re Power Control Station scaricabile da e catalogue o dongle bluetooth 0 283 10 Para fun es adicionais como o tesde de diagn stico regula o avan ada da prote o visualiza o da curva de disparo e downlo...

Page 4: ...y time you store a new threshold for intervention Het lijkt elke keer dat u een nieuwe drempel op te slaan Aparece cada vez que se registra un nuevo umbral de intervenci n Viene visualizzata ogni volt...

Page 5: ...eczenia mo na aktywowa za pomoc oprogramowania PCS patrz podr cznik u ytkownika Po ustawieniu parametr w wymagane jest podanie has a Korumalar PCS yaz l m taraf ndan etkinle tirilebilir kullan m k lav...

Page 6: ...ierde el c digo es posible restablecer las protecciones a los valores de f brica siguiendo el procedimiento descrito en el manual del software L impostazione dei parametri eseguita tramite Software o...

Page 7: ...Protection unit trip test 0 283 10 ENERUP PROJECT POWER CONTROL STATION e catalogue Legrand 7...

Page 8: ...e kendi kendini besleme TA Hors service alimentation par batterie Out of service Power supply with battery Buiten dienst Voedingsbron met batterij Fuera de servicio Alimentaci n con bater a Fuori serv...

Page 9: ...ere stromen Funci n en stand by si I 35 In se activa para corrientes m s altas Funzione in pausa se I 35 In si attiva per correnti superiori Fun o em pausa se I 35 In liga se em correntes superiores I...

Page 10: ...king Knipperende groene LED Led Verde intermitente Led Verde lampeggiante Led verde piscando Miga zielona dioda LED Ye il Led yan p s n yor LED R glage en cours Setting in process Bijstelling bezig Re...

Page 11: ...ot ncia Wsp czynnik mocy G Fakt r Ep kWh Compteur nergie active A B Energie Active A B Actieve energie A B Energ a Activa A B Energia Attiva A B Contador de energia Ativa A B A B Energia czynna A B Ak...

Page 12: ...caracter sticas complementarias Altre caratteristiche complementari Outras caracter sticas complementares inne komplementarne Di er Tamamlay c zellikler Classification des PMD selon le 4 3 Classifica...

Page 13: ...rowy l m e itlili i Autres caract ristiques compl mentaires Other complementary characteristics Andere kenmerken complementair Otras caracter sticas complementarias Altre caratteristiche complementari...

Page 14: ...sustituci n y garant as Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand CR CO CL ES MX PE US VE Istruzioni di sicurezza Questo prodotto deve essere installato in conformit con le regole d i...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Reviews: