background image

12

WD920 Issue 4 Installation Guide, EBDRC-DD

CP Electronics 

Brent Crescent, London NW10 7XR 

t.  +44 (0)333 900 0671 

[email protected]

www.cpelectronics.co.uk

connect with us

  

    

Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice.

Part Number  |  Artikelnummer  |  

Referencia  |  Referéncia  |  Référence  |  

Codice  |  Artikelnummer  |  Номер

Description  |  Beschreibung  |  Descripción  |  Descripção  |  Description  |  

Descrizione  |  Omschrijving  |  Описание

MWS3A-DBB

Surface mounting box  |  Deckenaufbaudose  |  Caja para montaje en superficie  |  Caixa para 

superficie  |  Accessoire pour montage en saillie  |  Scatola a superficie  |  Opbouwdoos  |  

Коробка поверхностного монтажа

MWS3A-DBB-EXT 

Surface mount back box extender  |  Erweiterung für Deckenaufbaudose  |  Extensión para 

montaje en superficie  |  Extensor de caixa de montagem em superfície  |  Extension d’accessoire 

pour montage en saillie  |  Estensore per scatola per montaggio a superficie  |  Verhogingsring  |  

Удлинитель коробки поверхностного монтажа

MWS3A-DBB-WBRKT

Wall mount bracket  |  Halterung f. Wandmontage  |  Soporte de pared  |   

Suporte para montagem em parede  |  Fixation murale  |  Staffa di installazione a parete  |  

Wandmontagebeugel  |  Настенный кронштейн

UHS5

Compact, programming/commissioning handset  |  Kompakte Fernbedienung und 

Einstellhilfe  |  Mando para programación y puesta en marcha  |  Controle remoto para ajustes/

commisionamento  |  Combiné compact de programmation / mise en service  |  Telecomando 

per programmazione/messa in servizio  |  Compacte configuratie handset  |  Компактный пульт 

для программирования / ввода в эксплуатацию

UHS7

Compact, user handset  |  Kompakte Endanwender  Fernbedienung  |  Mando de usuario  

|  Controle para usuário  |  Combiné compact de contrôle pour utilisateur  |  Telecomando 

per utente  |  Compacte handset gebruikers  |  Компактная трубка пользователя

UNLCDHS

Universal LCD IR handset/commissioning handset  |  Fernbedienung und Einstellwerkzeug  

|  Mando profesional con pantalla LCD para programación y puesta en marcha  |  Controle 

remoto LCD Universal  |  Outil universel de configuration / mise en service avec écran LCD  |  

Telecomando Universale LCD  |  Gevanceerde handset  |  Универсальный ИК-пульт для ввода 

в эксплуатацию

Accessories & associated products  |  Zubehör  |  Accesorios y productos asociados  |  Acessórios e productos associados  |  

Accessoires et produits associés  |  Accessori e prodotti associati  |  Toebehoren  |  Аксессуары и сопутствующие товары

20

751

Summary of Contents for CP Electronics EBDRC

Page 1: ...s y Videos Descargas e Videos Téléchargements Vidéos Downloads e Video Downloads en Video s Загрузки и Видео Warning Warnung Advertencia Aviso Attention Attenzione Waarschuwing Внимание EN This device should be installed by a qualified electrician in accordance with the latest edition of the IEE wiring regulations DE DiesesGerätist ausschließlichvonqualifizierten Elektrofachkräftenzuinstallieren E...

Page 2: ...o 5 Luz de atenuación 6 Pulsador doble retractil con reposo en la posición central a 230 V para modo ausencia El canal de conmutación es L Out El canal de atenuación es DIM PT Legenda 1 Neutro 2 Fase 3 Saída comutada 4 10A proteção do circuito caso necessário 5 Luminária com redução de iluminação 6 Interruptor retractivo central 230V para detecção em modo ausência Mudar de canal é L Out O canal de...

Page 3: ...Légende 1 Neutre 2 Plus 3 Sortie commutée 4 10A protection du circuit si nécessaire 5 Luminaire sans gradation 6 Commutateur avec retour en position centrale 230V pour détection d absence Le canal de commutation est L Out Le canal de gradation est DIM IT Leggenda 1 Neutro 2 Live 3 Commutazione uscita 4 10A protezione del circuito se necessario 5 Apparecchio di illuminazione privi di regolazione 6 ...

Page 4: ...nel sensore Non posizionare il sensore a meno di un metro da un qualsiasi tipo di illuminazione sistema di riscaldamento o ventilazione Non installare il sensore su superfici instabili o soggette a vibrazioni L occupazione viene rilevata meglio quando la temperatura ambiente è diversa da quella del corpo umano quindi utilizzare entro 20 a 35 NL Dit apparaat is ontworpen voor inbouwmontage in het p...

Page 5: ...usando il cablaggio indicato a pagina 3 come guida Connetti il morsetto al rilevatore NL Aders aansluiten in de aansluitklem men gebruik het bedradingsschema op pagina 3 als richtlijn Steek de aansluitklem men in de detector RU Подключите провода в контактный разъем используя схему соединений на стр 3 в качестве руководства Подключите контактный разъем к датчику EN Bend the springs up and push det...

Page 6: ...R Réglezlapositiondelatêteducapteursur90ºpour uneplagededétectionmaximale Poussezleclipdansla positionindiquéesurleschémaci contrepourverrouillerla tête Pourretirerleclip faiteslevieravecunpetittournevis La position de la tête du capteur 90 degrés peut entraîner une plage de détection et une sensibilité variables IT Impostare la posizione della testa del sensore su 90º per il massimo raggio di ril...

Page 7: ...nt les outils de configuration UHS5 ou UNLCDHS IT Time out 20 minuti Livello accensione LUX 999 Livello spegnimento LUX 999 Sensibilità attiva 9 Sensibilità disattivata 9 Rilevamento Presenza Leregolazionipossonoancheessereeffettuate utilizzandol opzionaletelecomandoUHS5o UNLCDHS NL Uitschakeltijd 20 minuten Lichtdrempel aan niveau 999 Lichtdrempel uit niveau 999 Gevoeligheid aan 9 Gevoeligheid ui...

Page 8: ...узка должна включиться немедленно 2 Выйдите из комнаты или оставайтесь на месте и подождите пока нагрузка не отключится это должно занять не более 20 минут 3 Войдите в комнату или сделайте какое нибудь движение и убедитесь что нагрузка включена EN 1 Power up the sensor Switch the load on 2 Vacate the room and wait for the load to switch off this should under than 20 minutes 3 Enter the room the lo...

Page 9: ...to Voltaje nominal de impulso Rango de tiempo fuera Rango de detección de luz Número de conductores balastos Inductivo equipo de ventilación y ventiladores Calentadores resistiva Iluminación LED Iluminación fluorescente compacta Iluminación fluorescente Iluminación incandescente Carga máx Capacidad del terminal Consumo energético parasitaria Frecuencia de suministro Protección del circuito Voltaje...

Page 10: ...e fluorescent compact Éclairage fluorescent Éclairage incandescent Charge max Capacité des terminaux Consommation électrique parasite Fréquence d alimentation Protection des circuits Tension d alimentation CA Poids Code de la pièce Conformità Classificazione IP Classe di isolamento Materiale rivestimento Umidità Temperatura di esercizio Tensione nominale a impulso Intervallo di tempo Gamma di rile...

Page 11: ...0A 10A 10A 2 5mm 810mW 50Hz 10A MCB Type B 230 VAC 10 0 2kg EBDRC DD Нормативные стандарты Степень защиты IP Класс защиты Материал корпус Влажность Рабочая Температура Номинальное импульсное напряжение Диапазон времени ожидания Обнаружение света Количество устройств драйверов Вентиляторы и вентиляционное оборудование Резистивные нагреватели Светодиодные светильники Компактные люминесцентные лампы ...

Page 12: ...e pared Suporte para montagem em parede Fixation murale Staffa di installazione a parete Wandmontagebeugel Настенный кронштейн UHS5 Compact programming commissioning handset Kompakte Fernbedienung und Einstellhilfe Mando para programación y puesta en marcha Controle remoto para ajustes commisionamento Combiné compact de programmation mise en service Telecomando per programmazione messa in servizio...

Reviews: