6
Head position & locking | Kopfposition & Verriegelung | Posición y bloqueo de la cabeza | Posição da cabeça e travamento | Position
de la tête et verrouillage | Posizione e bloccaggio della testa | Hoofdpositie & vergrendeling | Положение головы и блокировка
1
EN
Remove metal locking clip from rear of unit.
DE
Entfernen Sie die Verriegelungs-Klemme aus
Metall von der Rückseite der Einheit.
ES
Retire el clip de bloqueo metálico de la parte
trasera de la unidad.
PT
Retirar o clipe de bloqueio de metal da traseira
da unidade.
FR
Retirer le clip métallique de blocage à l’arrière
de l’unité.
IT
Rimuovere la clip di blocco in metallo dal retro
dell’unità.
NL
Verwijder de metalen montageveer van de
achterzijde.
RU
Снять металлический фиксатор с задней
стороны устройства.
2
3
EN
Set sensor head position to 90º for maximum
detection range. Push clip into position shown in the
adjacent diagram to lock head. To remove clip, lever
out with a small screwdriver.
Sensor head position < 90deg may result in
varying detection range & sensitivity.
DE
Stellen Sie die Sensorkopfposition auf 90º ein,
um den maximalen Erfassungsbereich zu erreichen.
Drücken Sie den Clip in die in der nebenstehenden
Abbildung gezeigte Position, um den Kopf zu
verriegeln. Zum Entfernen des Clips mit einem kleinen
Schraubendreher heraushebeln.
Die Sensorkopfposition < 90 Grad kann zu
unterschiedlichen Erkennungsbereichen und
Empfindlichkeiten führen.
ES
Establezca la posición del cabezal del sensor
en 90º para un rango de detección máximo. Empuje
el clip en la posición que se muestra en el diagrama
adyacente para bloquear la cabeza. Para quitar el clip,
haga palanca con un destornillador pequeño.
La posición del cabezal del sensor <90 grados
puede resultar en un rango de detección y
sensibilidad variables.
PT
Defina a posição da cabeça do sensor em 90º
para a faixa máxima de detecção. Empurre o clipe para a
posição mostrada no diagrama adjacente para travar a
cabeça. Para remover o clipe, retire com uma pequena
chave de fenda.
A posição da cabeça do sensor <90deg pode
resultar em faixa de detecção e sensibilidade
variadas.
FR
Réglez la position de la tête du capteur sur 90º pour
une plage de détection maximale. Poussez le clip dans la
position indiquée sur le schéma ci-contre pour verrouiller la
tête. Pour retirer le clip, faites levier avec un petit tournevis.
La position de la tête du capteur < 90 degrés
peut entraîner une plage de détection et une
sensibilité variables.
IT
Impostare la posizione della testa del sensore su
90º per il massimo raggio di rilevamento. Spingere la
clip nella posizione mostrata nel diagramma adiacente
per bloccare la testa. Per rimuovere la clip, fare leva con
un piccolo cacciavite.
La posizione della testa del sensore < 90 gradi
può comportare una variazione del campo di
rilevamento e della sensibilità.
NL
Stel de positie van de sensorkop in op 90º voor
een maximaal detectiebereik. Duw de clip in de positie
die wordt getoond in het diagram hiernaast om de kop
te vergrendelen. Om de clip te verwijderen, hef hem uit
met een kleine schroevendraaier.
Positie van de sensorkop < 90 graden kan
resulteren in een variërend detectiebereik en
gevoeligheid.
RU
Установите положение головки датчика на
90º для максимального диапазона обнаружения.
Вставьте зажим в положение, показанное на
рисунке рядом, чтобы заблокировать головку.
Чтобы снять зажим, снимите его с помощью
небольшой отвертки.
Положение головки датчика <90 градусов
может привести к изменению диапазона
обнаружения и чувствительности.
EN
Mount the detector centrally above the doorways for optimum
detection as shown in the above image.
DE
Montieren Sie den Melder mittig über den Türen für eine
optimale Erkennung, wie in der obigen Abbildung gezeigt.
ES
Monte el detector en el centro sobre las puertas para una
detección óptima como se muestra en la imagen de arriba.
PT
Monte o detector centralmente acima das portas para uma
detecção ideal, conforme mostrado na imagem acima.
FR
Montez le détecteur au centre au-dessus des portes pour une
détection optimale, comme indiqué dans l’image ci-dessus.
IT
Montare il rilevatore centralmente sopra le porte per un
rilevamento ottimale come mostrato nell’immagine sopra.
NL
Monteer de detector centraal boven de deuropeningen voor
een optimale detectie zoals in bovenstaande afbeelding.
RU
Установите извещатель по центру над дверными
проемами для оптимального обнаружения, как показано на
изображении выше.