background image

3

5

Connect new outlet as shown. Insert wires 

into terminals and tighten screws securely.
Raccorder le nouveau dispositif comme 

indiqué. Insérez les fils dans les bornes  

et serrez fermement les vis.
Conecte el nuevo dispositivo, como 

se muestra. Inserte los cables en los 

terminales y ajuste bien los tornillos.

If you have four wires plus a ground wire

Si vous disposez de quatre fils et d'un fil de mise  

à la terre Varios tomacorrientes en circuito

If you have two wires plus a ground wire

Si vous disposez de deux fils et d'un fil de mise  

à la terre Único tomacorriente en el circuito

6

Carefully fold wires into box, and screw 

device and frame into wall box.
Plier soigneusement les fils dans la boîte, 

puis visser le dispositif et la structure dans 

la boîte murale.
Pliegue los cables en la caja con cuidado, 

y atornille el dispositivo y el bastidor en  

la pared.

 WARNING:

 Do not pair different size wires in the same  

terminal. If you have different size wires, use a wire nut to add a  

6 inch pigtail of the same gauge wire to the smaller gauge wire.

 

ATTENTION :

 ne pas coupler de fils de diamètre différent  

dans la même borne de connexion. En cas de fils de diamètre  

différent, utiliser un connecteur pour ajouter une amorce de  

15 cm de même calibre au plus petit fil.

 ADVERTENCIA:

 No empalme cables de distinto tamaño  

al mismo terminal. Si tiene cables de distinto tamaño, utilice  

un empalme para cables para agregar una coleta de 15 cm  

del mismo calibre a un cable de menor calibre.

Same size.

Même diamètre.

Mismo tamaño.

Different size.

Diamètre différent.

Distinto tamaño.

Different size with pigtail.

Diamètre différent avec amorce.

Distinto tamaño con coleta.

4

Align frame and device as shown.
Aligner la structure et le dispositif comme 

illustré.
Alinee el bastidor y el dispositivo como se 

muestra en la figura.

For 1-Gang Wall Plate installations, proceed to Step 10.

Pour une installation simple, passer à l'étape 10.

Para instalaciones de placa de pared de un solo juego, continúe con el Paso 10.

Summary of Contents for adorne ARPTR151

Page 1: ...electricista calificado Use only with Legrand adorne system À n utiliser qu avec le système Legrand adorne Utilizar únicamente con el sistema adorne de Legrand Determine if existing wall box is big enough for this device Déterminer si la boîte murale existante est suffisamment grande pour ce dispositif Determine si la caja de pared es lo suficientemente grande para este dispositivo Minimum Require...

Page 2: ...vec un fil de terre à amorce de 15 cm Connecter au fil de terre et au fil de mise à la terre nu dans la boîte en utilisant le capuchon de connexion fourni Plier les fils de terre vers l arrière de la boîte en laissant l extrémité de l amorce sortir de la boîte Positionner la structure contre le mur Utilisez uniquement un châssis de prise déposable El tomacorriente viene con un cable de conexión a ...

Page 3: ... size wires in the same terminal If you have different size wires use a wire nut to add a 6 inch pigtail of the same gauge wire to the smaller gauge wire ATTENTION ne pas coupler de fils de diamètre différent dans la même borne de connexion En cas de fils de diamètre différent utiliser un connecteur pour ajouter une amorce de 15 cm de même calibre au plus petit fil ADVERTENCIA No empalme cables de...

Page 4: ...os dispositivos adorne estándares FOR 2 GANG INSTALLATIONS POUR UNE INSTALLATION DOUBLE PARA INSTALACIONES DE 2 JUEGOS Pop Out Outlet Bloc de prise éjectable Tomacorriente emergente 2 Gang Frame Structure double Bastidor de 2 juegos Adapter Plaque d adaptation Adaptador 8 ARPTR152 can be configured with two pop out outlets using only the 2 gang frame Follow installation steps 1 6 to install both d...

Page 5: ... instalación 10 Snap any adorne wall plate to frame There are three click stops to adjust the fit of the wall plate to the wall Enclencher la plaque murale adorne sur la structure Il existe trois crans pour régler la position de la plaque murale sur le mur Encastre todas las placas de pared adorne al bastidor Hay tres topes de profundidad con clics para que pueda ajustar la placa de pared con la p...

Page 6: ...ress Press again to release Pour renfoncer ce bloc de prise lorsqu il n est pas utilisé appuyer dessus Appuyer de nouveau pour le faire sortir Para ocultar el tomacorriente mientras no está en uso presiónelo Vuelva a presionarlo para liberarlo ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ... adorne Customer Service Warranty Department 50 Boyd Avenue Syracuse NY 13209 Des informations concernant la garantie à vie limitée des produits adorne sont disponibles sur www adornemyhome com warranty Des informations sur la garantie à vie limitée des produits adorne peuvent aussi être obtenues gratuitement en envoyant une demande écrite accompagnée d une preuve d achat avec la date d achat à Le...

Reviews: