11
LE06993AA-02
•
Thermostat électronique
(suite)
•
Termostato elettronico
(segue)
5 -
Commande alarme
5 -
Comando allarme
•
Electronic thermostat
(continued)
•
Электронный термостат (продолжение)
5 -
Alarm switch
5 - Управление сигналами тревоги
•
La commande du contact libre de l’alarme est programmable de manières différentes grâce au paramètre
iF
.
•
The free contact switch on the alarm is programmable in different configurations by the
iF
parameter.
•
Il comando del contatto pulito dell’allarme è programmabile con diverse configurazioni impostabili da parametro
iF
.
•
С использованием параметра iF можно выполнять программирование сухого контакта.
•
Alarme externe (iF=EA)
•
Allarme esterno (iF=EA)
•
External alarm (iF=EA)
•
Внешняя тревога (iF=EA)
•
Quand la commande de l’alarme est activée, le régulateur attend la temporisation
di
avant de signaler le message d’alarme
EA
. L’état des sorties
ne change pas. L’alarme sera arrêtée juste aprés la desactivation de l’entrée digitale.
•
As soon as the alarm switch is activated, the unit will wait for
di
time delay before signalling the
EA
alarm message. The outputs status does not
change. The alarm stops just after the digital input is de-activated.
•
Dopo l’attivazione del comando dell’allarme, il regolatore attende il ritardo dato dal parametro
di
prima di visualizzare il messaggio di allarme
EA
e lo stato delle uscite non viene modificato. Il rientro dell’allarme è automatico appena l’ingresso digitale viene disattivato.
•
После активации управления сигналом тревоги EA информация о нем выводится на экран по истечении времени задержки срабатывания di. Состояние
выходов не меняется. Сигнал тревоги отключается только после деактивации цифрового входа.
•
Mode alarme serieuse (iF=bA)
•
Allarme di blocco (iF=bA)
•
Serious alarm (iF=bA)
•
Режим аварийного сигнала (iF=bA)
•
Quand la commande de l’alarme est activée, le régulateur attend la temporisation
di
avant de signaler le message d’alarme
CA
. Les sorties relais sont
désactivées. L’alarme sera arrêtée juste après la désactivation de l’entrée digitale.
•
When the alarm switch is activated, the unit will wait for
di
delay before signalling the
CA
alarm message. The relay outputs are switched OFF.
The alarm will stop as soon as the digital input is de-activated.
•
Dopo l’attivazione del comando dell’allarme, il regolatore attende il ritardo dato dal parametro
di
prima di visualizzare l’allarme
CA
e disattivare le
uscite relay. Il rientro dell’allarme è automatico appena l’ingresso digitale viene disattivato.
•
После активации управления сигналом тревоги СА информация о нем выводится на экран по истечении времени задержки срабатывания di. Релейные
выходы неактивны. Сигнал тревоги отключается только после деактивации цифрового входа.
•
Entrée switch de porte (iF=do)
•
Porta aperta (iF=do)
•
Door switch (iF=do)
•
Вход концевого выключателя (iF=do)
•
Indique l’état de la porte ; quand une porte est ouverte, après le temps paramétré en
di
, la commande du contact de l’alarme est désactivée et le
message
dA
s’affiche. Avec la porte ouverte, les alarmes haute et basse température sont désactivées.
•
It signals the door status. When a door is opened, after the delay time set through parameter
di
, the alarm contact switch is enabled and the display
shows the message
dA
. With the door open, the high and low temperature alarms are disabled.
•
Segnala lo stato della porta. Quando una porta è aperta, dopo il tempo di ritardo dato dal parametro
di
, il comando del contatto dell’allarme viene
disattivato e il display visualizza il messaggio
dA
. In questo stato, gli allarmi di alta e bassa temperature sono disabilitati.
•
Сигнализирует о состоянии двери: при открытой двери после заданного времени di управление контактом тревоги деактивируется и появляется
сообщение dA. При открытой двери сигналы тревоги по температуре неактивны.
•
Activation fonction stand-by (iF=Sb)
•
Attivazione funzione standby (iF=Sb)
•
Start standby (iF=Sb)
•
Активация дежурного режима (iF=Sb)
•
Quand la commande de l’alarme est activée, la régulation est éteinte et le message
Sb
s’affiche.
•
The activation of this alarm switch permits to switch on/off the devices. When the instrument is in StandBy the display shows
Sb
label.
•
L’attivazione del comando dell’allarme spegne la regolazione dello strumento e visualizza
Sb
a display.
•
Если функция управления тревогой активирована, то выполнение настроек отключается, а на экран выводится сообщение Sb.
•
Activation du second relais (iF=AU)
•
Rele’ ausiliario (iF=AU)
•
Switching second relay on (iF=AU)
•
Включение второго реле (iF=AU)
•
Quand
iF=AU
, active, désactive le second relais.
•
When
iF=AU
it switches on and off the second relay.
•
All’attivazione dell’ingresso digitale viene attivato il relè ausiliario.
•
Настройка iF=AU позволяет включать/ выключать второе реле.
•
6 -
Signaux d’alarme
•
6 -
Segnalazione allarmi
•
6 -
Alarm signalling
•
6 - Сигналы тревоги
•
Message
•
Messaggio
•
Message
•
Сообщение
•
Cause
•
Causa
•
Cause
•
Причина
•
Sortie
•
Uscite
•
Outputs
•
Выход
P1
•
Défaut sonde d’ambiance
•
Room probe failure
•
Sonda termostato guasta
•
Неисправность температурного датчика
•
Sortie compresseur en fonction des paramètres
Cn
et
Cy
•
Compressor output according to
Cy
and
Cn
•
Uscita compr. secondo parametri
Cy
e
Cn
•
Выход компрессора в зависимости от параметров Cn и Cy
HA
•
Alarme haute de température
•
Maximum temperature alarm
•
Allarme di alta temper
•
Сигнал о повышении температурного значения
•
Sortie inchangées
•
Outputs unchanged
•
Non modificata
•
Состояние выходов не меняется
LA
•
Alarme basse de température
•
Minimum temperature alarm
•
Allarme bassa temper
•
Сигнал о понижении температурного значения
•
Sortie inchangées
•
Outputs unchanged
•
Non modificata
•
Состояние выходов не меняется
EA
•
Alarme externe
•
External alarm
•
Allarme esterno
•
Внешняя тревога
•
Sortie inchangées
•
Outputs unchanged
•
Non modificata
•
Состояние выходов не меняется
CA
•
Alarme sérieuse externe
•
Serious external alarm
•
Allarme esterno (
iF=bA
)
•
Внешняя авария
•
Sortie OFF
•
All outputs OFF
•
Carichi spenti
•
Все выходы отключены
dA
•
Ouverture de porte
•
Porta aperta
•
Door Open
•
Открытие двери
–
Summary of Contents for 0 353 46
Page 16: ...LE06993AA 02 IP54...