background image

ABRAZADERA DE BLOQUEO EN SIETE POSICIONES

Los carretes retráctiles LEVELWIND podrán desplazarse hacia los 

lados, libremente sobre el portacarrete, o podrán bloquearse en una de 

sus siete posiciones permitiéndole ajustarse a las necesidades de una 

instalación específica.

Portacarrete estándar

1) Extraiga la varilla del portacarrete (VER ILUSTRACIÓN 5A).

2) Coloque el puntal de bloqueo de siete posiciones sobre el porta

carrete de manera que las perforaciones de la varilla del portacar-

rete estén alineadas. Reinstale la varilla del portacarrete de manera 

que el puntal, el carrete y su portacarrete estén enganchados entre 

sí. Inserte el sujetador y pasador a través del extremo de la varilla de 

portacarrete (VER ILUSTRACIÓN 5B).

3) Haga girar el portacarrete de manera que esté colocado en el án

gulo deseado y bloqueado en su posición, con el uso del 

sujetador (VER ILUSTRACIÓN 5B).

Procedimiento para su mantenimiento

AJUSTE DE LA TENSIÓN:

Este carrete contiene un resorte tensor cuya fuerza de tensión ha sido 

establecida desde la fábrica. Si el carrete llegara a perder la fuerza de 

tensión, le suplicamos identificar el número del modelo del carrete al 

cual se hace referencia en la Tabla de la Fuerza de Tensión establecida 

en la fábrica, para establecer la cantidad de revoluciones necesaria 

para volver a establecer la tensión apropiada. Si se ha instalado una 

herramienta neumática pesada en el extremo de la manguera, quizá 

será necesario agregarle más fuera de tensión, para equilibrar el peso 

de esta herramienta. NO EXCEDA una revolución más allá del número 

de revoluciones indicado en la Tabla de la Fuerza de Tensión ilustrada a 

continuación.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

Destornillador tipo Phillips, Llave de cubo de 3/4 pulg.

1) Coloque el carrete sobre uno de sus costados (VER ILUSTRACIÓN 7).

2) Coloque la llave de tuercas en el centro del herraje que sostiene la 

placa. SOSTENGA FIRMEMENTE LA LLAVE.

3) Destornille la tuerca del centro. NO EXTRAIGA LA PLACA LATERAL.

4) Gire la llave de tuercas ½ vuelta, pero no más allá de una vuelta 

comple ta. Gírela en el sentido de las manecillas del reloj para 

incrementar la tensión. Gírela en el sentido opuesto de las manecillas 

del reloj para dis minuir la tensión.

5) Reinstale los tornillos de la placa y apriételos. Reinstale el carrete en 

el portacarrete.

Series Levelwind

TM

 Modelo 

#

Núm. de 
Giros

Tabla de la Fuerza de Tensión

REPOSICIÓN DE LA MANGUERA:

Con el fin de garantizarle el rendimiento funcional adecuado, 

por favor consulte la tabla que indica el número apropiado

del juego de herrajes para la manguera que sustituirá a la 

anterior. Llame al 1(800) 645 - 8258 para solicitar el juego de 

herrajes.

Juegos de herrajes para la manguera

1) Tire completamente de la manguera hasta extraerla del 

carrete (VER ILUSTRACIÓN 8).

2) Una vez que toda la longitud de la manguera esté fuera 

del carrete, deslice un destornillador largo 9 mm (3/8 pulg.) 

de diámetro a través de la perforación colocada en la parte 

posterior del carrete. Esto elimina cualquier posibilidad de 

que el carrete retroceda mientras sustituye la manguera.

Extracción de la placa lateral:

3) Localice la entrada en la placa lateral. Extraiga los cuatro 

tornillos (VER ILUSTRACIÓN 9). Mientras coloca sus dedos 

Modelo #

Descripción

RP005005

Ensamble de manguera de repuesto L8305

Ensamble de manguera de repuesto L8305FZ

Ensamble de manguera de repuesto L8306FZ

RP005006

Ensamble de manguera de repuesto L8306

RP005006-EU

Ensamble de manguera de repuesto L8306-EU

RP005008

Ensamble de manguera de repuesto L8310

RP005035

Ensamble de manguera de repuesto L8335

RP005023

Ensamble de manguera de repuesto L8344

RP005069

Ensamble de manguera de repuesto L8345, L8350

RP005049

Ensam

RP005035-FZ

Ensamble de manguera de repuesto L8335FZ

ble de manguera de repuesto L8349, L8346

Ensamble de manguera de repuesto L8340FZ

Kits de la manguera de repuesto

en las ranuras de la parte superior e inferior de la placa lateral, oprima los pestillos de 

bloqueo simultáneamente con sus dedos pulgares (VER ILUSTRACIÓN 10). Gire la 

placa lateral hacia cualquier dirección, hasta liberar la placa lateral. Extraiga la placa 

lateral.

4) Extraiga la placa de frotamiento (VER ILUSTRACIÓN 11). Destornille los dos tornillos 

instalados en el anillo de frotamiento y extráigalo (VER ILUSTRACIÓN 12).

RP005005-FZ

RP005006-FZ

L8305 / L8305FZ 

3

L8306 / L8306FZ / L8306-EU 

5

L8340FZ
L8310 / L8310-EU

4

L8335 / L8335FZ / L8335-EU

4

L8344 / L8345 / L8346 / 
L8349

4

L8350

11

RP005040-FZ

Summary of Contents for Levelwind L8305

Page 1: ...s over the latching zone The latching zone flips the latch so that the latch goes into or by passes the latching position Pulling hose straight out off the reel flips the latch so it can go into the latching position Retracting the hose into the reel keeps the latch flipped so that the latch by passes the latching position LATCHING Pull out the desired length of hose As you are pulling out hose fr...

Page 2: ...tension Turn counterclockwise to decrease tension 5 Replace hub plate screws and tighten Return reel to mounting bracket Factory Preset Tensioning Table HOSE REPLACEMENT To ensure proper performance please consult the Hose Replacement Kit table for the appropriate part number to order Call 1 800 645 8258 to order kit Replacement Hose Kits 1 Pull entire length of hose out of reel SEE FIG 8 2 While ...

Page 3: ... 2 Place hose onto hose barb of new swivel body Tighten hose clamp onto hose place swivel into hose spool housing 3 Replace wear ring and fasten with wear ring screws Replace wear plate so that the swivel drive tabs insert into wear plate tab receivers SEE FIG 18 4 Replace sideplate so that the plate snaps flush to side of reel Turn sideplate until locking tabs connect to sideplate 5 Turn swivel s...

Page 4: ... L8346 L8347 L8349 6c RP005010 18 Layering Device Assembly The layering mechanism doesn t operate L8340FZ 7b RP005012 140 Layering Device Drive Belt The layering mechanism doesn t operate L8305 All Models L8306 All Models L8310 All Models I L8345 I L8350 8a RP005004BK Latch Switch Side Plate w Latch Spring Pawl Mechanism Black The hose does not lock the desired length All LevelwindTM Models 7c RP0...

Page 5: ...l tirar de la manguera directamente del carrete coloca el fiador por su lado contrario de manera que se bloquee Al retraer la manguera en el carrete se mantiene el fiador en su posición inversa de manera que el pestillo no se bloquee LATCHING posición de bloqueo Tire de la manguera a la longitud deseada Mientras tira de la manguera en el car rete escuche un chasquido DETÉNGASE No tire más de la ma...

Page 6: ...la tensión Gírela en el sentido opuesto de las manecillas del reloj para dis minuir la tensión 5 Reinstale los tornillos de la placa y apriételos Reinstale el carrete en el portacarrete Series LevelwindTM Modelo Núm de Giros Tabla de la Fuerza de Tensión REPOSICIÓN DE LA MANGUERA Con el fin de garantizarle el rendimiento funcional adecuado por favor consulte la tabla que indica el número apropiado...

Page 7: ...e del ensamble del columpio y extráigalo del carrete de la manguera VER ILUSTRACIONES 13 y 14 6 Destornille la abrazadera de la manguera y extraiga la espiga de la manguera en el columpio VER ILUSTRACIÓN 15 7 Tire de la longitud restante de la manguera hacia fuera de la abertura del carrete en la parte del frente 8 Inserte la manguera a través de la abertura ubicada al frente del carrete Guíe la m...

Page 8: ...aca lateral del columpio negra RP005002BK Todos los modelos de Levelwind Conjunto de cuerpo giratorio basado en el diámetro interior RP005007 xx Consulte Diagrama de tope de manguera y pivote de repuesto Ensamble del tambor para mangueras RP005015 Modelos 50 Levelwind RP005004GRNT Lengüeta lateral del interruptor de cierre con muelle de retención y mecanismo de trinquete Granito Todos los modelos ...

Page 9: ...n de verrouillage ou évite cette position Une traction sur le tuyau directement hors du dévidoir fait basculer le verrou de manière à ce qu il puisse passer en position de verrouillage La rétraction du tuyau dans le dévidoir garde le verrou basculé de manière à ce que le verrou évite VERROUILLAGE Tirer la longueur désirée de tuyau Pendant la traction du tuyau dès que le déclic correspondant à la l...

Page 10: ...é dans le sens anti horaire 5 Remettre les vis du plateau de moyeu en place et les serrer Remonter le dévidoir sur son support de montage Série LevelwindTM modèle Nombre de tours Table de serrage en usine REMPLACEMENT DU TUYAU Pour obtenir des prestations appropriées prière de consulter le tableau de nécessaires de remplacement de tuyau pour connaître le bon numéro des pièces à commander Composer ...

Page 11: ...tionnement de ce dévidoir 5 Tirer l ensemble de pivot fermement hors de la bobine de tuyau VOIR FIG 13 et 14 6 Dévisser la bride de tuyau et tirer le tuyau hors de la barbe de tuyau sur le pivot VOIR FIG 15 7 Tirer la longueur restante de tuyau hors de l ouverture avant du dévidoir 8 Faire passer le tuyau de rechange à travers l ouverture située à l avant du dévidoir Faire passer le tuyau à traver...

Page 12: ...evelwind L8300 B Support de fixation de banc haut mur Tous les modèles Levelwind RP005000BK Tous les modèles Levelwind RP005002BK Tous les modèles Levelwind Ensemble de corps pivotant basé sur le diamètre intérieur RP005007 xx Voir pièces d arrêt Schéma de tuyau et pivot Ensemble de tambour pour tuyau RP005015 Les modèles 50 Levelwind RP005004GRNT Plaque latérale de verrouillage avec ressort de ve...

Reviews: