background image

68

English

French

Dutch/Belgium

German

Italian

Spanish

Portuguese

Swedish

Finnish

Danish

Norwegian

Polish

Greek

Bulgaria

FRENCH

CARACTERISTICS

Bluetooth ..........................................................................................5.0

Batterie ................................................................................... 150 mAh

Puissance maximale du Bluetooth ............................................. 5 dBm

Etancheité .....................................................................................IP 65 

CHARGER LA MONTRE

Veuillezvousassurerquelebraceletestsuffisammentchargélors

de sa première utilisation. Si vous ne pouvez pas l’allumer, veuillez 

d’abord la recharger, puis il se mettra automatiquement en marche.

MÉTHODE DE CHARGE

Séparez le corps du bracelet des deux extré-

mités du bracelet. Insérez correctement la 

ficheUSBdubraceletdansleportUSBdel’or-

dinateur ou de l’adaptateur pour téléphone.

INSTALLER L’APPLICATION DE LA MONTRE SUR LE TÉLÉPHONE

Pour télécharger et installer « LEFUN HEALTH », veuillez scanner le 

code QR en page 62 ou effectuer une recherche dans l’APP Store.

CONNEXION DE LA MONTRE

Appuyez longuement sur le bouton tactile de la montre pour l’allumer. 

Assurez-vous que le Bluetooth du téléphone portable est activé. Ensuite, 

lancezl’application“LefunHealth“ :appuyezsurlabarredefonctiondu

coin supérieur gauche, sur l’icône de l’application, sur “Connexion“, puis 

sur« Rechercher »etsélectionnez“

watch f43

“.La« demanded’appai-

rageBluetooth »apparait,appuyezsur« Appairer ».

FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE

Lorsque la montre est connectée au téléphone, 

elle se synchronise avec l’heure et la date du té-

léphone. L’application synchronise les données 

relativesauxactivitéssportivesdelamontre :

mesures de la fréquence cardiaque, de la ten-

sion artérielle, etc. Un appui bref sur le bouton 

Summary of Contents for URBAN

Page 1: ...U R B A N BT STEREO EARPHONES U S E R G U I D E S M A R T W A T C H ...

Page 2: ... Spanish 26 29 Portuguese 30 33 Swedish 34 37 Finnish 38 41 Danish 42 45 Norwegian 46 49 Polish 50 53 Greek 54 57 Bulgarian 58 61 CE DECLARATION 120 English French Dutch Belgium German Italian Spanish Portuguese Swedish Finnish Danish Norwegian Polish Greek Bulgaria E A R P H O N E S ...

Page 3: ...9 Italian 80 83 Spanish 84 87 Portuguese 88 91 Swedish 92 95 Finnish 96 99 Danish 100 103 Norwegian 104 107 Polish 108 111 Greek 112 115 Bulgarian 116 119 CE DECLARATION 121 English French Dutch Belgium German Italian Spanish Portuguese Swedish Finnish Danish Norwegian Polish Greek Bulgaria W A T C H ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 1 X R L L R R L R L R L 2 X 2 X 1 X 1 X R L R L ON OFF 00 00 03 00 00 06 00 00 02 ...

Page 6: ...ter pairing mode automatically 3 Choose URBAN from the list of found Bluetooth devices on your Blue tooth device to pair Notes Make sure the earbuds and your Bluetooth device are next to each other within 33 feet or 10 meters and there are no obstacles between If pairing failed put the earbuds back into the charging case make sure that they have been turned off Then pair the earbuds with your Blue...

Page 7: ...kaging Connect it to the USB charging port and the other end into a USB powered source to charge your case The green LED indicator of charging case will flash during charging When the charging box is low battery the LED indi cator will flash slowly POWER OFF Put the earbuds back into the charging case When not connected to any device the earphones will power off auto matically after 3 minutes DYSF...

Page 8: ...erour or even illegal in some areas to use earphones in situations that require your full attention such as driving a car motorcycle or bicycle but also as a pedestrian when crossing the street etc If you wish to return a LEDWOOD product please contact the retailer where you purchased it Our products are guaranteed for two years by the European legal conformity guarantee Ledwood products are desig...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...nt automatique ment au mode d appairage 3 Sélectionnez URBAN dans la liste des appareils Bluetooth trouvés sur votre appareil Bluetooth à appairer Remarques Veillez à ce que les écouteurs et votre appareil Bluetooth se trouvent à proximité dans un rayon de 10 mètres et qu il n y ait pas d obstacles entre eux Si l appairage a échoué remettez les écouteurs dans l étui de charge et assurez vous qu il...

Page 11: ...nectez le au port de charge USB et l autre extrémité à une source alimentée par USB pour charger votre étui Le voyant LED vert du boîtier de charge clignote pendant la charge Lorsque la batterie du boîtier de charge est faible le voyant LED clignote lentement MISE HORS TENSION Replacez les écouteurs dans l étui de charge Lorsque les écouteurs ne sont connectés à aucun appareil ces der niers s étei...

Page 12: ...raîner une perte auditive irréversible Nous recommandons fortement de régler le volume sonore à un niveau raisonnable Plus le volume est élevé plus vous risquez d endommager votre ouïe rapidement Nous vous recommandons aussi d utiliser vos écouteurs de manière responsable Il est dangereux et parfois même illégal dans certaines régions d utili ser des écouteurs dans des situations qui requièrent to...

Page 13: ...uits Si vous rencontrez un problème avec l un de nos produits et que vous souhaitez utiliser la garantie veuillez contacter votre vendeur Dans un souci de protection de l environnement et dans le cadre des politiques de réduction des déchets nous vous recommandons de ne pas utiliser ce produit comme un article consommable offrez lui une seconde vie ...

Page 14: ...an automatisch in de koppelingsmodus 3 Kies URBAN uit de lijst met gevonden bluetooth apparaten op uw bluetoo th apparaat om te koppelen Opmerkingen Zorg ervoor dat de oordopjes en uw bluetooth apparaat zich binnen een afstand van 10 meter naast elkaar bevinden en dat er geen obs takels tussen zitten Als het koppelen niet lukt stop dan de oordopjes terug in het laads tation en zorg ervoor dat ze z...

Page 15: ... au tomatisch opgeladen het rode LED indicatielampje van de headsets brandt tijdens het opladen en gaat uit wanneer deze volledig is op geladen Het laadstation opladen In de verpakking zit een USB C kabel Sluit hem aan op de USB oplaadpoort en het andere uiteinde op een USB bron om je case op te laden De groene LED indicator van de oplaadcassette knippert ti jdens het opladen Wanneer de oplaaddoos...

Page 16: ...d niet worden gebruikt is het aanbevolen om ze op een droge plaats te bewaren en ze minstens om de 2 maanden op te laden WAARSCHUWING Langdurig gebruik van de oordopjes op hoog volume kan onherstel bare gehoorschade veroorzaken Wij raden u dan ook ten zeerste aan om het volume af te stellen op een redelijk niveau Hoe hoger het vo lume des te meer risico op snelle beschadiging van uw gehoor Wij rad...

Page 17: ... ook onze plicht om het publiek te informe ren over de garantie van twee jaar die beschikbaar is voor iedereen op onze hele productlijn Indien er zich een probleem voordoet met een van onze producten en u wilt graag gebruik maken van deze garantie neem dan contact op met uw verkoper Met het oog op milieuvriendelijkheid en het anti vervuilingsbeleid ve rzoeken wij u om het betrokken product niet te...

Page 18: ...ing Modus 3 Wählen Sie in der Liste der von Ihrem zu pairenden Bluetooth Gerät gefundenen Bluetooth Geräte URBAN aus Hinweise Stellen Sie sicher dass der Abstand zwischen den Ohrhörern und Ihrem Bluetooth Gerät höchsten 10 Meter beträgt und dass sich kein Hindernis zwischen ihnen befindet Falls das Pairing fehlschlagen sollte legen Sie die Ohrhörer in die La destation zurück und stellen Sie sicher...

Page 19: ...er Headsets leuchtet während des Ladevorgangs und erlischt wenn sie vollständig aufge laden ist Den Ladebehälter aufladen In der Verpackung ist ein USB C Kabel enthalten Schließen Sie es an den USB Ladeanschluss und das andere Ende an eine USB Stromquelle an um Ihr Gehäuse aufzuladen Die grüne LED Anzeige des Ladekoffers blinkt während des Ladevorgangs Wenn die Batterie der Ladebox schwach ist bli...

Page 20: ...Zerlegen Sie den Kopfhörer nicht selbsttätig da dies zum Verlust der Garantie führen kann Wenn Sie den Kopfhörer und das Ladegerät längere Zeit nicht benutzen sollten Sie sie an einem trockenen Ort lagern und mindestens alle 2 Monate aufladen WARNHINWEIS Längerer Gebrauch von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem Gehörverlust führen Wir empfehlen Ihnen dringend während der Wiedergabe...

Page 21: ...edoch Konstruktionsfehler auf die mit der Produktionslinie zusammenhängen Deshalb ist es unsere Pflicht die Öffentlichkeit über die zweijährige Garantie zu informieren die wir je dem Kunden auf unsere gesamte Produktlinie gewähren Wenn Sie feststellen dass bei einem unserer Produkte ein Problem vorliegt und Sie diese Garantie in Anspruch nehmen möchten wen den Sie sich bitte an den Verkäufer des G...

Page 22: ...ricarica che entreranno automa ticamente in modalità di accoppiamento 3 Scegli URBAN dall elenco dei dispositivi Bluetooth trovati sul tuo dispositivo Bluetooth da accoppiare Nota Assicurarsi che gli auricolari e il dispositivo Bluetooth siano vicini tra loro nel raggio di 10 metri e che non ci siano ostacoli tra gli stessi Se l accoppiamento non va a buon fine rimettere gli auricolari nella custo...

Page 23: ...ica Ricarica della custodia di ricarica C è un cavo USB C incluso nella confezione Collegalo alla porta di ricarica USB e l altra estremità a una fonte alimentata tramite USB per caricare la custodia L indicatore LED verde della custodia di ricarica lampeggerà durante la ricarica Quando la batteria della scatola di ri carica è scarica l indicatore LED lampeggia lentamente SPEGNIMENTO inserire gli ...

Page 24: ...po si consiglia di tenerli in un luogo asciutto e di ricaricarli almeno ogni 2 mesi AVVERTENZA L uso prolungato degli auricolari ad alto volume può causare la perdita definitiva dell udito Consigliamo vivamente di regolare il volume di ascolto su un livello adeguato Più alto è il volume più si rischia di danneggiare rapidamente l udito Raccomandiamo inoltre un uso responsabile degli auricolari È p...

Page 25: ...pubblico in merito alla garanzia di due anni a disposizione di tutti su tutta la nos tra linea di prodotti Se si verifica un problema con uno dei nostri prodotti e si desidera usufruire di questa garanzia contattare il venditore Nel rispetto delle normative in materia di ecologia e di politica an ti spreco fare attenzione a non trattare il prodotto in questione come un materiale di consumo in quan...

Page 26: ... estuche de carga y se emparejarán de manera automática 3 Seleccione URBAN de la lista de dispositivos Bluetooth de su dis positivo para efectuar el emparejamiento Notas Compruebe que sus auriculares y su dispositivo Bluetooth están a una distancia inferior a 33 pies o 10 metros y no existen obstáculos entre ellos Si el emparejamiento no se efectúa coloque los auriculares en el estuche de carga y ...

Page 27: ... Hay un cable USB C incluido en el paquete Conéctelo al puerto de carga USB y el otro extremo a una fuente alimentada por USB para cargar su estuche El indicador LED verde del estuche de carga parpa deará durante la carga Cuando la caja de carga tiene poca batería el indicador LED parpadeará lentamente DESLIGAR Devolva os auriculares à caixa de carregamento Quando não ligado a nenhum dispositivo o...

Page 28: ...ão irreparável Aconselhamo lo a vivamente a ajustar o seu volume de som a um nível razoável Quanto maior for o volume mais se arrisca a prejudicar rapidamente a sua audição Também lhe recomendamos que utilize os seus auriculares de forma responsável É perigoso ou mesmo ilegal em algumas áreas utilizar auriculares em situações que requerem a sua total atenção tais como conduzir um carro motorizada ...

Page 29: ...os Se encontrar um problema com um dos nossos produtos e quiser fazer uso desta garantia por favor contacte o vendedor da sua loja Numa preocupação de política ecológica e anti resíduos tenha cuida do para não tratar o produto em questão como um consumível pode ser lhe oferecida uma segunda vida ...

Page 30: ...ento automatica mente ao serem removidos da caixa de carregamento 3 Selecione URBAN na lista de dispositivos Bluetooth do dispositivo com o qual pretende efetuar o emparelhamento Nota Certifique se de que os auriculares e o seu dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance de 10 metros e de que não há obstáculos entre eles Se o emparelhamento falhar coloque novamente os auriculares dentro da caixa...

Page 31: ...aticamente a luz indicadora LED vermelha dos fones de ouvido acenderá durante o carregamento e desligará quando estiver totalmente carregado Carregar a caixa de carregamento Há um cabo USB C incluído na embalagem Conecte o à porta de carregamento USB e a outra extremidade a uma fonte alimentada por USB para carregar seu estojo O indicador LED verde do estojo de carregamento piscará durante o carre...

Page 32: ...scultadores e o estojo do carre gador não são utilizados durante muito tempo recomenda se que sejam mantidos num local seco e que sejam recarregados pelo menos de 2 em 2 meses AVISO O uso prolongado de auriculares em volumes altos pode causar perda de audição irreparável Aconselhamo lo a vivamente a ajustar o seu volume de som a um nível razoável Quanto maior for o volume mais se arrisca a prejudi...

Page 33: ...o nadas com a linha de produção pelo que é nosso dever informar o público sobre a garantia de dois anos disponível para todos em toda a nossa linha de produtos Se encontrar um problema com um dos nossos produtos e quiser fazer uso desta garantia por favor contacte o vendedor da sua loja Numa preocupação de política ecológica e anti resíduos tenha cuida do para não tratar o produto em questão como ...

Page 34: ...ngsläge 3 Välj URBAN i listan över hittade Bluetooth enheter på din Bluetooth en het för att parkoppla Obs Se till att hörsnäckorna och din Bluetooth enhet är bredvid varandra inom 10 meter och att det inte finns några hinder mellan Om parkopplingen misslyckades sätter du tillbaka öronsnäckorna i laddningsfodralet och ser till att de är avstängda Parkoppla sedan öronsnäckorna med din Bluetooth enh...

Page 35: ...den andra änden till en USB strömkälla för att ladda ditt fodral Den gröna LED indikatorn på laddningsfodralet blinkar under laddning När laddningsboxen har låg batterinivå blinkar LED indikatorn långsamt STRÖM AV Lägg tillbaka öronsnäckorna i laddningsfodralet När hörlurarna inte är kopplade till någon enhet kommer hörlurarna att stängas av automatiskt efter 3 minuter DYSFUNKTION Manuell parkoppl...

Page 36: ...sto högre risk att snabbt skada din hörsel Vi rekommenderar också att du använder dina hörlurar på ett ansvars fullt sätt Det är farligt eller på vissa platser till och med olagligt att använda hör lurar i situationer som kräver din fulla uppmärksamhet som vid bilkör ning motorcykelkörning eller cykelåkning men också som fotgängare när man korsar gatan etc Om du vill returnera en LEDWOOD produkt k...

Page 37: ...om du stöter på ett problem med någon av våra produkter och vill använda denna garanti I fråga om miljö i och avfallspolitik var försiktig så att du inte behan dlar den berörda produkten som en förbrukningsvara den kan få ett andra liv ...

Page 38: ...uodostustilaan 3 Muodosta pariliitos valitsemalla URBAN Bluetooth laitteen löydetty jen Bluetooth laitteiden luettelosta Huomaa Varmista että nappikuulokkeet ja Bluetooth laite ovat 33 metrin tai 10 metrin säteellä ja että niiden välillä ei ole esteitä Jos pariliitoksen muodostus epäonnistui laita nappikuulokkeet takai sin latauskoteloon ja varmista että ne on kytketty pois päältä Muo dosta parili...

Page 39: ...na ja sammuu kun ne on ladattu täyteen Latauskotelon lataus Det medföljer en USB C kabel i förpackningen Anslut den till USB laddningsporten och den andra änden till en USB strömkälla för att ladda ditt fodral Den gröna LED indikatorn på laddningsfodralet blinkar under laddning När laddningsboxen har låg batterinivå blinkar LED indikatorn långsamt VIRRAN KYTKEMINEN POIS PÄÄLTÄ Laita nappikuulokkee...

Page 40: ...d VARNING Långvarig användning av hörlurar på hög volym kan orsaka irreparabel hörselnedsättning Vi rekommenderar starkt att du justerar volymen till en rimlig nivå Ju högre volym desto högre risk att snabbt skada din hörsel Vi rekommenderar också att du använder dina hörlurar på ett ansvars fullt sätt Det är farligt eller på vissa platser till och med olagligt att använda hörlurar i situationer s...

Page 41: ...åriga ga rantin som finns tillgänglig för alla på hela vår produktion Kontakta din butiksförsäljare om du stöter på ett problem med någon av våra produkter och vill använda denna garanti I fråga om miljö i och avfallspolitik var försiktig så att du inte behan dlar den berörda produkten som en förbrukningsvara den kan få ett andra liv ...

Page 42: ...ingstilstand 3 Vælg URBAN på listen over de Bluetooth enheder der er tilgænge lige for parring med din Bluetooth enhed Bemærk Sørg for at høretelefonerne og din Bluetooth enhed er ved siden af hinanden inden for en afstand på 10 meter og at der ikke er nogen forhindringer imellem dem Hvis parringen mislykkedes skal du lægge høretelefonerne tilbage i opladningsboksen og sørge for at de er slukket D...

Page 43: ... Der medfølger et USB C kabel i emballagen Slut den til USB oplad ningsporten og den anden ende til en USB strømkilde for at oplade dit etui Den grønne LED indikator på opladningsetuiet blinker under opladning Når ladeboksen har lavt batteriniveau blinker LED indika toren langsomt SLUK Læg høretelefonerne tilbage i opladningsboksen Når der ikke er tilsluttet nogen enhed slukkes høretelefonerne aut...

Page 44: ...nderar starkt att du justerar volymen till en rimlig nivå Ju högre volym desto högre risk att snabbt skada din hörsel Vi rekommenderar också att du använder dina hörlurar på ett ansvars fullt sätt Det är farligt eller på vissa platser till och med olagligt att använda hör lurar i situationer som kräver din fulla uppmärksamhet som vid bilkör ning motorcykelkörning eller cykelåkning men också som fo...

Page 45: ...Kontakta din butiksförsäljare om du stöter på ett problem med någon av våra produkter och vill använda denna garanti I fråga om miljö i och avfallspolitik var försiktig så att du inte behan dlar den berörda produkten som en förbrukningsvara den kan få ett andra liv ...

Page 46: ...eboksen og de vil automatisk gå i parings modus 3 Velg URBAN fra listen over oppdagede Bluetooth enheter på Blue tooth enheten du pare Merknad Sørg for at øreproppene og Bluetooth enheten befinner seg ved siden av hverandre innen 33 fot eller 10 meter og at det ikke er noen hindrin ger mellom dem Hvis paring mislyktes setter du øreproppene tilbake i ladeboksen og kontroller at de er slått av Deret...

Page 47: ...g av ladeetuiet Det er en USB C kabel inkludert i pakken Koble den til USB ladeporten og den andre enden til en USB drevet kilde for å lade dekselet ditt Den grønne LED indikatoren på ladedekselet vil blinke under lading Når ladeboksen har lavt batterinivå vil LED indikatoren blinke sakte SLÅ AV Sett øreproppene tilbake i ladeboksen Når de ikke er koblet til en enhet slås øretelefonene av automati...

Page 48: ...Vi anbefaler deg også å bruke øretelefonene dine ansvarlig Det er fare eller ulovlig i enkelte områder å bruke øretelefoner i si tuasjoner som krever full oppmerksomhet for eksempel ved kjøring av bil motorsykkel eller sykkel men også som fotgjenger når du krysser gate mv Hvis du ønsker å returnere et LEDWOOD produkt må du kontakte fo rhandleren der du kjøpte det Våre produkter er garantert i to å...

Page 49: ...49 det aktuelle produktet som en forbruksvarer det kan få et nytt liv ...

Page 50: ... parowania 3 Wybrać URBAN z listy znalezionych urządzeń Bluetooth w urządzeniu Blue tooth aby je sparować Uwaga Należy pamiętać aby używać tych słuchawek w odległości od urządze nia Bluetooth nieprzekraczającej 10 metrów i dopilnować aby nie było żadnych przeszkód między nimi Jeżeli sparowanie nie powiedzie się należy włożyć słuchawki z powrotem do etui ładującego po sprawdzeniu czy zostały wyłącz...

Page 51: ... ładującego W opakowaniu znajduje się kabel USB C Podłącz go do portu ładowania USB a drugi koniec do źródła zasilanego przez USB aby naładować etui Zielona dioda LED etui ładującego będzie migać podczas ładowania Gdy w skrzynce ładującej poziom naładowania baterii jest niski wskaźnik LED będzie powoli migać ZASILANIE WYŁĄCZONE włożyć słuchawki z powrotem do etui ładującego Kiedy słuchawki nie są ...

Page 52: ... dowanie zaleca się ustawianie głośności odtwarzania na rozsądnym poziomie Im wyższy poziom głośności tym wyższe zagrożenie usz kodzenia słuchu w krótkim czasie Zaleca się odpowiedzialne korzystanie ze słuchawek W niektórych miejscach korzystanie ze słuchawek jest niebezpieczne bądź nawet niedozwolone Dotyczy to zwłaszcza czynności wymagających skupienia jak np prowadzenie samochodu czy motocykla ...

Page 53: ... z niniejszej gwarancji proszę zwrócić się do sprzedawcy u którego do konano zakupu W trosce o ochronę środowiska i ograniczanie ilości odpadów przypo minamy że nie należy traktować tego produktu jako zwykłego odpadu domowego lecz zutylizować w odpowiednim punkcie ...

Page 54: ...τον κατάλογο των συσκευών Bluetooth που εντοπίζονται στη συσκευή Bluetooth σας προς σύζευξη Σημείωση Βεβαιωθείτε πως τα ακουστικά και η συσκευή Bluetooth βρίσκονται το ένα κοντά στο άλλο εντός 10 μέτρων και πως δεν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ τους Αν αποτύχει η σύζευξη τοποθετήστε πάλι τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε πως έχουν απενεργοποιηθεί Στη συνέχεια συνδέστε πάλι τα ακουστικά με τ...

Page 55: ...τική λυχνία LED των ακουστικών θα ανάψει κατά τη φόρτιση και θα σβήσει όταν φορτιστούν πλήρως Φόρτισης της θήκης φόρτισης Στη συσκευασία περιλαμβάνεται καλώδιο USB C Συνδέστε το στη θύρα φόρτισης USB και το άλλο άκρο σε μια πηγή που τροφοδοτείται από USB για να φορτίσετε τη θήκη σας Η πράσινη ένδειξη LED της θήκης φόρτισης θα αναβοσβήνει κατά τη φόρτιση Όταν η μπαταρία του κουτιού φόρτισης είναι χ...

Page 56: ...γείτε τη συσκευή ειδάλλως μπορεί να ακυρώσει την εγγύηση Όταν τα ακουστικά και η θήκη φόρτισης δεν χρησιμοποιηθούν για πολύ καιρό συνιστάται να τα διατηρείτε σε στεγανό μέρος και να τα επαναφορτίζετε τουλάχιστον κάθε 2 μήνες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η παρατεταμένη χρήση των ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει ανεπανόρθωτη απώλεια ακοής Σας συνιστούμε να προσαρμόσετε την ένταση του ήχου σε φυσιολο...

Page 57: ...εια Ωστόσο κάποια προϊόντα παρουσιάζουν ελαττώματα σχεδίασης που έχουν σχέση με την γραμμή παραγωγής συνεπώς είναι καθήκον μας να ενημερώνουμε το κοινό σχετικά με την διετή εγγύηση που είναι διαθέσιμη για όλους σε ολόκληρη τη γραμμή παραγωγής μας Αν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με ένα από τα προϊόντα μας και θα θέλατε να κάνετε χρήση της εν λόγω εγγύησης επικοινωνήστε με τον πωλητή σας Με σεβασμό προς ...

Page 58: ...те слушалките от зареждащата кутия Те ще се включат автоматично в режим на сдвояване 3 Изберете URBAN от списъка с намерени Bluetooth устройства от вашето устройство за свързване Забележка Уверете се че слушалките са в разстояние от 33 фута 10 метра до устройството без препятствия При неуспешно свързване поставете слушалките обратно в зареждащата кутия уверете се че са изключени След това повторет...

Page 59: ...то се зареди напълно Зареждане на зарядната кутия В опаковката има USB C кабел Свържете го към USB порта за зареждане а другия край към USB източник за да заредите калъфа Зеленият LED индикатор на кутията за зареждане ще мига по време на зареждане Когато батерията на кутията за зареждане е изтощена LED индикаторът ще мига бавно ИЗKЛЮЧВАНЕ Поставете слушалките обратно в зареждащата кутия Когато не ...

Page 60: ...цията Когато слушалките и кутията за зареждане не са използвани дълго време се препоръчва да се държат в сухо място и да се зареждат поне всеки 2 месеца ВНИМАНИЕ Продължително ползване на слушалките при висока сила на звука може да причини непоправима загуба на слуха Настоятелно ви съветваме да коригирате вашата сила на звука до разумно ниво Колкото е по силен звука толкова е по голям риска да заг...

Page 61: ...продукти обаче показват дизайнерски недостатъци свързани с производството така че е наше задължение да информираме обществеността за двугодишната гаранция достъпна за всички в цялата ни продуктова линия Ако срещнете проблем с някой от нашите продукти и искате да се възползвате от тази гаранция моля свържете се с продавач в магазина По отношение на екологията и политиката за борба с отпадъците вним...

Page 62: ...62 Android iOS ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...irst Long press the touch button to turn on the watch Make sure the smart phone bluetooth is on Second Open the Lefun Health APP Press the top left corner enter into the APP FUNCTION LIST then press the APP icon Search choose watch f43 MAC numberwill show Bluetooth Pairing request press Pair WATCH OPERATION When the watch sucessfully connectedwith the phone the watch will syn the phone time date T...

Page 65: ...PO2 Test Automatically messure the spO2 rate when the fucntion switch to the Heart rate or can press the heart rate monitor in APP Datas will saved in the APP Heart rate monitor Automatically messure the heart rate when the fucntion switch to the Heart rate or Can press the heart rate monitor inAPP Datas will saved in the APP FUNCTION INSTRUCTION Home Display Show Time Date Battery and etc ...

Page 66: ...l display the current weather the weather infor mation needs to connect to the client to obtain data Smart Alarm Find the Smart Clock on APP Set the time press the time can set the repeat mode press compelet to save the setting the watch will vibrate when time arrived Inactivity reminder Open the function in APP and set the time duration the watch will vibrate Drinking reminder Open the function i...

Page 67: ...he photo Watch locator Press the function in APP the watch will vibrate RESUME FACTORY SETTING In the bracelet settings find and click Reset to clean all data in the watch NOTICES 1 Take off your band before having shower or swimming 2 Please connect the band when synchronizing data 3 Use the 5V USB charging adapter 4 Do not expose the band in high moisture or extreme high tempe ratures 5 When the...

Page 68: ... LA MONTRE SUR LE TÉLÉPHONE Pour télécharger et installer LEFUN HEALTH veuillez scanner le code QR en page 62 ou effectuer une recherche dans l APP Store CONNEXION DE LA MONTRE Appuyez longuement sur le bouton tactile de la montre pour l allumer Assurez vous que le Bluetooth du téléphone portable est activé Ensuite lancez l application Lefun Health appuyez sur la barre de fonction du coin supérieu...

Page 69: ...nregistrement des données pendant 24 heures sur la montre Effa cement des données de la montre à minuit Les données peuvent être consultées dans l application Mode sport Statistiques concernant la durée d activité physique de votre journée Enregistrement sur 24 heures L historique peut être consulté dans l application Analyse SpO2 Mesure automatique de la saturation pulsée en oxygène lorsque la fo...

Page 70: ...vée Vous pouvez également appuyer sur Suivi de la fréquence cardiaque dans l application Les données sont enregistrées dans l application Controle de la musique Après avoir connecté le téléphone portable lorsque le téléphone est en cours de lecture vous pouvez utiliser la montre pour effectuer les commandes suivantes lecture pause musique précédente suivante Infos Météo La page météo indique la mé...

Page 71: ...Shake to take a photo ouvrez l appareil photo et agiter la montre pour confirmer Vérifiez les paramètres du téléphone portable autorisez l application à prendre des photos et à les enregistrer Rechercher la montre Appuyez sur la fonction dans l application la montre vibre Rétablir les paramètres d usine Dans les paramètres du bracelet recherchez et cliquez sur Reset pour nettoyer toutes les donnée...

Page 72: ...N Scan de QR code op de 62e pagina of zoek in APP Store om LEFUN HEALTH te downloaden en te installeren KOPPELING MET ARMBAND Druk eerst lang op de knop om de armband in te schakelen Zorg ervoor dat de bluetooth functie van de smartphone ingeschakeld is Open daar na de Lefun Gezondheid app en tik in de linkerbovenhoek Ga naar de li jst met app functies Tik vervolgens op het app pictogram tik op Zo...

Page 73: ...van je beweging per dag die worden gereset om 24 00 uur Je kunt de geschiedenis bekijken in de app SPO2 Test meet automatisch de spO2 wanneer de functie overschakelt naar hartslag of tik op de hartslagmonitor in de app Alle data worden opgeslagen in de app Hartslagmonitor Meet automatisch de hartslag wanneer de functie overschakelt naar hartslag of tik op de hartslagmonitor in de app Alle data wor...

Page 74: ...e weerpagina toont het huidige weer de weersinformatie moet ver binding maken met de client om gegevens te verkrijgen Slim alarm zoek de Slimme klok op de app stel de tijd in tik op de tijd stel de herhaalmodus in tik op voltooien om de instelling op te slaan de armband zal trillen wanneer de tijd is aangebroken Herinnering aan te lang zitten open de functie in app en stel de tijdsduur in de armba...

Page 75: ...nd zoeken druk op de functie in de app de armband zal trillen FABRIEKSINSTELLINGEN TERUGZETTEN Zoek en klik in de armbandinstellingen op Reset om alle gegevens in het horloge te wissen MEDEDELINGEN 1 Doe uw armband af voordat u gaat douchen of zwemmen 2 Koppel de armband bij het synchroniseren van gegevens 3 Gebruik de 5V USB oplaadadapter 4 Stel de armband niet bloot aan hoge vochtigheid of extre...

Page 76: ...M SMARTPHONE Um LEFUN HEALTH herunterzuladen oder zu installieren scannen Sie die QR Codes auf den Seiten 62 oder mehr im APP Store VERBINDEN DES ARMBANDS Drücken Sie zunächst lange auf den Druckknopf um das Armband ein zuschalten Stellen Sie sicher dass die Bluetooth Funktion Ihres Smart phones eingeschaltet ist Dann öffnen Sie die App Lefun Health drücken Sie oben links um zur FUNKTIONSLISTE DER...

Page 77: ...den Aufzeichnung Löschfunktion der Daten um 24 00 Uhr Kontrolle der Daten über die APP Modus Sport Statistiken Ihres Tages Übungen Dauer 24 Stunden pro Tag Verlauf in der APP SPO2 Test Automatische Messung der spO2 Frequenz wenn die Funktion zur Herzfrequenz schaltet oder drücken Sie auf das Feld Herzfrequenz in der APP die Daten werden in der APP gespeichert ...

Page 78: ...anzuhalten oder zu starten den letzten Song nochmals zu spielen oder zum nächsten Song zu gehen WeatherInfo Die Wetterseite zeigt das aktuelle Wetter an das Armband muss mit dem Smartphone verbunden sein um die Wetterdaten anzeigen zu können Smart Alarm Sie finden in der App eine Smart Uhr stellen Sie die Uhrzeit oder einen Zeitalarm ein Einstellungen wiederholen oder speichern das Armband vibrier...

Page 79: ...ak tiviert ist die es der App erlaubt Fotos zu machen und zu speichern Armband finden Aktivieren Sie die Funktion in der APP und das Armband beginnt zu vibrieren AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN Suchen Sie in den Armbandeinstellungen nach Reset und klicken Sie darauf um alle Daten in der Uhr zu löschen HINWEISE 1 Legen Sie Ihr Smart Armband ab bevor Sie duschen oder schwim men gehen 2 Bitte verbi...

Page 80: ...scaricare o installare LEFUN HEALTH scansiona i codici QR a pagina 62 o più nell APP Store CONNESSIONE DELLO SMARTWATCH Premere a lungo sul pulsante tattile dello smartwatch per accenderlo Assicurarsi che il Bluetooth del telefono sia acceso Aprire l app Le fun Health premere la barra delle funzioni nell angolo superiore sinis tro premere sull icona Connessione e poi su Ricerca e selezionare watch...

Page 81: ...ta degli allenamenti quotidiani nel corso della giornata 24 ore visualizzazione dello storico nell app Misurazione della SpO2 misurazione automatica del livello di SpO2 durante la misurazione del battito cardiaco oppure selezionando il monitoraggio del battito car diaco nell app I dati vengono salvati nell app Monitoraggio della frequenza cardiaca misurazione automatica della frequenza cardiaca du...

Page 82: ...ioni meteo la pagina del meteo mostrerà le previsioni attuali Necessita di connettersi al telefono per raccogliere i dati Sveglia intelligente trovare Sveglia intelligente sull app impostare l orario e l eventuale ripetizione della sveglia premere Completa per salvare le imposta zioni e lo smartwatch vibrerà al suonare della sveglia Avviso di movimento aprire la funzione nell app e impostare la du...

Page 83: ...smartwatch premere la funzione nell app e lo smartwatch inizierà a vibrare RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Nelle impostazioni del braccialetto trova e fai clic su Reset per pulire tutti i dati nell orologio AVVERTENZE 1 Togliere il braccialetto prima di fare la doccia o il bagno 2 Collegare il braccialetto quando si sincronizzano i dati 3 Usare l adattatore di ricarica USB da 5 V 4 Non e...

Page 84: ...los códigos QR en las páginas 62 o más en la tienda de aplicaciones CONEXIÓN DEL RELOJ Mantenga pulsado el botón táctil para encender el reloj Asegúrese de que el Bluetooth del smartphone está activado Abra la App Le fun Health en su teléfono y pulse la barra de función de la esquina superior izquierda Pulse el icono de conexión y lance la búsqueda para seleccionar watch f43 que aparecerá en la li...

Page 85: ...s de actividad física diaria en 24 horas Función SPO2 mide automáticamente la tasa de oxígeno en sangre Los resultados de la medición se transmitirán automáticamente a la App para su al macenamiento Control de frecuencia cardíaca Mide automáticamente la frecuencia cardíaca También puede se leccionar esta función en su teléfono Los resultados se transmitirán automáticamente a la App para su almacen...

Page 86: ...rá el tiempo actual para obtener infor mación meteorológica deberá conectarse al teléfono Alarma inteligente busque el reloj inteligente en la App Configure la hora Puede ajustar el modo de repetición Guarde la configuración el reloj vibrará a la hora programada Alarma de sedentarismo Abra la función en la App y programe la duración el reloj vibrará Recordatorio para beber Abra la función en la Ap...

Page 87: ...p el reloj vibrará RESTAURAR AJUSTES DE FÁBRICA En la configuración de la pulsera busque y haga clic en Reset para limpiar todos los datos del reloj CONSEJOS 1 Quítese la pulsera antes de ducharse o bañarse 2 Conecte la pulsera al sincronizar los datos 3 Utilice el cargador de 5V USB 4 Proteja la pulsera de temperaturas extremas y del agua 5 Si la aplicación se bloquea o se reinicia compruebe la m...

Page 88: ...RELÓGIO NO SEU TELEMÓVEL Para baixar e instalar o LEFUN HEALTH leia o código QR na 62ª página ou pesquise na APP Store CONEXÃO DO RELÓGIO Primeiramente pressione durante alguns segundos o botão táctil para ligar o relógio Certifique se de que o Bluetooth do seu smartphone está ativado Abra a aplicação Lefun Health no seu telefone Clique na bar ra de funçõ do canto superior esquerdo Clique no ícone...

Page 89: ...no relógio Os dados são reinicia lizados à meia noite e podem ser verificados a partir da aplicação Modo desporto Estatísticas dos exercícios praticados durante o dia Pode ver o histórico na aplicação Teste SPO2 Pode medir automaticamente o nível de oxigenação do sangue com a função de Frequência cardíaca ou selecionar o monitor de Frequên cia cardíaca na aplicação Os dados recolhidos serão guarda...

Page 90: ...a escutar música no mesmo pode utilizar o relógio para controlar os comandos reprodu zir pausar música anterior próxima música WeatherInfo A página de previsão meteorológica mostrará as condições climáti cas atuais Porém é necessária a conexão ao telefone para recolher as informações pertinentes Alarme inteligente Encontre o Alarme Inteligente na aplicação Configure a hora o modo de repetição e pr...

Page 91: ...e de que as configurações do telefone permitem que a aplica ção tire fotos e as guarde Encontrar o relógio Abra esta funcionalidade na aplicação O relógio vibrará REPOR A CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA Nas configurações da pulseira encontre e clique em Reset para lim par todos os dados do relógio AVISOS 1 Remova o bracelete antes de tomar banho ou de nadar 2 Conecte o bracelete ao sincronizar os dados 3 ...

Page 92: ...ladda ner eller installera LEFUN HEALTH skanna QR koder på sidorna 62 eller mer i APP Store ANSLUTNING TILL KLOCKAN Tryck fört länge på pekknappen på klockan för att slå på den se till att mobiltelefonens Bluetooth är på öppna mobiltelefonen och star ta APPEN Lefun Health klicka på funktionsfältet i det övre vänstra hörnet klicka på ikonen på anslutning klicka sedan på Sök och välj watch f43 Bluet...

Page 93: ...ntrolleras från APPEN Sportläge Statistik ÖVER din dag Träningslängd 24 00 per dag Visa historik i APPEN SPO2 test Mät automatiskt spO2 frekvensen när funktionen växlar till puls eller tryck på pulsmätaren i APPEN data sparas i APPEN Pulsmätare Mät pulsen automatiskt när funktionen växlar till puls eller tryck på pulsmätaren i APPEN data sparas i APPEN ...

Page 94: ...n för att få informationen Smart Alarm Hitta Smart Clock på APPEN ställ in tiden tryck på tiden ställ in up prepning tryck på avsluta för att spara inställningen klockan vibrerar vid den inställda tiden Påminnelse vid stillasittande öppna funktionen i APPEN och ställ in tidslängden så vibrerar klockan Påminnelse om att dricka Öppna funktionen i APPEN och ställ in tidslängden så vibrerar klockan Fö...

Page 95: ... APPEN så vibrerar klockan ÅTERGÅ TILL FABRIKSINSTÄLLNINGAR I armbandsinställningarna hitta och klicka på Reset för att rensa all data i klockan NOTISER 1 Ta av ditt band innan du duschar eller simmar 2 Anslut bandet när du synkroniserar data 3 Använd USB laddningsadaptern på 5V 4 Utsätt inte bandet för hög fukt eller extremt höga temperaturer 5 När APPEN kraschar eller startar om kontrollera tele...

Page 96: ...62 sivulta tai hakemalla APP Storesta RANNEKKEEN YHDISTÄMINEN Paina ensin pitkään kosketuspainiketta kytkeäksesi rannekkeen päälle Varmista että älypuhelimen Bluetooth on päällä Seuraavaksi avaa Lefun Health sovellus Napsauta vasenta yläkulmaa ja siirry SOVELLUKSEN TOIMINTOLUETTELOON Napsauta sitten sovelluksen Yhteys kuvaketta ja napsauta sitten Hae ja valitse watch f43 Bluetooth pyyntö tulee näk...

Page 97: ...Urheilutila Päivittäiset tilastot Harjoituksen kesto 24 tunnissa historia näytetään sovelluksessa SPO2 testi Kun vaihdat syketilaan tai painat sykemittaria sovelluksessa spO2 no peus mitataan automaattisesti ja tiedot tallennetaan sovellukseen Sykemittari Kun vaihdat syketilaan tai painat sykemittaria sovelluksessa syke mi tataan automaattisesti ja tiedot tallennetaan sovellukseen ...

Page 98: ...ä että yhteys on muodostettu puhelimeen Älyhälytys Etsi älykello sovelluksesta ja määritä herätyskello sovelluksessa niin ranneke värisee muistuttamaan kun aika on kulunut Voit asettaa toistuvan hälytyksen Liikkeellelähtömuistutus Avaa toiminto sovelluksessa ja aseta kesto jolloin ranneke värisee Juomismuistutus Avaa toiminto sovelluksessa ja aseta kesto jolloin ranneke värisee Katoamista ehkäisev...

Page 99: ... ranneke värisee PALAUTA TEHDASASETUKSET Etsi rannekkeen asetuksista ja napsauta Reset puhdistaaksesi kaikki tiedot kellosta HUOMAUTUKSET 1 Poista ranneke ennen suihkuun menemistä tai uimista 2 Yhdistä ranneke synkronoidessasi tietoja 3 Käytä 5 V n USB lataussovitinta 4 Älä altista ranneketta kosteudelle tai äärimmäisen korkeille lämpö tiloille 5 Jos SOVELLUS lakkaa vastaamasta tai käynnistyy uude...

Page 100: ...H skal du scanne QR koden på 62 side eller søge i APP Store TILSLUTNING AF ARMBÅND Tryk først på knappen for at tænde armbåndet Sørg for at Bluetooth funk tionen er aktiveret på din smartphone Åbn derefter Lefun Health appen og tryk i øverste venstre hjørne Gå til appens funktionsliste Tryk derefter på appikonet og Søg Vælg watch f43 Herefter vises Anmodning om Bluetooth parring Tryk på Dan par TI...

Page 101: ...a fra appen Sportsfunktion Statistik for din dag Træningsvarighed 24 00 Vis historik i app SPO2 Test Mål automatisk spO2 frekvensen når funktionen skifter til pulsen el ler tryk på pulsmåleren i app Data vil blive gemt i appen Pulsmåler Mål automatisk puls når funktionen skifter til pulsen eller tryk på pulsmåleren i app Data vil blive gemt i appen ...

Page 102: ...artalarm Find Smarturet i appen indstil tiden tryk på tidspunktet indstil gentagelsestilstand tryk helt for at gemme indstillingen armbåndet vibrerer når tiden er gået Påmindelse ved stillesiddende aktivitet Åbn funktionen i appen og indstil tidsvarigheden hvorefter armbån det vil vibrere Påmindelse om at drikke Åbn funktionen i appen og indstil tidsvarigheden hvorefter armbån det vil vibrere Find...

Page 103: ...båndet vil vibrere GENINDLÆS FABRIKSINDSTILLINGERNE I armbåndsindstillingerne skal du finde og klikke på Nulstil for at rense alle data i uret BEMÆRKNINGER 1 Tag armbåndet af før brusebad eller svømning 2 Tilslut armbåndet når du synkroniserer data 3 Brug den 5V USB opladeradapter 4 Udsæt ikke armbåndet for høj fugtighed eller ekstreme høje tem peraturer 5 Når appen går ned eller genstarter skal d...

Page 104: ...N For å laste ned og installere LEFUN HEALTH kan du skanne QR ko den på 62 side eller søke i APP Store ARMBÅNDSTILKOBLING Trykk først lenge på berøringsknappen for å slå på armbåndet Sørg for at smarttelefonens bluetooth er på For det andre åpner du Le fun Health appen trykk øverst i venstre hjørne gå inn i APPENS FUNKSJONSLISTE Trykk deretter på APP ikonet trykk Søk velg watch f43 vil vise Blueto...

Page 105: ...rtsmodus Statistikk fra dagen din Treningsvarighet 24 00 am per dag Se his torikk i APP SPO2 test Kontroller automatisk spO2 frekvensen når funksjonen bytter til hjer tefrekvens eller du kan trykke på hjertefrekvensmåleren i APP data lagres i APP Pulsmåler Mål pulsen automatisk når funksjonen bytter til puls eller du kan tryk ke pulsmåleren i APP data lagres i APP ...

Page 106: ...Still inn klokkeslettet trykk på klokkeslet tet kan stille inn repetisjonsmodus trykk på Fullfør for å lagre innstil lingen armbåndet vil vibrere når tiden er inne Stillesittende påminnelse Åpne funksjonen i APP og still inn varigheten armbåndet vil vibrere Påminnelse om å drikke Åpne funksjonen i APP og still inn tidsvarigheten armbåndet vil vibrere Anti tap Åpne funksjonen i APP armbåndet vil vi...

Page 107: ...NG I armbåndsinnstillingene finn og klikk Reset for å rense alle data i klokken MERKNADER 1 Ta av båndet før du dusjer eller bader 2 Koble til båndet når du synkroniserer data 3 Bruk 5 V USB ladeadapter 4 Ikke utsett båndet for høy fuktighet eller ekstreme høye tempe raturer 5 Når APPEN krasjer eller starter på nytt må du sjekke telefonminnet tømme det og prøve igjen eller gå ut av appen og åpne d...

Page 108: ...ALTH zeskanuj kod QR na stro nie 62 lub wyszukaj w APP Store PODŁĄCZENIE ZEGARKA Naciśnij i przytrzymaj przycisk dotykowy zegarka aby go włączyć Sprawdź czy Bluetooth telefonu komórkowego jest włączony Otwórz na telefonie aplikację Lefun Health Kliknij pasek funkcji w lewym górnym rogu by uzyskać listę funkcji w aplikacji Kliknij ikonę Szukaj i wybierz watch f43 Pojawi się Żądanie sparowania Bluet...

Page 109: ...nia danych w aplikacji Tryb sportowy statystyki dotyczące czasu trwania aktywności fizycznej 24 godzinna historia w aplikacji Test stężenia tlenu w krwi SPO2 automatyczny pomiar stężenia tlenu po przełączeniu funkcji na pracę sera Możliwość włączenia monitorowania pracy serca w aplikacji Dane zostaną zapisane w aplikacji Monitorowanie pracy serca automatyczny pomiar pracy serca po przełączeniu fun...

Page 110: ...i następny utwór WheatherInfo informacje o pogodzie ta strona pokazuje bieżącą prognozę pogody Aplikacja wymaga połączenia z telefonem w celu uzyskania tych danych Inteligentny budzik dzięki funkcji inteligentny zegarek w aplikacji można ustawić god zinę tryb powtarzania Naciśnij aby zapisać ustawienia zegarek będ zie wibrować gdy nadejdzie ustawiona godzina Przypomnienie dot siedzącego trybu życi...

Page 111: ...telefonu komórkowego aby zezwalał aplikacji na robienie i zapisywanie zdjęć Odnajdowanie zegarka naciśnij funkcję w aplikacji Zegarek zacznie wibrować PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH W ustawieniach bransoletki znajdź i kliknij Reset aby wyczyścić ws zystkie dane w zegarku UWAGI 1 Zdejmij bransoletę przed prysznicem lub pływaniem 2 Połącz bransoletę podczas synchronizacji danych 3 Do ładowania uż...

Page 112: ... λήψη και εγκατάσταση του LEFUN HEALTH σαρώστε τον κωδικό QR στη σελίδα 62 ή πραγματοποιήστε αναζήτηση στο APP Store ΒΡΑΧΙΌΛΙ ΣΎΝΔΕΣΗΣ Πιέστε πρώτα παρατεταμένα το πλήκτρο αφής στο βραχιόλι για να το ενεργοποιήσετε Βεβαιωθείτε πως το bluetooth στο κινητό σας είναι ενεργοποιημένο Στη συνέχεια ανοίξτε την εφαρμογή Lefun Health κάντε κλικ στη ΓΡΑΜΜΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ στην πάνω αριστερή γωνία κάντε κλικ στο...

Page 113: ...ς 24ωρη καταγραφή στο βραχιόλι Τα δεδομένα ανανεώνονται στις 24 00 Μπορείτε να ελέγξετε τα δεδομένα από την Εφαρμογή Λειτουργία αθλητισμού Στατιστικά της ημέρας Διάρκεια άσκησης 24 00 ανά μέρα Δείτε το ιστορικό στην Εφαρμογή Τεστ SPO2 μετράει αυτόματα το ποσοστό spO2 όταν η λειτουργία είναι στον καρδιακό παλμό ή όταν πιέσετε την ένδειξη καρδιακού παλμού στην Εφαρμογή Τα δεδομένα αποθηκεύονται στην...

Page 114: ...ε να χρησιμοποιήσετε το βραχιόλι για να ελέγξετε από το κινητό την αναπαραγωγή παύση προηγούμενο τραγούδι επόμενη λειτουργία Πληροφορίες Καιρού η σελίδα καιρού δείχνει τον τρέχοντα καιρό οι πληροφορίες καιρού πρέπει να συνδεθούν στο τηλέφωνο για να πάρουν δεδομένα Έξυπνο Ξυπνητήρι Βρείτε το Έξυπνο Ξυπνητήρι στην εφαρμογή Ρυθμίστε την ώρα πιέστε την ώρα μπορεί να ρυθμίσει τη λειτουργία επανάληψης π...

Page 115: ...ου κινητού είναι Επιτρέψτε στην Εφαρμογή να πάρει φωτογραφία και να αποθηκεύσει τη φωτογραφία Εντόπιση Βραχιολιού Πιέστε τη λειτουργία στην Εφαρμογή το βραχιόλι θα δονήσει ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ Στις ρυθμίσεις του βραχιολιού βρείτε και κάντε κλικ στο reset για να καθαρίσετε όλα τα δεδομένα στο ρολόι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1 Αφαιρέστε το βραχιόλι σας πριν από το μπάνιο ή το κολύμπι 2 Συνδέστε τ...

Page 116: ...ALTH сканирайте QR кода на страница 62 или потърсете в APP Store СВЪРЗВАНЕ С ГРИВНАТА Първо натиснете дълго сензорния бутон за да включите гривната Уверете се че Bluetooth на смартфона е включен Второ отворете приложението Lefun Health натиснете горния ляв ъгъл Влезте в списъка на функциите на приложението След това натиснете иконката на приложението натиснете Търсене изберете watch f43 Искане за ...

Page 117: ...00 00 ч данните могат да се проверят в Приложението Спортен режим Статистика на продължителността на вашите спортни дейности видимост на записите за изминалите 24 часа в Приложението SPO2 Тест Автоматично измерва нивото на О2 кислород когато функцията превключва на Сърдечен ритъм или можете да докоснете индикатора за Сърдечен ритъм в приложението данните ще бъдат записани в приложението ...

Page 118: ...зика След свързване с мобилния телефон когато мобилният телефон възпроизвежда музика можете да използвате гривната за да го управлявате за възпроизвеждане пауза последна песен следваща операция WeatherInfo Страницата за времето ще покаже текущото време Информацията за времето трябва да се свърже с телефона за да се получат данни Интелигентна аларма Намерете Smart Clock в Приложението задайте часа ...

Page 119: ...н е активна Разрешете на Приложението да прави снимки и да ги запазва Намиране на гривната Натиснете функцията в Приложението гривната ще вибрира ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ФАБРИЧНИТЕ НАСТРОЙКИ В настройките на гривната намерете възстановяване на фабричните настройки и кликнете върху тях Може да изчисти всички данни в гривната Фирмата си запазва правото да прави промени в съдържанието на спецификацията без...

Page 120: ...atisfont aux dispositions de la les directive s Communautaire s Complies comply to the essential provisions of the EC directive s LVD Directive 2014 35 EU RED directive Sécurité Article 3 section 1 a 2014 53 EU ROHS directive 2015 863 EU Exigences essentielles des normes européennes harmonisées suivantes The essential provisions of the following harmonized standards ETSI EN 300 328 V2 2 2 2019 07 ...

Page 121: ...l brand LEDWOOD Satisfait satisfont aux dispositions de la les directive s Communautaire s Complies comply to the essential provisions of the EC directive s RED directive 2014 53 EU ROHS directive 2011 65 EU EU 2015 863 Exigences essentielles des normes européennes harmonisées suivantes The essential provisions of the following harmonized standards EN 62479 2010 EN 62368 1 2014 A11 2017 ETSI EN 30...

Page 122: ...dphones contact us via the mail below sav primetime distribution com LEDWOOD is a trademark owned by Primetime Copyright 2022 All rights reserved Primetime 2022 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park Fleur de Lin Street Cell 7 59116 HOUPLINES FRANCE Made in China ...

Reviews: