background image

BENTLEY GMT

Summary of Contents for BENTLEY GMT

Page 1: ...BENTLEY GMT ...

Page 2: ...ante Start Stop Pulsador Start Stop Botão Start Stop início paragem Kнопка старт стоп Poussoir Reset Pushpiece Reset Drücker Reset Pulsante Reset Pulsador Reset Botão Reset reposição Kнопка сбросa A B C Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Минутная cтрелка Aiguille des secondes Seconds hand Sekundenzeiger Lancetta dei secondi Aguj...

Page 3: ...E 27 BESONDERHEITEN 30 WARTUNG 34 ITALIANO MESSA IN FUNZIONE 38 PARTICOLARITÀ 41 USO E MANUTENZIONE 45 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 49 PARTICULARIDADES 52 USO Y MANTENIMIENTO 56 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 60 PARTICULARIDADES 63 USO E MANUTENÇÃO 67 PyccкиЙ ВВЕДЕНиЕ В ЭкСПЛУАТАЦиЮ 71 ОСОБЕННОСТи 74 РЕМОНТ 78 82 85 89 93 96 100 104 107 111 ...

Page 4: ...un évènement Un chronographe n est pas forcément certifié chronomètre mais tous les chronographes BreItLIng portent le titre très convoité de chronomètre MISE EN SERVICE REMONTAGE MISE À L HEURE Important les montres mécaniques dotées d un indicateur de quantième à guichet sont équipées d un mécanisme compliqué qui se déclenche entre 20h00 et 03h00 Il faut absolument éviter toute manipulation du c...

Page 5: ...RE D UN TEMPS COURT UNIQUE Votre chronographe est équipé d un dispositif exclusif d indication des secondes Contrairement à un chronographe conventionnel l aiguille des secondes effectue une rotation de cadran en 30 secondes au lieu de 60 secondes Cette particularité autorise une parfaite lecture des fractions de secondes ici le 1 8 1 Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chrono graphe L ai...

Page 6: ...éhaut disque tournant 4 permet de connaître instantané ment l heure de tous les fuseaux horaires par rapport au second fuseau horaire indiqué par l aiguille 24 heures C Exemple Il est 10 h 08 à Paris heure locale Pour connaître l heure des autres fuseaux horaires Positionnez l aiguille 24 heures C sur le 10 de l échelle 24 heures tournez le réhaut 4 pour que l aiguille 24 heures pointe sur Paris L...

Page 7: ... de confort intégrée au fermoir et ajustable instantanément un dispositif très apprécié lors de grandes chaleurs ou de longs voyages en avion N B Lors de l achat de la montre la mise de longueur du bracelet doit s ef fectuer avec la rallonge en position 1 쩸 쩹 쩻 쩺 ...

Page 8: ...ous marine 12 MAINTENANCE Votre chronomètre BreItLIng est un instrument sophistiqué fonctionnant en permanence et sous les contraintes les plus diverses Dans un volume très restreint une multitude de composants contribuent à en assurer toutes les fonctions Leur action mécanique engendre une usure inéluctable que l entretien par un renouvellement de la lubrification ainsi que par le rem placement d...

Page 9: ...onometers tous les objets en peau naturelle souliers gants etc leur durée de vie varie sensiblement en fonction des conditions du porter en particulier l eau les cosmétiques et la transpiration accélèrent le processus de vieillis sement Un bracelet BreItLIng métallique ou synthétique est donc mieux adapté aux activités impliquant un contact fréquent avec l eau ou l humidité Les boîtiers et bracele...

Page 10: ...OR USE WINDING TIME SETTING Nota bene mechanical watches endowed with a date day month or moon phase indicator are equipped with a complex mechanism that is set into motion between 8 pm and 3 am It is therefore vital to avoid adjusting the calendar or moving the time backwards during this period 1 Unscrew the water resistant crown in an anti clock wise direction Wind the watch by 40 clockwise turn...

Page 11: ... it possible to add several short times 3 the chronograph is reset to zero by pressing push piece B once the final measurement has been stopped SPECIAL CHARACTERISTICS SECOND TIMEZONE the second independent hour hand C makes a complete sweep of the dial in 24 hours and clearly indicates the time in a 2nd time zone around the dial rim the hand is adjusted by pressing the pushpiece D until the desir...

Page 12: ...e mobile scale disk 4 enables instant readoff of the time in all timezones in relation to the 2nd timezone indicated by the 24 hour hand C Example It is 10 08 in Paris local time to check the time in the other time zones Place the 24 hour hand C on number 10 on the 24 hour scale turn the disk 4 so that the 24 hour hand points to Paris the local time in each timezone is instantaneously indicated by...

Page 13: ... highest level of potential we recommend a regular service every two years while the complete overhaul should be scheduled about every five years Your authorized BreItLIng dealer will be pleased to handle this for you WATER RESISTANCE the movement of your chronometer is protected by a complex case fitted with gaskets to ensure its water resistance Under the influence of various external agents per...

Page 14: ... fields Moreover your BreItLIng chronometer is designed to run smoothly at temperatures ranging between 0 C and 50 C water resistance test should be done every year it takes only a few minutes and can be performed by your authorized BreItLIng dealer BreItLIng models are water resistant to varying degrees the extent of the water resistance expressed in meters M is a standard value and does not indi...

Page 15: ...chanismus die Dauer von Zeitabschnitten misst ein Chronograph ist also nicht unbedingt ein Chronometer bei BreItLIng jedoch tragen alle Chronographen die begehrte Bezeichnung Chronometer INBETRIEBNAHME AUFZIEHEN ZEITEINSTELLUNG Wichtig Mechanische Uhren mit Datums Wochentags Monats oder Mondphasenanzeige sind mit einem komplexen Mechanismus ausgerüstet der sich zwischen 20 00 und 03 00 Uhr einscha...

Page 16: ...onograph ist mit einer exklusiven Vorrichtung für die Sekunden anzeige ausgerüstet Im gegensatz zu einem üblichen Chronographen dreht sich der Sekundenzeiger in 30 statt in 60 Sekunden einmal ums ganze Zifferblatt Diese Besonderheit ermöglicht ein perfektes Ablesen von Sekundenbruchteilen hier 1 8 1 Drücker A betätigen um den Chronographen in gang zu setzen Zeiger 3 ermöglicht das Ablesen der abge...

Page 17: ...beweglischen Skala Scheibe 4 lässt sich die Zeit sämtlicher Zeitzonen umgehend ablesen ausgehend von der vom 24 Stunden Zeiger C angezeigten zweiten Zeitzone Beispiel In Paris ist es 10 08 Uhr Ortszeit Für die Zeitanzeige anderer Zeitzonen Den 24 Stunden Zeiger C auf die 10 der 24 Stunden Skala stellen Die Scheibe 4 drehen bis der 24 Stunden Zeiger Paris anzeigt Die Ortszeit jeder Zeitzone ergibt ...

Page 18: ... der Schliesse integrierten Komfort Längeneinstellung ausgerüstet Diese Vorrichtung bewährt sich bei grosser Hitze und bei langen Flugreisen N B Beim erwerb der Uhr erfolgt die Längeneinstellung des Armbands über den Verlängerungsteil in Position 1 쩸 쩹 쩻 쩺 ...

Page 19: ...TUNG Ihr BreItLIng Chronometer ist ein hoch entwickeltes Instrument das ununter brochen und oft unter schwierigsten Bedingungen arbeitet Auf kleinstem raum spielen zahlreiche einzelteile reibungslos zusammen und steuern sämtliche Funktionen Die mechanischen Abläufe führen unausweichlich zu Abnutzungserscheinungen die durch fachgerechte Wartung Schmie ren und ersetzen abgenutzter teile behoben werd...

Page 20: ... non possiede necessariamente il certificato di cronometro mentre invece tutti i cronografi BreItLIng possiedono l ambi tissimo titolo di cronometro 36 beschleunigen den Alterungsprozess Bei häufigem Wasserkontakt oder in feuchter Umgebung raten wir zu einem BreItLIng Metall oder Synthetik armband BreItLIng gehäuse und Metallarmbänder sind aus hochwertigsten Legie rungen gefertigt und gewährleiste...

Page 21: ...e B MESSA IN FUNZIONE CARICA REGOLAZIONE DELL ORA Importante gli orologi meccanici provvisti di indicatore di data giorno mese e fasi lunari posseggono un meccanismo complicato che scatta tra le 20h00 e le 03h00 In questo arco di tempo occorre evitare assolutamente di intervenire sul calendario e di riportare indietro l ora 1 Svitare la corona impermeabile ruotandola in senso antiorario Caricare l...

Page 22: ...dendo così è possibile addizionare più tempi brevi 3 L azzeramento si effettua premendo il pulsante B dopo aver bloccato la misura finale PARTICOLARITA SECONDO FUSO ORARIO La seconda lancetta indipen dente delle ore C compie un giro del quadrante in 24 ore e in dica chiaramente sul bordo del quadrante l ora di un secondo fuso orario La lancetta si aziona premendo il pulsante correttore D fin quand...

Page 23: ... in posizione 1 Inoltre il rialzo disco girevole 4 permette di leggere immediatamente l ora di tutti i fusi orari rispetto al secondo fuso orario indicato dalla lancetta 24 ore C Esempio Sono le 10h08 a Parigi ora locale Per leggere l ora degli altri fusi orari Portare la lancetta 24 ore C sul 10 della scala 24 ore ruotare il rialzo 4 portando la lancetta 24 ore a puntare su Paris L ora locale di ...

Page 24: ...ca che si raccomanda di effettuare ogni due anni È bene inoltre che l orologio sia sottoposto a una revisione completa ogni cinque anni Il Suo concessionario di fiducia si incaricherà volentieri di effettuare questo intervento IMPERMEABILITÀ Il movimento del Suo cronometro è protetto da una cassa complessa munita di giunti che ne assicurano l impermeabilità Per effetto dei vari agenti esterni sudo...

Page 25: ...roteggerli dagli urti e dai colpi con oggetti duri non esporli all azione di prodotti chimici solventi o gas pericolosi e neppure a campi magnetici Inoltre il cronome tro BreItLIng è progettato per funzionare idealmente a una temperatura compresa tra 0 C e 50 C inoltre di controllare ogni anno l impermeabilità dell orologio Questa ope razione può essere effettuata in pochi minuti dal Suo concessio...

Page 26: ...mente la obtención del certificado de cronómetro pero todos los cronógrafos BreItLIng ostentan el codiciado título de cronómetro PUESTA EN MARCHA OPERACIÓN DE DAR CUERDA PUESTA EN HORA Importante los relojes mecánicos con indicador de fecha día mes o fases de la luna llevan integrado un complejo mecanismo que se activa entre 20h00 y 03h00 Durante este periodo de tiem po no deberá en ningún caso ac...

Page 27: ...CRONÓGRAFO I MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO ÙNICO este cronógrafo va provisto de un dispositivo exclusivo para la indicación de los segundos Al contrario que en un cronógrafo convencional su aguja de segundos efectúa una rotación de esfera en 30 segundos en lugar de 60 esta peculiaridad permite una perfecta lectura de las fracciones de segundo aquí 1 8 1 Accionar el pulsador A para activar el cronógraf...

Page 28: ... giratorio 4 permite conocer instantáneamente la hora de todos los husos horarios a partir del segundo huso horario indicado con la aguja 24 horas C Ejemplo Son las 10 08h en París hora local Para conocer la hora en los otros husos horarios Colocar la aguja 24 horas C sobre el 10 de la escala 24 horas girar el realce 4 orientando la aguja 24 horas en dirección de París La hora local de cada huso h...

Page 29: ...ntegrado en el cierre que se ajusta de forma instantánea un dispositivo muy indicado para las altas temperaturas estivales o los largos viajes en avión Nota Al adquirir el reloj la adaptación del brazalete deberá efectuarse con el elemento extensible en posición 1 쩸 쩹 쩻 쩺 ...

Page 30: ...o BreItLIng es un instrumento muy perfeccionado que al fun cionar de manera permanente debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite Dentro del restringido volumen de una caja de reloj una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funcio nes Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que sólo puede ser subsanado con un engrase periódico y la sustitución de...

Page 31: ...fo nem sempre é certificado cronómetro mas todos os cronógrafos BreItLIng são certificados cronómetro 58 el proceso de deterioración en ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer uso de un brazalete metálico o sintético BreItLIng Las cajas y los brazaletes metálicos BreItLIng se construyen a partir de las mejores aleaciones y garantizan robu...

Page 32: ...UNCIONAMENTO DAR CORDA ACERTO DA HORA Importante os relógios mecânicos que possuem um indicador de dia data mês ou fase da lua têm um mecanismo complicado que se encontra accionado entre as 20h00 e as 03h00 evitar qualquer tipo de manipulação do calendário e qualquer acerto da hora para trás neste período 1 Desatarraxe a coroa hermética em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Dar corda ao...

Page 33: ...medição de vários tempos curtos 3 Par repôr o cronógrafo a zero pressione o pistão B quando se concluiu a medição final PARTICULARIDADES SEGUNDO FUSO HORÁRIO O segundo ponteiro das horas in dependente C efectua a volta ao mostrador em 24 horas e indica cla ramente a hora de um segundo fuso horário no seu contorno O ponteiro ajusta se carregando no botão corrector D até que o fuso horário desejado ...

Page 34: ...co giratória 4 permite saber instantaneamente a hora de todos os fusos horários relativamente ao segundo fuso horário indicado pelo ponteiro 24 horas C Exemplo São 10h08 em Paris hora local Para saber a hora dos outros fusos horários Posicione o ponteiro 24 horas C sobre o 10 da escala 24 horas gire a escala 4 de modo a que o ponteiro 24 horas aponte para Paris A hora local de cada fuso horário é ...

Page 35: ...or forma é aconselhado proceder se a este serviço de dois em dois anos enquanto a periodicidade de revisão do seu relógio é de cerca de cinco anos O seu agente autorizado BreItLIng encarregar se á do seu relógio A ESTANQUECIDADE O movimento do seu cronómetro é protegido por uma caixa complexa com juntas que garantem a sua estanquecidade Sob a influência de diversos agente exteriores suor água com ...

Page 36: ...solventes ou gases perigosos nem a campos magnéti cos O seu cronómetro BreItLIng é concebido para funcionar idealmente entre os 0 e 50 C 68 Anualmente recomenda se um controlo de estanquecidade num agente autorizado BreItLIng este teste demora apenas alguns minutos Os modelos BreItLIng são estanques a diversos níveis O nível de estan quecidade em metros é uma norma não indica uma profundidade de i...

Page 37: ...ижения стрелок часов и при этом слегка на нее нажимать до появления сопротивления Не затягивать ВАШ ХРОНОМЕТР BREITLING Хронометр это очень точный прибор для измерения времени успешно прошедший всеми тестами предписанными COSC Официальный швейцарский орган по тестирова нию хронометров Эта независимая и нейтральная организация испытывает каждый механизм отдельно в соответствии с действующими предпи...

Page 38: ...bpemehи Ваш хронограф оснащен эксклюзивным устройством для наглядного показа секунд По сравнению с обычными хронографами секундная стрелка преодолевает циферблат за 30 секунд вместо 60 секунд Эта особенность позволяет наглядно считывать доли секунды в данном случае 1 8 1 Нажатием на кнопку А хронограф приводится в движение Стрелка 3 позволяет определить количество прошедших секунд 2 Остановка хрон...

Page 39: ...ск 4 можно сразу прочитать показания времени всех поясов времени по отношению ко второму поясу времени которое показывает 24 часо вая стрелка С Например В Париже в данный момент 10 08 час Для определения времени остальных поясов 24 часовую стрелку следует установить на отметку 10 на 24 часовой шкале Вращаем диском 4 пока 24 часо вая стрелка не покажет Париж Местное время каждого пояса време ни опр...

Page 40: ...добной установки его размера Этот меха низм встроен в застежку пряжку Это приспособление вы оцените во время жары или в ходе длительного путешествия Примечание При покупке часов длина браслета устанавливается с помощью удлинительного звена в позиции 1 쩸 쩹 쩻 쩺 ...

Page 41: ...ерительный прибор высокого уровня который часто работает непрерывно в очень тяжелых условиях На очень маленьком простран стве гармонично работают многочисленные детали которые руководят всеми функция ми Механические процессы неизбежно ведут к изнашиваемости последствия которой можно свести на минимум осуществляя специальный ремонт смазка и замена изно шенных деталей Как и каждый точный прибор по и...

Page 42: ...антирует сохранение их прекрасного внешнего вида Это отно сится и к часам с кожаным ремешком однако кожа не должна соприкосаться с водой ВАЖНО Так как и каждый ценный предмет хронометр марки BreItlIng требует особого ухода Оберегайте ваши часы от ударов и падения на твердые предметы и избегайте контакта часов с химическими веществами опасными газами или магнитными полями Ваш хро нометр рассчитан н...

Page 43: ...83 82 ...

Page 44: ...85 84 4 5 D C ...

Page 45: ...86 5 C 4 87 ...

Page 46: ...89 88 쩸 쩹 쩻 쩺 ...

Page 47: ...91 90 ...

Page 48: ...93 92 ...

Page 49: ...95 94 ...

Page 50: ...97 96 5 C 4 4 5 D C ...

Page 51: ...99 쩸 쩹 쩻 쩺 98 ...

Page 52: ...101 100 ...

Page 53: ...103 102 ...

Page 54: ...105 104 ...

Page 55: ...107 106 4 5 D C ...

Page 56: ...109 108 5 C 4 ...

Page 57: ...111 110 쩸 쩹 쩻 쩺 ...

Page 58: ...113 112 P ...

Page 59: ...Printed in Switzerland B395 1010 2 ...

Reviews: